Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 56

   Услышав сиплое дыхание за спиной, Гилберт резко остановился и сиганул вправо. Мигом сообразив, что дело принимает плохой оборот, рывком скинул кафтан, наматывая на левую руку. В правой блеснул нож.

   Явно не ожидая такого манёвра, волчара промахнулся и звонко клацнул зубами, отчаянно пытаясь совладать с инерцией и чертя когтями огромные борозды. Второй затормозил, поджидая напарника, и потрусил по кругу, явно намереваясь взять добычу в клещи и отвлекая внимание на себя.

   Пару секунд потоптавшись, неудачливый собрат припал к земле и, яростно рыча, взвился в воздух. Пропуская над собой, Гилберт резко пригнулся и полоснул наотмашь, но промазал. Зверь мягко приземлился и развернулся на новый заход.

   Добежав до второго, Джек сходу рубанул по мохнатой шее. Волчара жалобно взвыл и неловко завалился набок. Из перебитой артерии хлестнула светлая струя.

   Изображение тут же размазалось на квадратики. "Подавление сцен насилия" - вспыхнула предупредительная надпись в уголке глаза.

   - Не, ну вот что за идиотский интерфейс? - Джек сокрушенно вздохнул. - Сцены насилия. Я им что, какой-нибудь малолетний маменькин сынок?

   Доп дипломатично промолчал.

   - Ага! - торжествующе вскричал Гилберт, швыряя тлеющий кафтан в оскаленную пасть. - Ну, иди сюда, псина! - поманил ладонью. - Щас и тебе добавлю!

   Гибель собрата подействовала отрезвляюще. Неловко мотнув головой, волк попятился.

   - Ну куда же ты? - распалившись, Гилберт шагнул следом, лихо крутанув нож.

   Угрожающе скалясь, волк развернулся и, прижав хвост, бесшумно скрылся в зарослях.

   - А-а-а, волчара позорный! - Гилберт в азарте схватил камень и швырнул вслед. - Пшёл вон отсюда! Давай, Джек! Поможем нашим! - прихватив топор, бросился к остальным.

   Стая кружила перед тесной кучкой людей, не решаясь напасть снова. Пятеро самых голодных собратьев уже корчились на земле в муках. Вначале показавшаяся такой лёгкой добыча оказалась не по зубам.

   Услышав приближающиеся шаги, от стаи отделилось пятеро. Двое матёрых вздыбили шерсть и злобно ощерились, а молодёжь поспешно потрусила вбок, явно намереваясь зайти добыче с тыла.

   Размахивая топором, Гилберт сходу ринулся в бой. Джек кинулся было вслед, но вмешался Доп:

   - Неверная тактика. Хищники слишком многочисленны и подвижны...

   - А что ты предлагаешь? - огрызнулся Джек, резким замахом пытаясь рассечь ближайшую мохнатую голову. - Чтобы их тут всех как овец задрали?

   Хищник молниеносно увернулся.

   - Вот даёт!

   - Как ты, наверное, только что заметил, реакция намного превосходит человеческую, - сухо прокомментировал Доп. - Не забывай, это специально выведенные для убийства существа.

   - Короче, давай не тяни! - Джек снова замахнулся, прикрывая спину тяжело дышащего друга.

   Ловко увернувшись от топора, волки быстро перестроились. Место уставших заняли молодые особи.

   - Элементарно. Из любой экстремальной ситуации нужно выходить с минимальными затратами...

   - Слушай! - вскипел Джек. - А без предисловий можно?

   - Хорошо. Как и ранее, я предлагаю использовать светошумовую гранату. Причём в данном случае...

   - Чёрт! - поразился Джек. - А ведь точно! Я клинический идиот!

   Видимо искренне поражённый такой самокритикой, Доп прервал разглагольствования, что само по себе является достопамятным событием.

   Джек торопливо сунул левую руку за спину и нащупал заветный цилиндрик.

   - Это последний. И всё же я считаю необходимым продолжить мысль, - наконец отвис Доп. - Хотя в данном случае совершенно без разницы, будет ли это световой или шумовой эффект, но, тем не менее, памятуя прошлую реакцию Гилберта, крайне настоятельно советую предупредить твоих друзей о предстоящем действии...

   - Угу, - Джек остервенело рванул зубами тугое колечко. - Эй, ребята! Граната! - размахнулся и швырнул цилиндрик в гущу волков.

