Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 197

ии главного егеря, ни сокольничих.

А где ои теперь? И как собирается провести ночь?

Должно быть, в поле.

176

В поле? — удивилась Лилэ.

Ну да. Наш царь больше любит спать под деревом,

чем на дворцовых пуховиках.

А может быть, он к нам пожалует? Мы бы постара¬

лись принять его как следует, — неожиданно для самой

себя вдруг проговорила Лилэ, и ей почему-то стало нелов¬

ко от этих слов.

В зал вошла Кетеван, неся нанизанного на вертел,

уже ощипанного фазана.

Не очень я долго? — спросила она.

Что вы!.. Мы даже удивились, так быстро...— отве¬

тил старший из охотников и потянулся к фазану.

Не извольте беспокоиться, мы его сами зажарим! —

не унималась Кетеван.

Нет уж, мать, мы привычные к этому, знаем

вкус царя...— И он решительно взял из рук Кетеван вер¬

тел.

Кетеван поближе подгребла жар в очаге, и слуга при¬

строился у огня с птицей.

Лилэ, как же нам быть? Не послать ли за Луху¬

ми? — шепнула Кетеван.

Хорошо бы послать за ним, пусть приедет скорее,—

одобрила ее предложение Лилэ.

Кетеван снова вышла из зала.

Стало тихо, только дрова потрескивали в очаге да ши¬

пел на огне фазан.

Мы ведь приглашали к себе царя,— нарушила мол¬

чание Лилэ. — Он обещал погостить у нас.

Погостить? — спросил тот, кто крутил вертел, мно¬

гозначительно глянув на товарищей.

Но те, словно заколдованные, не сводили глаз с Лилэ

и, казалось, не слышалр1 его.

Лилэ стало неловко за свою откровенность.

Да, ои обещал, и мы его ждем,— добавила она.—

Раз он уж так близко от нас, может, и осчастливит нас

своим посещением.

Мне неизвестны намерения царя,— отозвался слу¬

га.— Если позволите, я доложу о вашем желании.

Буду очень благодарна,— покраснела Лилэ.— Лу¬

хуми скоро вернется, он ведь недалеко отсюда,— сбивчиво

закончила она.

На углях в очаге вспыхивал жир, запахло жареным

мясом.

177

Никак, фазан горит,— заметила Лилэ.

Слуга с трудом отвел глаза от лица красавицы и бес¬

покойно стал разглядывать дичь. Один бок фазана в самом

деле сильно подгорел.

Сжег! Как же это я! — испуганно воскликнул он.

Как же быть? Что сказать теперь царю? — загово¬

рили все разом.

Не послушались вы нас, а уж мы бы как следует

зажарили,— проговорила Лилэ.— Дайте-ка сюда...

Ничего, я сам как-нибудь,— не уступал слуга.—

И что это со мной стряслось!

Он горячо взялся за дело. То ли от усердия, то ли от

жара, идущего из очага, у него на лице каплями выступил

пот.

Второй бок фазана быстро подрумянился, и, подхватив

вертел, незадачливый повар поднялся и позвал остальных

лучников.

Мы пошли. Спасибо вам большое.

Передайте царю нашу просьбу. Фазан все равно не

годится для царского стола, а мы вас всех угостим на

славу! — напутствовала Лилэ слуг.

Выехав за ворота, слуги стали пререкаться между со¬

бой.

—- Ты бы хоть раз посмотрел на фазана! — упрекнул

старшего один из охотников.

Даже запаха горелого не учуял! — издевался дру¬

гой.

Много вы сами слышали и видели! — защищался

тот.

Нас ослепило то же, что и тебя! — смеясь, отозвал¬

ся первый.

Ну и красива!.. В жизни такой не видел. И как это

она пошла замуж за этого Лухуми!





Полно вам зубоскалить! Этот фазан может нам до¬

рого обойтись, если царь не в духе!..

Давайте расскажем все, как было. Как услышит

царь о красавице, про все забудет. Вот увидишь, тут же

в гости соберется!

А нам только того и надо. Добрый ужин и теплая

постель лучше, чем голодными валяться под открытым

небом!

