Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 62

влиянию ее чар на переменчивого и сластолюбивого раджу, не упустить власти над его сердцем. С того часа, как

он вошел в ее покои, она и минуты не позволяла ему оставаться без нее, она употребила все способы и все

средства, чтобы удержать в своих руках капризного и прихотливого супруга. Поэтому не так просто оказалось

для Вриндамалы улучить мгновение, когда она смогла шепнуть своей госпоже о Чанакье. А результат оказался

совсем не таким, какого ожидала служанка. Вриндамала очень ошиблась, думая, что Мурадеви поспешит

увидеться с человеком, который принес ей вести из родительского дома. Напротив, выслушав рассказ

Вриндамалы, Мурадеви нахмурилась и сердито заметила:

— Что это вдруг вспомнили обо мне мать и брат? Ступай, скажи этому человеку, что я живу счастливо, а

видеться с ним у меня нет времени.

Когда вечером Вриндамала смущенно пересказала Чанакье ответ своей госпожи, брахман, казалось, тоже

был несколько удивлен. Но тут же он написал письмо на куске бересты и, передавая его служанке, сказал:

— Не огорчайся, все идет хорошо. Отдай только это письмо твоей госпоже. Я думаю, что, прочитав его,

она сама пошлет за мной.

Вриндамала уже не надеялась на успех, но брахман был настойчив, она уступила и взяла письмо,

пообещав отдать его Мурадеви.

На другой день служанка вручила письмо своей госпоже. Мурадеви приняла послание с большой

неохотой. Каково же было удивление Вриндамалы, когда, прочитав письмо, Мурадеви мгновенно изменилась до

неузнаваемости и велела срочно привести к ней этого брахмана.

Гла в а X

СВИДАНИЕ

Вриндамала была поражена. Когда ее госпожа взяла в руки письмо, лишь одно раздражение и нетерпение

были написаны на ее лице — и вдруг все так переменилось! Едва Мурадеви пробежала глазами строки письма,

куда девалось ее недовольство! Лицо ее просветлело, глаза вспыхнули радостью и надеждой. “Должно быть,

Чанакья написал что-то очень важное и приятное для Мурадеви”, — подумала Вриндамала и растерянно

проговорила?

— Привести его, говорите? Но куда и когда?

Мурадеви не ответила ей. Она еще раз перечитала письмо и засыпала служанку вопросами:

— Где ты встретила этого брахмана? Откуда он узнал, кто ты такая? Что он тебе рассказал? Где он

теперь? Когда приехал в Паталипутру?

Вриндамале казалось, что вопросам не будет конца. Из всего этого она поняла лишь одно: теперь

Мурадеви во что бы то ни стало стремится увидеть брахмана. Спеша удовлетворить любопытство своей

госпожи, она поведала, где и как узнала Чанакью, рассказала, что встретилась с ним впервые у своего

наставника, что остановился брахман в храме Владыки Кайласы, что он долго приглядывался к ней и

испытывал ее, пока открылся во всем.

— Он сказал, что, увидев мою преданность вам, он проникся ко мне доверием, поэтому решился

рассказать обо всем и просил передать вам это письмо, — закончила служанка.

Мурадеви, казалось, удовлетворил рассказ Вриндамалы. Ее заботило уже другое: как устроить свидание с

брахманом. Это трудная задача, ведь махараджа ни на минуту не отпускает ее от себя. Наконец она сказала:

— Вот что, Вриндамала, пригласи его к ужину. Или нет, скажи лучше, чтобы он переселился сюда

насовсем до тех пор, пока останется в Паталипутре. Он может расположиться в доме жертвоприношений, а там

уж мы найдем способ встретиться и поговорить с ним. Если брахман будет поблизости, найти удобную минуту

нетрудно. Махараджа заснет — я воспользуюсь случаем и приду. А назначить точный час невозможно, того и

гляди я понадоблюсь радже…

Не успела Мурадеви договорить, как в самом деле послышался голос Дханананда, который звал ее, и она





поспешно ушла, уже на ходу повторив:

— Так передай ему мои слова и приведи в святилище.

