Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 36

Весь день Джесси был готов делать что угодно, лишь бы не попадаться ей на глаза. Что ж, — подумала Лорин, — это его дело. А мне надо прежде всего отдохнуть. Усевшись в кресло, она закрыла глаза и через несколько минут уже крепко спала.

— Лорин! — услышала она сквозь сон. — Лорин!

Открыв глаза, Лорин увидела прямо перед собой лицо Джесси. Оно было настолько близко, что Лорин показалось, что она может различить на нем каждую, даже самую незначительную деталь.

— В чем дело? — взволнованно спросила она.

Опершись руками о поручни кресла, он буквально нависал на ней.

— Тебе приснился плохой сон. Ты начала кричать, и я подумал, что лучше разбудить тебя, а то потом скажут, что во всем виноват я.

Джесси понимал, что говорит заведомую ложь, но ему надо было что-то сказать, чтобы Лорин не поняла, как ему хотелось вновь обнять ее.

— Извини, я, видимо, забылась.

Неужели я так напугана, что кричу во сне? — подумала она. Надо постараться взять себя в руки.

— Хорошо. Пожалуйста, дай мне встать.

Медленно поднявшись с кресла, Лорин направилась к постели и стала поправлять ее. Подойдя сзади, Джесси обнял ее.

— Не надо.

Лорин хотела еще что-то сказать, но слова застряли у нее в горле. Чувства, которые, как казалось Лорин, она могла сдерживать, вновь переполнили ее. Наклонив голову, Джесси поцеловал ее. Лорин с трудом сдерживалась, чтобы не отдаться во власть страсти. Прижав ее к себе, Джесси гладил руками ее волосы. Его поцелуй становился с каждым мгновением все более захватывающим, и в конце концов она не выдержала. Обняв Джесси, она крепко прижалась к нему, чувствуя, как ее пальцы погружаются в его светлые волосы.

Джесси продолжал осыпать ее ласками. Лорин уже не владела собой. Ей казалось, что какая-то неведомая сила переносит ее в волшебную страну, предназначенную только для них двоих. Она буквально упивалась поцелуем Джесси и готова была отдать все на свете, чтобы он длился вечно.

Лорин тихо застонала. На какое-то мгновение Джесси остановился, но затем вновь продолжил ласкать ее. С той ночи, когда они впервые занялись любовью, Лорин принадлежала ему, и ничто на свете не могло разъединить их.

Осторожно повернувшись, Джесси уложил Лорин на кровать и лег рядом. Поцелуй продолжался. Джесси смахнул с кровати подушки, и они упали на пол, Лорин наслаждалась каждым мгновением любви. Джесси был единственным, кто существовал для нее в эту минуту, и она прижалась к нему всем телом. При этом ее юбка поднялась, обнажая красивое бедро.

Посчитав, что долгожданный момент наконец-то настал, Джесси стал расстегивать на Лорин рубашку, но внезапно обнаружил, что она не только не помогает ему раздевать себя, но даже сопротивляется. С трудом оторвав губы от ее рта, он приподнялся и в недоумении посмотрел на нее.

— Нет, — тихо, но твердо сказала Лорин. — Это невозможно. Извини, — добавила она, застегивая рубашку и вновь заправляя ее в юбку. Сейчас мы не можем этим заниматься.

Лорин надеялась, что Джесси так же, как и она, понимает, что время для любви еще не пришло. В ту ночь, когда они… впервые стали близки, она была до смерти напугана и видела в этом единственный путь к спасению. Сейчас же, когда страх умереть, так и не узнав вкуса любви, прошел, ей хотелось, чтобы все было по-другому. Она надеялась, что Джесси полюбит ее, а не будет просто стремиться утешить, как было до сих пор.

Растянувшись на кровати, Джесси несколько мгновений пролежал без движения, пытаясь побороть нахлынувшие на него чувства и вновь овладеть собой. Затем он молча встал и вышел из комнаты. Лорин права, — подумал он, направляясь к дверям. — Прежде чем ложиться в постель во второй раз, надо как следует во всем разобраться.

Джесси знал, с чего надо начинать. Внезапная догадка, поразившая его в этот день, могла — если бы, конечно, подтвердилась — навести его на след преступника.

11

На следующий день, в субботу, библиотека была открыта только до обеда. После работы Джесси хотел разыскать Пола и поговорить с ним. Они хотели встретиться раньше, но не смогли из-за пожара. Джесси по-прежнему считал, что мальчик может рассказать ему много интересного.

