Страница 164 из 164
Огромная дикая сила с жутким лязгом заколотила в стальную дверь. Та слегка подалась под ударами. Магнус нервно погладил бороду. Дверь должна была выдержать, так же как и хорошо углубленный в бетон засов. Впрочем, конечно, не существует постройки, которую невозможно разломать. Глухие удары по стенам подняли тучу пыли.
Ридолф прыжком оказался у смотрового отверстия, как раз вовремя, чтобы заметить большую черную фигуру, несущуюся прямо ему в голову. Он инстинктивно пригнулся. Раздался громкий треск. Должно быть, где-то пошла трещина. Магнус тревожно ощупал стену.
Он вернулся к своему наблюдательному пункту. Возможно, Крикуны нашли кусок стального бруска, и теперь используют его в качестве осадного орудия. Что если их способность к самоорганизации больше, чем он предполагал? Ридолф снова уселся на пол и вернулся к фляге. Вскоре он уже мирно дремал.
Магнус проснулся. Вокруг клубился густой едкий дым. Красный свет проникал в строение через смотровое отверстие, снаружи доносился сильный треск. Мгновение Ридолф сидел в задумчивости, пока его легкие не потребовали кислорода. Он поднялся, посмотрел на красные и белые языки пламени, поднимавшиеся от горящей тичоламы. Отыскав место в центре комнаты, Ридолф уселся.
«Неужели я погибну здесь, запеченный, словно глина в печи? Нет, несомненно, после некоторого размышления я найду выход.»
Ридолф достал бутылку с водой и аккумулятор. Опустив провода в воду, он включил ток, и пузырьки кислорода и водорода заколыхались на поверхности. Он поднес бутылку к лицу и вдохнул синтетический воздух[5]...
Вертолет Блентхейма приземлился на посадочной площадке. Очень элегантный в темно-сером и красном, Блентхейм ловко выпрыгнул и пошел к дому. Магнус Ридолф, появившись на пороге, приветливо кивнул.
— Доброе утро, доброе утро, — Блентхейм изящно просеменил к нему. — Я летел мимо и решил спуститься, чтобы сообщить вам, что сборщики почти закончили уборку на моем поле и смогут приступить к работе на вашем в начале следующей недели.
— Превосходно, — ответил Ридолф.
— Очень жаль, что эти ужасные Крикуны принесли вам такой ущерб, — вздохнул Блентхейм, глядя в направлении пустоши. — Должен же существовать способ прекратить это безобразие!
Ридолф кивнул. Блентхейм изучающе посмотрел на него.
— Вы выглядите очень усталым. Трудно привыкнуть к особенностям местного климата?
— О, я уже полностью освоился. У меня очень беспокойные и невоспитанные гости.
— Понятно. А что это за два купола на поле? Вы их построили?
Ридолф махнул холеной рукой.
— Наблюдательные посты, образно говоря. Первый оказался слишком далеким и уязвимым во многих отношениях, так что я построил второй, побольше.
— Ясно, — сказал Блентхейм, — Что ж, мне пора. Похоже, Крикуны хорошо порезвились на вашем поле. Вы все еще надеетесь получить шестьдесят пять тысяч мунитов с вашей плантации?
Магнус позволил себе улыбнуться, спрятав улыбку в густой кудрявой седой бороде.
— Надеюсь, намного больше. Моя общая прибыль от нашей сделки составит более двухсот тысяч мунитов.
Блентхейм замер, его глаза превратились в синие стекляшки:
— Двести тысяч мунитов? Вы... Могу я узнать, как вы пришли к такой цифре?
— Конечно, — радушно пояснил Ридолф. — Во-первых, естественно, я продам урожай. Двести акров превосходной тичоламы принесут сорок шесть тысяч мунитов. Во-вторых, доход от продажи примерно двухсот сорока тонн первосортного резилиана, по четверть мунита за фунт, или пятьсот мунитов за тонну. Вычтем стоимость перевозки, и итоговая прибыль составит больше ста тысяч — скажем, сто десять.