Эти рассуждения подбодрили всадников, и они при¬

шпорили коней.

178

Между тем оставшиеся с царем слуги раскинули ска¬

терть прямо на траве, и Лаша терпеливо дожидался свое¬

го фазана. Он с утра чувствовал недомогание, кружилась

голова.

И вот наконец посланцы вернулись.

Почему сожгли птицу? — превозмогая слабость,

спросил Георгий.

Выслушай нас, царь! Мы попали в дом твоего те¬

лохранителя Лухуми. Самого его дома не оказалось. Но

жена у него такой неописуемой красоты, что глаз не ото¬

рвешь, приворожила нас, да и только! Мы про все забыли,

на нее глядя, вот и подгорел фазан. А они тебя ждут к

себе, говорят, обещал заехать к ним. У них и ужин готоя

я постель.

Выходит, она и вправду красива, — задумчиво про

говорил царь.— Мне о ней говорил эристави Бакур, да я

не поверил.

Красавица! Ангел, а не женщина, в жизни такой

не видел! — наперебой принялись расхваливать охотники

жену Лухуми.

И они искренне меня звали?— спросил Георгий, всо

еще колеблясь.

Искренне, государь, искренне, от всей души! Дав*

но обещал, говорят, царь к нам заехать, и у нас, мол*

все готово к его приезду. Хозяйка несколько раз повто •

рила.

А Лухуми дома? — спросил Лаша.

Нет, он в поле на току.

Да... Ну, что ж, едем в гости к Мигриаули,— при¬

нял внезапное решение царь. Слуги едва успели собраться,

Лаша вскочил иа своего гнедого.

После отъезда царских слуг Кетеван долго стояла у

очага, охваченная дурным предчувствием.

Во дворе залаяли собаки, раздался конский топот.

Лилэ торопливо спустилась по лестнице.

Царь едет! — крикнула она свекрови со страхом и

радостью в голосе и бросилась к воротам.

Георгий никак не мог одолеть своего недомогания. Чем

быстрее скакал р;онь, тем сильнее кололо в боку. Он весь

холодел от боли и все больше слабел. Он не мог даже

крикнуть слугам, которые ничего не замечали, чтобы то

179

придержали копей, не мог натянуть поводья, чтобы оста¬

новить своего гнедого.

Вот ока, жена Лухуми Мигриаули,— негромко про¬

изнес догнавший царя лучник.

Лаша не слышал. Целиком отдавшись воле коня, ои

почти потерял сознание. Но при виде женщины, вышед¬

шей ему навстречу из высоких ворот, он встрепенулся,

ему показалось, что все вокруг загорелось нестерпимо яр¬

ким светом. Он спрыгнул с коня и, едва держась на ногах,

шагнул к Лилэ. Но тут силы изменили ему, в глазах по¬

темнело, он качнулся и, не успев позвать на помощь, сва¬

лился у ее ног без сознания.

Сопровождающие кинулись к царю, подняли его га

внесли во двор.

Лилэ не сводила с Георгия глаз. Вот он перед ней, ужо

не прекрасное видение лашарского праздника, а живой

человек, юный, красивый и такой желанный. Не замечая

ничего вокруг, глядела на него Лилэ и чувствовала, что

силы покидают ее. В какое-то мгновение ей показалось,

что царь умер: она с трудом удержала рвущиеся из груди

рыдания, молча глотая слезы.

Наверх несите, в гостиную,— распоряжалась Ке¬

теван.

Опережая слуг, она взбежала вверх по ступеням, раз¬

ложила на тахте шелковые подушки. Царя бережно опу¬

стили на постель. Лилэ подсела к нему и дрожащими ру¬

ками стала расстегивать застежки его кафтана. Принесли

воды. Она брызгала ему в лицо, на грудь. Но глубокий об¬

морок продолжался.

Поезжайте скорее за лекарем.— Кетеван проводила

слуг до ворот.

Бывало с царем когда-нибудь такое? — спросила

она тревожно.

Мы не слыхали, не знаем,— отвечали слуги.

Не падучая ли у него? — беспокоилась Кетеван.