Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 33

30

То, во что верили повсюду, всегда и все. // Quod ubique, quod semper, quod ab omnibus creditum est.

«Первое наставление», 2 (определение церковных догматов)

♦ Jones, p. 1045; Knowles, p. 793

Понятие «догмат» в значении «непреложная истина вероучения» введено Викентием.

ВИКТОРИЯ

(Victoria, 1819–1901),

королева Великобритании с 1837 г.

31

Нам нет дела до возможности поражения; такая возможность просто не существует.

Политику-консерватору А. Дж. Бальфуру в критический момент англо-бурской войны (дек. 1899 г.). ♦ Jay, p. 374.

32

Нам не смешно. // We are not amused.

Слова королевы за обедом в Виндзорском замке 2 янв. 1900 г., когда один из гостей рассказал не вполне приличную, по ее мнению, историю. Приведено в «Записках старой девы» Кэролайн Холланд (1919). ♦ Rees, p. 3; Клюкина, с. 201.

ВИЛЬГЕЛЬМ I

(Wilhelm I, 1797–1888),

прусский король с 1861 г.,

германский император с 1871 г.

32а

В Германии Пруссия должна совершать[только] моральные завоевания[moralische Eroberungen] путем введения у себя мудрого законодательства.

Речь в качестве принца-регента перед министрами Пруссии 8 нояб. 1858 г.

Эта речь знаменовала начало нового, более либерального курса (т. н. «новой эры»).

Те же слова Вильгельм повторил 17 авг. 1866 г. перед депутацией Ганноверского королевства, присоединенного к Пруссии после австро-прусской войны. ♦ Gefl. Worte-01, S. 441.

33

* Какой, с Божьей помощью, оборот!

Конец телеграммы от 2 сент. 1870 г., посланной королеве Августе из-под Седана, после взятия в плен французской армии вместе с Наполеоном III

Точный текст: «Какой, при руководстве Божием, поворот!» («Welch eine Wendung durch Gottes Führung»). ♦ Бабкин, 2:590; Ашукины, с. 279.

34

У меня уже не осталось времени на усталость.

8 марта 1888 г. (накануне смерти) – своей дочери, принцессе Луизе Баденской, сказавшей, что император устал и ему нужно отдохнуть от дел. Приведено в «Kölnische Zeitung» от 9 марта. ♦ Gefl. Worte-01, S. 467.

ВИЛЬГЕЛЬМ II

(Wilhelm II, 1859–1941),

император Германии в 1888–1918 гг.

35

Народу нужно оставить религию.

Надпись, сделанная Вильгельмом на Библии лютеранской церкви в г. Альтвассере (1870-е гг.). ♦ Займовский, с. 229.

36

Безродные субъекты. // Vaterlandslose Gesellen.

Излюбленное замечание Вильгельма по поводу социал-демократов. Вероятно, восходит к цитате из «Коммунистического манифеста» о пролетариях, которые «не имеют отечества» («haben kein Vaterland»). ♦ Duden, S. 481.

37

Курс остается старым, и вперед на всех парах!

Телеграмма графу Гёрцу от 22 марта 1890 г., после отставки О. фон Бисмарка

15 апр. рейхсканцлер Лео фон Каприви повторил: «Курс должен оставаться старым». На самом деле курс внешней и внутренней политики изменился, и очень скоро «старым курсом» стали называть политику Бисмарка, а «новым курсом» («der neue Kurs») – политику Вильгельма II. ♦ Gefl. Worte-01, S. 468.

Выражение «новый курс» вошло в международный политический язык. ♦ Цитаты из русской истории, с. 476.





• «New Deal» (Р-100).

38

Воля короля – высший закон. // Regis voluntas suprema lex (лат.).Запись в Золотой книге города Мюнхена (1891)

♦ Людвиг Э. Последний Гогенцоллерн. – М., 1991, с. 127

• «Благо народа – высший закон» (Ц-44); «Ибо такова наша воля» (Л-113); «Царь – одушевленный закон» (Ю-7).