На другое же утро Вриндамала с радостью исполнила приказание своей госпожи. Отправляясь к Чанакье,

она все время пути терзалась сомнением, поведать обо всем Васубхути или нет. Чанакья просил ее молчать, но

скрывать что-нибудь от своего учителя было для Вриндамалы мукой. Так и не разрешив сомнений, добралась

она до монастыря. Больше всего смущало ее, как ответить монаху, если он встретит ее и спросит, зачем пришла

она в эти края в такой неурочный час. Но судьба отвела от нее испытание, Васубхути уже ушел в город за

подаянием, Сиддхартхака тоже не было в монастыре. Словно тяжелый груз упал с души Вриндамалы, и с

легким сердцем она отправилась в храм Владыки.

Чанакья сидел в глубокой задумчивости после утренних молитв, когда появилась Вриндамала и сказала:

— Благородный брахман, моя госпожа приглашает вас переселиться в ее покои. Вы можете устроиться в

святилище, и, как только удастся, при первом удобном случае, она навестит вас там, чтобы расспросить о

родительском доме.

Выслушав ее, Чанакья притворился удивленным переменой, происшедшей в намерениях Мурадеви. На

самом же деле именно такого результата он и ждал, посылая ей письмо. Если он и был немного удивлен, то

лишь неожиданным приглашением поселиться во дворце. Это не входило в его планы, и он задумался. Жить во

дворце раджи, род которого он поклялся уничтожить? Есть его хлеб и замышлять против него зло? Это было

для Чанакьи непереносимым. Кроме того, он до сих пор опасался быть узнанным во дворце. Но как отказаться

от приглашения? Какой изобрести предлог? В конце концов он сказал так:

— Сейчас я не могу этого сделать. Я приду вечером. Если удастся, я увижусь с твоей госпожой, а к утру

снова вернусь сюда. Оставаться во дворце надолго мне не пристало. Никто не может покинуть приют Владыки

Кайласы ради другого приюта. Поступим так, как я сказал. Закончив свои молитвы, примерно около четверти

второй стражи я приду к воротам дворца. Ты встретишь меня и отведешь куда надо.

Вриндамала ожидала, что брахман обрадуется приглашению Мурадеви, и была разочарована, услышав

мягкий, но решительный отказ. Однако виду не показала. “Хорошо”, — ответила она просто и ушла.

Дальше все происходило так, как было условлено. В назначенное время Чанакья подошел к дворцу,

Вриндамала встретила его и провела в святилище, где он должен был ждать Мурадеви. Вриндамала улучила

мгновение шепнуть своей госпоже, что брахман явился. И Мурадеви не могла дождаться, когда сможет наконец

увидеть его. Лишь около полуночи желание ее осуществилось: раджа Дханананд крепко заснул, и она смогла

оставить свои покои и прийти в святилище. Чанакья предупредил ее, что то, о чем они должны поговорить,

нужно держать в строжайшей тайне. Поэтому они соблюли все предосторожности, чтобы ничье любопытное

ухо не услышало их беседы. Так что только им двоим известно, о чем вели они свой долгий разговор,

Вриндамала услышала лишь несколько первых фраз да слова, которые сказала Мурадеви, прощаясь с Чанакьей:

— Хорошо, что ко мне придет помощь. Но если бы этого и не случилось, я все равно исполнила бы свою

клятву. Я уже начала действовать и надеюсь скоро увидеть первые плоды… Теперь мне нужно идти. Думаю,

сегодня ночью мы не сможем больше увидеться. Приходите завтра, и мы обсудим дальнейшее.

И Мурадеви поспешно удалилась. Вриндамала услышала мало, но и того, что дошло до ее ушей, было

достаточно, чтобы страшная догадка озарила ее ум. Раджа Дханананд снова вернул свою любовь ее госпоже, и

служанка надеялась, что Мурадеви забыла обиду, оставила мысли о мщении. Ей казалось, что очень скоро в

памяти ее госпожи сотрутся прошедшие горести и беды, и Мурадеви станет прежней доброй и нежной

женщиной. Но сейчас, поймав обрывок разговора госпожи с брахманом, Вриндамала поняла, что ошиблась.

Иначе что значат слова: “я уже начала действовать и надеюсь скоро увидеть первые плоды…”? Вриндамала

отличалась благочестием и кротостью нрава. Ее хозяйка хорошо знала характер своей служанки и поэтому не