Страница 5 из 66
- Присаживайтесь, - милостиво разрешила она, и мы несмело заняли услужливо выдвинутые стулья. - Вы наверняка проголодались с дороги, - продолжила женщина, - так что сначала еда, а уже потом разговоры.
После этих слов все уделили внимание богато накрытому столу, на котором расположилась множество незнакомых блюд. Я угрюмо рассмотрела предложенную провизию и с ужасом осознала, что знакома мне здесь только одинокая хорошо прожаренная утка, гордо возлегающая в центре стола. За ней я, собственно, и потянулась. Заметила, что большинство из моих подруг так же как и я, узнали только утку. У донны Далии, похоже, наша гастрономическая необразованность вызвала приступ веселья, и она важно объяснила нам, какие блюда выставлены на столе. Преимущественно это была разнообразная рыба и различные морские деликатесы. Диковинные устрицы, креветки и омары не вызывали у нас никакого доверия, а потому бедная, одинокая утка была быстро и безжалостно раскромсана юными искусницами.
- Это праздничный обед, - поспешила предупредить хозяйка "Алара", - обычно трапезы здесь гораздо более скромные.
Меня это нисколько не удивило, потому что, несмотря на непосредственную близость моря, ежедневно употреблять в пищу деликатесные морепродукты по карману разве что кьёрнам, которые на социальной лестнице стоят лишь на одну ступень ниже самого Короля. Но, тем не менее, бросаться пробовать всё что ни попадя я не стала. Тем более, что донна Далия уже пристально наблюдала за нами, ожидая, пока первый голод будет утолен. Немного позже из неприметной дверцы за моей спиной выбежала девушка в серой форменной одежде. В руках она держала высокий кувшин оплетённый берестой. Девушка обошла вокруг стола, попутно наполняя тяжёлые медные кубки стоящие рядом с приборами каждой из нас.
- Сейчас только полдень, - наконец начала говорить Далия, поднимая свой кубок. - А это значит, что у вас будет время прогуляться по Сааку, - она с улыбкой отсалютовала нам бокалом. Мы же в свою очередь с опаской косились на кубки, в которых плескалась жидкость насыщенного рубинового цвета. Я втянула воздух, вмиг наполнившийся запахом спиртного. Так пахло от нашего завхоза в пансионате, когда он выглядел особенно помятым... Она что, предлагает нам выпить эту гадость?
- Почему вы не пьёте вино? - удивилась хозяйка "Алара". Все молчали, и высказаться решила я.
- Донна Далия, ни одна из нас не пробовала вина раньше, - сказала я. - Но мы видели, что оно делает с людьми, - естественно, я имела в виду завхоза и, судя по лицам подруг, они так же ассоциировали запах алкоголя именно с ним. Агата, будучи самой набожной из нас, даже перекрестилась. А донна Далия, напротив, наших страхов не разделяла, и заливисто рассмеялась.
- Милые, - сквозь смех сказала она. - Не знаю, что за пойло вы считали вином в своём захолустье, но это, - она демонстративно подняла кубок, - настоящее вино, сделанное на лучших виноградниках Крамиила, а настоящая леди должна уметь пить вино.
Агата недоверчиво перекрестилась снова, наверное, на всякий случай. Мариника глухо охнула, а Ди с видом бывалого игрока, который с мыслью "была - не была" ставит всё на красное, залпом осушила кубок.
- Вот так делать не стоит, - пояснила донна Далия указывая на вмиг раскрасневшуюся Ди.
- С ней что-то случится? - схватилась за сердце Агата, заставив донну Далию ещё раз задорно рассмеяться.
- Просто немного захмелеет, - убедила она. - Но вино лучше пить маленькими глоточками потому, что захмелевшие леди на приёмах и балах выглядят, поверьте, не лучшим образом. И она снова указала нам на кубки. Признаться честно, мне было интересно, поэтому я без особого страха взяла свой кубок и поднесла к губам. На вкус вино оказалось сладким, с горьковатым послевкусием, каждый глоток приятно отдавался в груди, расплываясь в ней тёплым комочком. Я даже блаженно закатила глаза и сама не заметила, как выпила всё вино. Когда осмотрелась, то обнаружила, что почти все поступили так же, как и я.
Ди, глупо хихикала, наблюдая за нами, а донна Далия, кажется, была удовлетворена.
- Привыкайте, - сказала она. - Настоящие аристократы пьют вино как минимум два раза в день, за обедом и за ужином.
Я, по правде говоря, была не против, если вино, конечно, будет таким же вкусным, как то, что мы пробовали сейчас.
