Страница 3 из 6
Появилась юная блондинка в чёрном коротком облегающем платье, белом переднике и наколке. Прелестное бело-розовое личико её светилось невинностью, и при виде лейтенанта зарумянилось. Она сделала глубокий книксен и смущённо потупилась.
- Вот, Амалия, - сказала тётя. - Приехал мой любимый племянник, сэр Генри. Он долго служил в Индии, и ему нужно хорошенько отдохнуть. Надеюсь, ему у нас понравится, и тобой он будет так же доволен, как и я.
- Да, мадам…
- Я просила не называть меня «мадам». И уже не раз! Мы же не во Франции, согласись. Будешь наказана, милая, - ласково сказала тётушка.
Лицо горничной зарделось. Она поняла, что теперь, кажется, хозяйка будет наказывать её не одна, и почувствовала, как зачесались ягодицы.
- Да, госпожа-а! Конечно-о… Я виновна-а, я постараться, - смущённо говорила она с мягким голландским акцентом.
Когда она повернулась чтобы уйти, Генри увидел её затянутую талию, подчёркивающую аккуратную округлую попу, и неожиданно тоже ощутил желание взять ремень. И хорошенько всыпать этому округлому задику! Просто так, ни за что... любя.
Амалия спиной почувствовала взгляд молодого лейтенанта, и неосознанно поясница её прогнулась а ягодицы задвигались более упруго.
* * *
Поздним вечером миссис Ирэн сидела в большом покойном кресле внизу, в холле, у растопленного камина.
Свет в доме в связи с поздним временем был притушен, и высокие потолки холла скрывались в темноте. В руке у неё был стакан с сухим джином, разбавленный тоником, на плечах шерстяная светлая шаль, а вытянутые ноги лежали на белой медвежьей шкуре.
Медведь был добыт самим сэром Джеймсом в полярной экспедиции Роберта Пири, в которой ему довелось участвовать.
В холле было прохладно, и камин помогал мало. С удовольствием разогревая себя джином, она ждала…
Наконец, наверху стукнула дверь, и к ней спустился Джон, её грум, а по-совместительству доверенное лицо.
- Всё сделано, госпожа. Как вы сказали…
- И что мой племянник? Не сопротивлялся? – с ленивой улыбкой спросила миссис Ирэн. – С него станется…
- Почти нет, - усмехнулся Джон. – Пришлось долго объяснять, что ЭТОГО хотите вы. Когда он понял, то был не против.
- А что Амалия?
- Она у себя. Я предупредил её, чтобы пока не ложилась. Что она вам понадобится.
- Спасибо, Джон. Можешь идти, на сегодня всё. Я тобой довольна.
Она некоторое время сидела, расширенными глазами глядя в огонь, затем залпом допила свой джин и не совсем твёрдым шагом направилась в боковую часть дома, под лестницу, где была комната Амалии.
Хозяйка вошла без стука, и сидевшая с вышиванием горничная от неожиданности вскочила, уронив рукоделие. Миссис Ирэн подошла к ней близко, взяла за подбородок и заглянула в глаза.
- Ты готова, дорогая? Слуг в доме уже никого.
- Да, госпожа… Я готова, чтобы вы меня наказать. Я виновна, да!.. Но… ваш гость, молодой официр, - волнуясь, говорила горничная. – Он не должен видеть!
- Напротив, милая Амалия, - рассмеялась хозяйка. – Он примет в этом участие!
- Как?? Невозможно! - лицо Амалии сильно раскраснелось. – Я это не можно! Мужчина – нет, нет… Это стыд мне. Только моя госпожа!
- Это глупости, милая! – отвечала хозяйка ледяным тоном. – Он такой же твой господин, как и я.
- Пойми, глупышка, - голос её потеплел. – Девушек должны наказывать мужчины! Во-первых, у них крепче рука, и девушка ощутит такое, чего никогда не почувствует с хозяйкой. А во-вторых, мужчина при наказании лицезреет все ваши девичьи прелести и приходит в дикое возбуждение! Эти прелести никак не идут у него из головы, и он уже не сможет в них не влюбиться. Понимаешь?
- О, да!.. Но это стыд! И это быть больно! Я не мочь это… - потерянно лепетала Амалия.
Дискуссию быстро завершила звонкая пощёчина.
- Хватит болтать! Приготовь себя и жди на галерее, где всегда. Всё как обычно: чулки, подвязки. Повторять я не буду!
- …Или ты хочешь, чтоб я написала твоим родителям?
* * *
Когда миссис Ирэн вошла в свою спальню, Генри в накинутом на плечи шёлковом халате сидел в кресле. Рукава халата были пусты и висели свободно. Она распахнула на нём халат и увидела, что до пояса он обнажён, а руки его связаны за спиной.
- Прекрасно!.. Тебе так нравится, мой милый? – томно заговорила миссис Ирэн, проводя кончиками пальцев по его груди.
- Нравится? Быть связанным? – забеспокоился племянник. – Не собираетесь ли вы, тётушка, вместо горничной наказать меня?
- Посмотрим на твоё поведение, мальчик, - улыбнулась тётя. – Сегодня тебя ждёт необычный вечер… Я ведь обещала! Давай-ка я раздену тебя совсем.
И она взялась за ремень его брюк.
- Что вы делаете, тётя?.. - забеспокоился беспомощный лейтенант. – Не нужно!..
- Не нужно? Глупости… Ты же хочешь получить удовольствие, не так ли? А как же ты его получишь в брюках? – логично возразила тётя, освобождая от одежды его нижнюю часть.
Когда брюки вместе с нижним бельём сползли вниз, и немаленький орган сэра Генри печально повис, тётушка задумчиво посмотрела на него.
- Как летит время!.. Ведь, кажется, совсем недавно я вытирала тебя после купания и целовала его, такого маленького… Он целиком помещался на языке! Ты помнишь?
- Конечно, тётя. Мне больше никто никогда так не делал... Вы меня любили больше, чем мама!
- Мамочку ты просто не помнишь - она так рано ушла от нас, бедная Мария… А я любила до сумасшествия! Какой ты был красавчик! …Поцеловать его, что ли, по старой памяти? – задумалась тётушка, глядя на свисающий предмет.
- Да... как в детстве… - лейтенант снова ощутил себя маленьким мальчиком, завёрнутым в полотенце, и находящимся в полной власти у своей тётушки.
Миссис Ирэн опустилась на корточки, потянулась к свисавшему предмету и чуть коснулась его губами. И он тут же потянулся к ней навстречу!
- Внушительный… – она задумалась, подыскивая слово, но не нашла ничего подходящего. - Однако нам пора!
- Как?? – удивился сэр Генри, ожидавший долгой и приятной процедуры.
- Пойдём, я тебе кое-что покажу, - говорила тётя, выводя своего голого племянника из комнаты на галерею.
- Куда вы меня тащите, тётя? Нас могут увидеть…
- Глупости. В доме никого, кроме дяди Джеймса… А он не покидает инвалидной коляски.