Ночи, свободные от дежурства, Джесси, как и прежде, проводил в задней комнате ресторанчика Пита, но выспаться ему удавалось редко. Посетители сидели в баре до утра, и шум будил его, едва лишь он начинал дремать. Но даже если бы все они вдруг разом умолкли, мысли, неотступно преследовавшие его, все равно не дали бы ему заснуть.

Лорин открыла библиотеку в обычное время и старалась казаться спокойной, но в ней чувствовалась какая-то внутренняя напряженность. Она избегала Джесси, и постоянное стремление остаться одной делало ее нервной и раздражительной.





Посетителей было необычно много. В основном люди приходили навестить Лорин и узнать, как она себя чувствует. Среди них было много любопытных, движимых желанием посмотреть на человека, о котором говорил весь город. Первое время расспросы раздражали Лорин, но затем внимание жителей городка показалось ей даже забавным. Отвечая на бесконечные вопросы, она на какое-то время забыла обо всем происшедшем.

Почти все посетители уже разошлись, и Лорин расставляла книги по полкам, как вдруг дверь распахнулась, и в комнату, тяжело дыша и еле держась на ногах, ворвался Пол.

Джесси услышал шум и поспешил в читальный зал. Он увидел, как Лорин вышла из-за стойки и пошла навстречу мальчику. Пол молча прижался к ней, как будто ища защиты, и разразился рыданиями. Ласково погладив мальчика по плечу, Лорин бросила на Джесси удивленный взгляд. Джесси был поражен не меньше ее.

— Пол! Что с тобой, милый? Ты не заболел?

Пол не ответил. Уронив голову на грудь Лорин, он продолжал плакать.

Джесси и Лорин усадили мальчика в кресло. Пол поднял мокрое от слез лицо и посмотрел на них.

— Что-то произошло в доме? — мягко спросила Лорин, опускаясь на колени перед мальчиком и заглядывая ему в лицо.

Вместо ответа Пол вновь заплакал.

— Пол, расскажи нам, в чем дело, — сказал Джесси. — Думаю, что мы с мисс Даунинг сможем тебе помочь.

— Нет, — пробормотал сквозь слезы Пол. — Не сможете. Слишком поздно. Все закончилось. Уже ничего не изменишь.

— Где твои родители? — спросила Лорин.

— Дома. Я приехал один — специально чтобы увидеть вас. — Большие черные глаза Пола грустно посмотрели на Лорин. — Мне надо было убедиться, что с вами все в порядке.

— Так что же все-таки случилось? Ты боялся, что со мной что-то случилось, когда сгорел дом? — Лорин улыбнулась и ласково потрепала Пола по щеке.

— Давай, рассказывай, — сказал Джесси. — Почему ты плачешь? Я понимаю, ты очень беспокоишься о Лорин, но…

— Мне надо идти. — Пол стал подниматься с кресла. — Я должен быть дома, пока меня не хватились.

— Подожди, — сказал Джесси. — Мне надо поговорить с тобой. Не беспокойся, я довезу тебя на мотоцикле, — добавил он, зная, как любил Пол кататься с ним по городу.

Пол с неожиданной настороженностью взглянул на него. Он казался очень взволнованным.

— Нет, — сказал он. — Мне действительно пора. — Прежде чем Джесси успел остановить его или хотя бы что-то сказать, он выскочил за дверь и исчез.

Джесси задумчиво взглянул на дверь. Пол сегодня был не похож на себя. Видимо, им двигало не только желание удостовериться, что с Лорин все в порядке, но и что-то другое. Но что? На этот вопрос Джесси не знал ответа.

— Как ты думаешь, что с ним? — спросила Лорин.

— Понятия не имею.

— Послушай, Джесси, — сказала Лорин. — Может быть, именно он и есть тот мальчик, который нам нужен? Понимаешь, очень много совпадений. Пол был в библиотеке в тот день, когда я нашла записку. Именно он подрался из-за книги. Может быть, он что-то знает об Агиларе? Или видел его с Человеком, которого нет? Тогда его жизнь в опасности. Что делать?

— А тебе не кажется, что ты делаешь слишком поспешные выводы? — спросил Джесси. — Конечно, Пол был взволнован, но это еще ни о чем не говорит.