- После обеда можете отправляться на экскурсию по Сааку, - снова заговорила леди. - Но в вашем распоряжении только три часа, - сейчас взгляд хозяйки "Алара" был серьёзным и мудрым не по годам, хотя сколько ей на самом деле лет я так и смогла понять. - По возвращению каждая из вас должна будет зайти в мой кабинет для личного разговора, Артур проводит вас. Заодно и отчитаетесь о возвращении из города. С завтрашнего дня вы будете показывать мне все свои умения, а уже к выходным я планирую устроить первый приём с вашим участием в "Аларе". Ещё я выдам каждой из вас по два соле, потом, само собой разумеется, вернёте, зайдёте вот по этому адресу, - она достала из глубокого декольте золотистую карточку и положила на стол рядом с собой. - Закажете наряды к приёму, портной как раз успеет сшить до назначенного срока и расскажет вам о модных направлениях этого сезона.
- Может быть, вы расскажете нам, чем мы будем заниматься в "Аларе"? - опустив взгляд, спросила Мариника.
- Конечно, расскажу! - воскликнула донна Далия, - Когда вернётесь из города, сразу расскажу. Мне нужно встретить воспитанниц ещё одного пансионата.
Рассказать она успела лишь то, что девушки, живущие в "Аларе", занимаются рукоделием. Вышивают, делают поделки из драгоценных камней своими руками и продают в местные лавки. Ещё при заведении есть две небольшие пекарни, в которых так же работают воспитанницы, они поставляют свежую выпечку в ближайшие магазины. Собственно, за счёт этого "Алар" и существует. Однако я сильно сомневалась, что на этом можно заработать такие деньги, о которых говорила нам донна Криста, значит, есть что-то ещё... Также донна Далия рассказала, что мужчины считают "Алар" идеальным местом для поисков супруги, потому что все воспитанницы благородных кровей, у некоторых даже есть приданное, все девушки выпускницы пансионатов, так что мужчины могут быть уверены в их чистоте и невинности, ну и само собой, девушки несомненно получили хорошее образование, идеально знают этикет и готовы во всём угождать супругу. Ди не преминула спросить, почему они так уверены в том, что жена из "Алара" будет беспрекословно выполнять все желания мужа, на что донна Далия ответила, что девушки без приданного всегда отличались куда большей покорностью и покладистостью...
После недолгой беседы мы отправились собираться на столь долгожданную прогулку. Мы с Уной даже не стали переодеваться, да и одежды у нас было не так много, чтобы менять её по несколько раз на день, а вот Ди не только переодела платье на более открытое, с глубоким откровенным декольте, но и слегка подкрасила губы.
- Это же столица, дурёхи! - воскликнула она, глядя на нас. - Вдруг я встречу мужчину моей мечты, выйдя за ворота!
Девушка была настолько воодушевлена идеей обретения столь долгожданного супруга, что я решила не портить ей настроения и не говорить о том, что вряд ли обеспеченные мужчины беспечно прогуливаются по улицам Саака в середине дня, тем более по отдалённым от центра улочкам...
Меня волновало несколько вопросов, первым из которых был: что не договаривает хозяйка "Алара" о методах зарабатывания воспитанницами денег? Второй вопрос, который также не давал покоя - это почему аристократы в основном ищут невест здесь? И то, что они в восторге от покорности бесприданниц, меня почему-то не устраивало. Ещё многое хотелось бы узнать, но, как любит говорить Уна: "Всему своё время". Вопросы можно отложить на потом.
В коридоре нас уже ждали остальные девушки во главе с Ирэной, вслух зачитывающей список достопримечательностей, которые мы непременно должны посетить в первую очередь. Видимо, жажда приобщиться к культурным ценностям Саака проснулась и у Мариники, которая одобрительно кивала в такт словам Ирэны. У меня же были немного другие планы, но как отбиться от коллектива я пока ещё не придумала, а потому к выходу из "Алара" мы проследовали все вместе. При выходе каждой из нас выдали обещанные два соле, и большинству девушек стало интереснее сразу пойти к портному, свитки с чьим адресом так же вручили каждой, чем осматривать сомнительные достопримечательности. Я же хотела посетить одну лавку. Адрес я знала, отец называл мне все адреса подобных мест ещё когда я ездила на каникулы домой. Дело в том, что дар в моей крови со временем должен был проявляться сильнее и иногда его проявления невозможно контролировать, а если лишиться контроля, то недолго оказаться на рудниках, а то и вовсе украсить костёр на центральной площади. Для того, чтобы глушить проявления дара, достаточно носить при себе совершенно неприметный и даже недорогой камушек. У меня это кулон с яшмой, который подарил мне отец, но камушек периодически нужно менять, и чем старше становится обладатель дара, тем чаще. Отец говорил, что если камень темнеет, значит, его срочно нужно заменить на другой, а мой уже значительно потемнел, это было видно невооружённым взглядом. Новые власти, естественно, знают о свойстве яшмы глушить дар, поэтому её используют в качестве своеобразного "украшения" браслетов, в которые заковывают ведьм перед сожжением. Благо, камень использовали и в качестве оберега, а так же просто как украшение, поэтому проблем с покупкой возникнуть не должно было.