39

У вас лишь один враг, и это мой враг. При нынешних социалистических происках может случиться, что я прикажу вам стрелять в ваших собственных родственников, братьев, даже родителей – от чего Боже сохрани, – но и тогда вы должны выполнять мои приказы беспрекословно.Речь перед новобранцами полка королевской гвардии

в Потсдаме 7 дек. 1891 г.

♦ Wilhelm II. Reden. – München, 1977, S. 56

Также: «Для меня любой социал-демократ – враг империи и отечества» (речь перед депутацией бастующих шахтеров 14 мая 1889 г.). ♦ Wilhelm II. Reden, S. 45.

40

Народы Европы, оберегайте ваше священнейшее достояние! // Völker Europas, wahret eure heiligsten Güter!

Надпись на аллегорическом рисунке (1895), где Будда изображался в виде идола, восседающего на престоле из крови и огня, а Россия и Германия стоят на страже как провозвестники Евангелия на Дальнем Востоке. Рисунок был исполнен Германом Кнакфуссом по эскизу Вильгельма II и широко растиражирован. ♦ Людвиг Э. Последний Гогенцоллерн. – М., 1991, с. 118; Gefl. Worte-01, S. 471.

41

Кровь – не вода. // Blut ist dicker als Wasser.

Старинная поговорка (букв.: «Кровь гуще, чем вода»), известная у многих европейских народов. С 1896 г. Вильгельм II часто повторял ее в своих речах, придав ей новый смысл: «племенное» родство между немцами и англичанами важнее, чем разделяющее их море. ♦ Gefl. Worte-01, S. 471.

42

Если когда-либо кто-либо попытается посягнуть на наши законные права, то я отвечу на это ударом бронированного кулака.

Речь 15 дек. 1897 г. в Киле при проводах брата, принца Генриха Гогенцоллерна

♦ Gefl. Worte-81, S. 565

Принц Генрих отправлялся с германской эскадрой в Китай, где были убиты два немецких миссионера.

Выражение «бронированный кулак» («Gepanzerter Faust») встречалось уже в 1848 г., в статье Густава Фрейтага (G. Freytag, 1816–1895), опубл. в газ. «Die Grenzboten». ♦ Markiewicz, s. 140.

43

Где раз немецкий орел захватил владение и запустил свои когти в землю, там земля становится немецкой и немецкой останется.

Речь 1 марта 1898 г. в Вильгельмсхафене перед матросами-новобранцами

♦ Wilhelm II. Reden. – München, 1977, S. 77; Рейснер М.

Вильгельм II и железная империя. – СПб., 1914, с. 85

44

Наше будущее лежит на воде (на морях).

Речь 23 сент. 1898 г. при освящении нового порта

в Штеттине

♦ Gefl. Worte-01, S. 472

Обычно цитируется: «Будущее Германии лежит на морях».

• «Будущее афинян на море» (Ф-12); «Господство на море <…> лучшая гарантия безопасности» (К-156).

45

Султан и 300 миллионов мусульман <…> могут быть уверены в том, что немецкий кайзер всегда будет их другом!

Ответная речь на приеме в Дамаске 8 нояб. 1898 г.

♦ Wilhelm II. Reden. – München, 1977, S. 81

46

Я согласен со своей женой. И знаете, что она говорит? Что не женское дело заниматься чем-либо, кроме четырех «К» <…>. Эти четыре «К» – Kinder, Kirche, Küche, Kleider[дети, церковь, кухня, одежда].

«Westminster Gazette», 17 авг. 1899 («Американские леди и император. Четыре „К“ императрицы»)

Так будто бы сказал Вильгельм II, принимая на своей яхте группу американок – сторонниц гражданского равноправия женщин. С этого времени выражение приписывается ему или его жене Августе Виктории. Но, по-видимому, возникло оно вне Германии – в Англии или США. ♦ Paletschek S. Kinder – Küche – Kirche // Deutsche Eri