Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 130 из 131



— Доброе утро, синьора Бригел.

— Доброе утро, синьор Белли, всё хорошо?

— Да, спасибо... А у Вас?

— Отлично, спасибо. Я оставила Вам свежего морского окуня, картофель и кабачки, как Вы и просили. И я позволила себе также приготовить для Вас ежа. Не хотите ли супа из морских ежей, синьор Белли?

— Почему бы и нет, синьора Бригел? С удовольствием попробую, — Алессандро устраивается в маленькой таверне, как делает уже почти пятнадцать дней.

— Ваш бокал белого калифорнийского и немного моего мусса из тунца с тостами, — синьора Бригел вытирает руки о свой фартук, который носит на поясе, и улыбается ему. — Я заметила, мой мусс Вам пришёлся по душе, так ведь? С тех пор, как Вы его попробовали, то больше не останавливались, Вы хотите его каждый день...

— Он мне очень нравится, потому что Вы его делаете своими руками, с любовью, и к тому же, когда кто-то находит то, что ему так нравится, не понимаю, зачем ему от этого отказываться.

— Я полностью согласна с Вами, синьор Белли.

— Ага, — с этим Алессандро наливает себе немного вина и улыбается про себя. Разве я не мог спросить себя об этом раньше? Ладно. Я не должен отчаиваться.

— Ладно, синьор Белли, я пойду. Не желаете ещё чего-нибудь, пока я готовлю?

— Нет, синьора Бригел, спокойно занимайтесь своим делом.

Чуть позже она возвращается к столу с сюрпризом.

— Возьмите, я хочу, чтобы Вы попробовали эти свежие креветки. Мне их только что принёс мой муж, синьор Уинспер. Он с Вами сегодня поздоровался?

Алессандро только что сделал глоток вина. Он вытирает губы.

— Нет, синьора Бригел.

— Ох... но я убеждена, что он это сделает.

— Надеюсь. В любом деле главное – не спешить.

Синьора Бригел останавливается напротив стола и вытирает свои голые руки, всё ещё мокрые от чистки креветок.

— Мне нравится Ваша философия. Да, рано или поздно это произойдёт. Не нужно спешить... Вы правы в том, что говорите, — возвращается она на кухню. Алессандро намазывает немного мусса на твой тост. Да, не спешить... Пробует креветку. Очень вкусно. Он облизывает свои пальцы и вытирает их салфеткой. Берёт свой бокал вина и делает большой глоток. Да, что за спешка? Я оставил работу на время. Мне нужно моё время. У меня не было своей жизни. Леонардо, когда я ему это сказал, рассмеялся. Потом, когда он понял, что я не шутил, то рассердился. Он сказал мне: «Начинаются две большие рекламные кампании, Алекс, и они ждут только тебя». Но есть небольшая деталь, дорогой Леонардо. Я не жду их. Я жду, когда снова начну жить, когда во мне вновь появятся эмоции, я начну смеяться, шутить, бегать, наслаждаться каждым мгновением моего времени, дышать им и даже больше, временем, которое я хочу прожить без спешки. Да. Я жду этот мотор любви, тебя жду, Ники. И тут Алессандро обуревают сомнения. А если её родители открыли этот конверт? А если они порвали его вместе с билетом сюда? А если они ей ничего не сказали? Я здесь, далеко, на острове Джильо, в пятидесяти минутах от порта Санто Стефано, почти в трёх часах от Рима, вдали от всех и всего, без работы, но со своей жизнью. Только её здесь нет. Я один. Смотритель маяка. С синьорой Бригел, которая готовит мне вкуснейшие обеды, с синьором Уинспером, который со мной даже не здоровается, и с доской, которая и знать ничего не хочет о том, чтобы дать мне прокатиться по волне верхом на ней. Без спешки... Подождём. Однажды он уже был готов сдаться.

Алессандро смотрит на солнце, которое медленно становится красным. На чайку, которая пролетает вдалеке, и лёгкое облачко, немного дальше, одинокое, неподвижное.

И вдруг кое-что происходит. Би-и-и-и-и-ип. Клаксон. И тут же из-за угла появляется он. Старый синий Volkswagen Cabriolet, грохочущий, зато подскочивший в цене. Он кажется спокойным, умиротворённым, как и девушка за рулём. На её голове шляпа вроде берета, но светло-каштановые волосы, свободные и дикие, как и весёлая улыбка, не оставляют места сомнениям. Это Ники.