   Яркая вспышка резанула по глазам, тело ощутимо тряхануло. Реальность покрылась белёсой дымкой, наступила блаженная тишина.

   - Уровень звуковой нагрузки был недопустимо высок. Работа рецепторов возобновлена, - бесстрастно сообщил Доп.





   Через секунду плавно вернулись зрение и слух. Пару раз растеряно сморгнув, Джек подождал, пока исчезнут цветные сполохи и насторожено огляделся.

   Волков и след простыл. Впрочем, людям тоже неплохо досталось. Большинство лежали на земле, а многие беспорядочно бродили по кругу с отрешённым выражением лица.

   - М-да, - растерянно выдохнул Джек. - Как-то опять неудачно вышло...

   - Тем не менее, цель достигнута, - возразил Доп. - Потери минимальны. Видимо в пылу боя твои друзья не расслышали предупреждение. Беспокоиться не о чем, эффект некоторой дезориентации в пространстве пройдёт через пару минут...

   Гилберт повернулся, остервенело ковыряя мизинцем левое ухо.

   - А здорово ты их это самое! - гаркнул так, что Джек невольно подпрыгнул. - Пуганул-то!

   - Чего орёшь!

   - А? Что? - непонимающе уставился Гилберт.

   - Ничего, всё нормально, - отмахнулся Джек. - Убежали все говорю...

   - Точняк! - оживился Гилберт. - Здорово! Надо бы сразу так было бахнуть! А, кстати, чего ж ты так тормознул-то?

   - Не подумал, - честно признался Джек. - Это Доп уже потом предложил...

   - Доп? - Гилберт возмущённо ткнул кулаком в бедро. - Слышь, дружище, что за дела? Или ты решил поставить на волчар?

   - Прежде чем ответить на твой вопрос, - прорезалось лицо, - будь добр, пожалуйста, ответь на один вопрос. Сколько, по-твоему, прошло времени с момента начала атаки?

   - Ну-у-у, - задумался Гилберт. - Минут пять, наверное. А что?

   - Неверно. Всего две минуты шестнадцать секунд. Всё дело в том, что в экстремальных ситуациях ваше восприятие времени существенно меняется...

   - Понятно! - возмущённо перебил Гилберт. - Мы тут значит, машемся, кровью истекаем, а он опять свои научные эксперименты проводит!

   - Дело вовсе не в эксперименте, - мягко поправил Доп. - К сожалению, в быстроменяющейся ситуации мне тоже потребовалось некоторое время на выработку наилучшей стратегии. Кроме того, светошумовой заряд наиболее эффективен, когда противник занимает максимально компактную площадь...

   - Да, ладно, проехали, - остыл Гилберт, - Что ж я, не понимаю? Пошли лучше наших смотреть, теперь наверняка их здорово подрали...

   Люди постепенно отходили от шока. Ричард хлопотал над ранеными. Встретившись взглядом с Джеком, сдержанно кивнул и показал большой палец. Дескать, неплохо придумал.

   Сердито сопя, Гилберт порылся в рюкзаке и вытащил индивидуальную аптечку. Оглядевшись, окликнул хромающего окровавленного бедолагу:

   - Эй, Джонни! Погоди...

   Присел на корточки и быстро оглядел рану. Неразборчиво выругавшись, что-то пшикнул прямо в сочащуюся кровь. Рванул зубами оболочку пакета с лечебной униплотью и намотал липкую ленту поверх раны. Почувствовав повреждение, повязка разбухла и перекрасилась в малиновый.

   - Вот так-то лучше, - хмуро буркнул Гилберт. - Ну что, полегче?

   - Да вроде. Спасибо...

   Наскоро обработав пострадавших, собрались около потухшего костра. Гилберт мрачно оглядел истоптанную землю:

   - Нет, ну ты глянь, всё подчистую обглодали! Да чтоб им, чёртовы проглоты! - в сердцах пнул изъеденные остатки кабанчика. - Хорошо хоть в огонь не залезли...

   Кряхтя и чертыхаясь, достал шампура.

   - Теперь всё пережарилось наверняка...

   С сомнением понюхал и откусил шипящий кусочек.

   - А вроде и ничего. Ну хоть что-то.... Эй, братва! Есть кто-нибудь будет?

   Желающих нашлось немного. Судя по всему, настроение было безнадёжно испорчено. Да и окровавленные трупы хищников не особо способствовали аппетиту.