— Но где вы возьмете резилиан? — пробормотал Блентхейм, запинаясь и багровея.
Ридолф скрестил руки на груди, посмотрев через поле:
— Я изловил некоторое количество Крикунов.
— Что? Но как?
— Изучил их привычки и образ действия, и, конечно, их питание. Я понял, что Крикуны состоят из резилиана или родственного ему вещества. Исследования подтвердили мое первое предположение. За последние две недели я поймал более четырех тысяч особей.
— Как же вам это удалось?
— Они любопытны и агрессивны, — сказал Ридолф и объяснил Блентхейму устройство ловушки.
— А как вы убили их? Они ведь не уступают в прочности металлу.
— Только не днем. Они не выносят света и сворачиваются в плотные шары. После этого можно точным ударом мачете перерубить ствол центральной нервной системы.
Блентхейм кусал губы, жуя свои усы.
— Получается только сто пятьдесят или сто шестьдесят тысяч. Как вы получите двести?
— Очень просто, — усмехнулся Ридолф. — Поскольку мои расчеты построены на умозрительном предположении, я занизил цифру. Я получу сто тридцать тысяч мунитов от вас, что позволит мне вернуть начальные вложения. И я смогу продать эту прекрасную плантацию за сто семьдесят или сто восемьдесят тысяч мунитов. На поимку Крикунов я потратил около двадцати тысяч. Так что я достаточно хорошо посчитал.
Блентхейм в ярости отвернулся и пошел к вертолету. Ридолф потер руки.
— Зачем же так спешить? Может быть, останетесь на ланч? Не могу предложить вам ничего особенного, только тушеное мясо, но ваше общество будет мне приятно.
Блентхейм, не поворачиваясь, ушел. Мгновение спустя его вертолет поднялся в сине-зеленое небо. Магнус Ридолф вернулся в дом. Чуук поднял голову:
— Есть ланч.
— Как пожелаешь, — усаживаясь, ответил Ридолф, — Что это? Где тушеное мясо?
— Чуук устал от тушеного мяса, — проворчал повар. — Теперь мы едим мясо под луковым соусом.
СОДЕРЖАНИЕ
СИНИЙ МИР
(Перевод С. Фроленка) … 5
ХОЗЯЕВА ДРАКОНОВ
(Перевод А. Лидина) … 143
СЫН ДЕРЕВА
(Перевод К. Фенлар) … 229
ДОМА ИЗЗООМА
(Перевод К. Фенлар) … 349
ПОСЛЕДНИЙ ЗАМОК
(Перевод К. Фенлар) … 459
ПЫЛЬ ДАЛЕКИХ СОЛНЦ
Дар речи
(Перевод О.Додоновой) … 521
Додкин при деле
(Перевод О.Додоновой) … 580
Убежище Ульварда
(Перевод О.Додоновой) … 622
Пыль далеких солнц
(Перевод О.Додоновой) … 649
Вопящие крикуны
(Перевод В. Маргович) … 678
Литературно-художественное издание
Вэнс Джек
СИНИЙ МИР
Сборник
Ответственные за выпуск И. Петрушкин, А. Тишинин
Ведущий редактор В. Гончаров
Редакторы В. Иванов. А. Неманис
Художественный редактор О. Адаскина
Компьютерная верстка: Н. Накрайников
Корректор В. Чаленко
Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93. том 2; 953000 — книги, брошюры
Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.02.953.Д.000577.02.04 от 03.02.2004 г.
ООО «Издательство АСТ»
667000, Республика Тыва, г. Кызыл, ул. Кочетова, д. 28
ЗАО НПП «Ермак»
115201, г. Москва, 2-й Котляковский проезд, д. 1, стр. 32
Отпечатано с готовых диапозитивов во ФГУП ИПК «Ульяновский Дом печати» 432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, 14
5
С точки зрения физики — полный бред, поскольку водорода выделялось бы в 2 раза больше, чем кислорода, так что полученная смесь была бы не только непригодна для дыхания, но и в условиях бушующего пожара взрывоопасна. Автор, видимо, об этом не знал. — прим. переводчика.