Алессандро встаёт и бежит ей навстречу. Ники проезжает ещё несколько метров, затем резко тормозит и глушит мотор.

— Эй, да ты всё-таки получила права.

— Да, но мне не хватает последних уроков. Знаешь, мой преподаватель сбежал.

Алессандро улыбается. Он смотрит на свои часы.

— Вот уже двадцать один день, восемь часов, шестнадцать минут и двадцать четыре секунды я жду тебя.

— И что с того? Я тебя жду больше восемнадцати лет, и ни разу не жаловалась.

И вот она выходит из машины. Они подходят друг к другу, останавливаются на дороге под красным солнцем, которое начинает исчезать за тем далёким морским горизонтом.

Алессандро улыбается ей, берёт её лицо в свои ладони. Ники тоже улыбается.

— Я хотела увидеть, как долго ты способен меня ждать.

— Если ты придёшь, то я готов ждать тебя всю жизнь.

Ники немного отстраняется, залезает в машину и нажимает кнопку. Звучит музыка. She's The One наполняет воздух.

— Ну вот, начнём отсюда. На чём мы остановились?

— На этом... — и он долго целует её. Со страстью, с любовью, с иллюзией, с надеждой, с удовольствием, со страхом. Страхом, что он мог потерять её навсегда. Страхом, что, даже прочитав его письмо, она могла никогда не приехать сюда. Страхом, что она могла найти другого. Страхом, что ей это могло показаться просто капризом. И он продолжает целовать её. С закрытыми глазами. Счастливый. И уже без страха. Только с любовью.



Синьора Бригел выходит из таверны с горячим супом в тарелке. Но не обнаруживает никого на стуле.

— Синьор Белли... — а потом она видит их на обочине, растворившихся в этом поцелуе. И улыбается. Рядом с ней появляется её муж, синьор Уинспер. Он тоже наблюдает эту сцену. И качает головой.

Алессандро чуть отстраняется от Ники и берёт её за руку.

— Идём... — они бегут к маяку. Пробегают перед синьорой Бригел. — Мы сейчас вернёмся, приготовьте ужин на двоих. — Он останавливается: — Ах да, это Ники.

Синьора Бригел улыбается.

— Очень рада!

Они здороваются и с ним тоже.

— Синьор Уинспер, я представляю Вам Ники.

И в первый раз синьор Уинспер издаёт странное рычание.

— Грумф....

— Чем он хочет сказать всё… или не сказать ничего. Потому что, наверное, слова его душат. Но это может быть и первым шагом.

Ники и Алессандро бегут дальше и заходят на маяк.

— Смотри, здесь кухня, здесь зал, а здесь...

— Эй, что это?

— Уже увидела? Я привёз с собой доску и для тебя тоже.

— Как это – тоже?

— Да, ещё привёз для себя.

— И у тебя получилось?

— Нет. Но теперь ты здесь...

— Тогда ты закончишь свои уроки вождения со мной, а я начну учить тебя кататься на доске.

— Окей.

Они поднимаются по лестнице.

— Это спальня... окно выходит на море. Это небольшая студия, а там, выше по лестнице, сам прожектор.

Они быстро поднимаются, выходят на воздух и оказываются на террасе. Они высоко, выше всего остального. Лёгкий тёплый ветерок треплет волосы Ники. Алессандро смотрит на неё, а она смотрит вдаль, в открытое море. То облако, которое раньше было так далеко, теперь кажется близким. И чайка пролетает снова. Издаёт какой-то звук. Она по-своему здоровается с ними, не как синьор Уинспер. Она летит дальше, планируя на крыльях куда-то в поиске какой-нибудь простой радости. Дальше, над горизонтом, светит последний луч солнца. Всё ещё тёплый, красный, горящий. Но он уходит. Тогда Ники закрывает глаза. Делает длинный выдох. Очень длинный. Он чувствует море, ветер, шум волн, этот маяк, о котором она так мечтала... Алессандро понимает. Он медленно обнимает её сзади. Ники не двигается. А потом прижимается затылком к его груди.

— Алекс...

— Да.

— Пообещай мне.

— Что?

— То, о чём я думаю.

Алессандро наклоняется вперёд. У Ники закрыты глаза. Но она улыбается. Знает, что он смотрит на неё.

Тогда Алессандро ещё крепче её обнимает. И он тоже улыбается.

— Да, я обещаю тебе... Любимая.