Страница 64 из 70
Вход на Поле голосов будет разрешен только лицам, получившим специальные пропуска. Все остальные смогут продемонстрировать активную поддержку работы эпохального Съезда съездов, включив телевизионные экраны в столовых, игровых залах и квартирах».
Джантифф стоял и перечитывал текст плаката — второй, третий раз. Странно. Удивительно! Нахмурившись, он пытался уловить оттенки недосказанных мыслей, спрятанных между кричащими строками. Какие-то беспорядочные сведения, еще не сформулированные догадки, разрозненные обрывки полузабытых разговоров теснились и сталкивались у него в уме подобно элементам головоломки, встряхиваемым в закрытой коробке.
Отвернувшись от доски объявлений, Джантифф вышел из общежития, вступил на скользящее полотно латерали 112 и перешел на Унцибальскую магистраль, затерявшись в бесконечном потоке людей. Мучимый тревожными предположениями и подозрениями, обременявшими опьяненную усталостью голову, он даже на какое-то время забыл, где находится. Его больше не интересовал паноптикум человеческих лиц — не уступая попутчикам замкнутостью и безразличием, он вернулся в «Приют путешественника».
Оказавшись в предоставленных ему номерах, он обнаружил в гостиной разнообразные блюда на выдвинутых столешницах буфета — в его отсутствие подали ужин. Джантифф налил себе бокал вина и устроился на софе. Из окна открывался вид на уголок летного поля космодрома; вдали, за полем, трепетали огни и тени Дисджерферакта. Джантифф смотрел в темнеющее окно с полупечальной, полузавистливой улыбкой. Сможет ли он когда-нибудь избавиться от кошмарных воспоминаний? Перед внутренним взором с пугающей живостью возникли призматические стены Дворца нирваны, за ними — последнее движение руки, преломленный профиль обворожительной Кедиды. Аромат жареной морской капусты — хрустящих водорослей. Гнусавые звуки дудок, позвякивание колокольчиков на гирляндах блестящих флажков, крики зазывал, приставания попрошаек, бешено вращающиеся бенгальские огни, подсвеченные струи парковых фонтанов… Деловито открыв дверь, из своих комнат в гостиную вошел Риль Шерматц.
— А, Джантифф! Ты вовремя вернулся. Замечаешь неприличное изобилие жранины?
— Я в полном изумлении. Как вам удалось добиться такого обслуживания? Я даже не знал, что в Аррабусе можно достать такие вещи.
— Сегодня вечером мы будем потчевать свое нутро, как последние презренные фарцовщики! Вина с четырех планет, неплохой выбор холодных закусок, слоеной выпечки, пирожков с мясной и рыбной начинкой, салатов и сыров, а также всевозможных сладостей и конфет! Обычно я ужинаю гораздо скромнее, уверяю тебя. Но сегодня, так и быть, мы вовсю предадимся подлости и низости расточительного потребления материальных благ.
Джантифф выбрал несколько приглянувшихся кулинарных чудес и присоединился к Шерматцу, уже усевшемуся за стол:
— Час тому назад я побывал в старой Розовой ночлежке — в общежитии, где я познакомился с заговорщиками. В вестибюле общежития висит весьма достопримечательный плакат, объявляющий о том, что Коннатиг, без всякого сомнения, прибудет в Аррабус, чтобы участвовать в работе Съезда съездов и поддержать высосанные из пальца программы Шептунов.
— Видел нечто подобное на стене в гостинице, — кивнул Риль Шерматц. — Могу со всей ответственностью заверить тебя, что Коннатигу даже в дурном сне такое не приснится.
— Очень рад. В таком случае ему не о чем беспокоиться. Но каким образом самозванцы собираются выполнять свои несусветные обещания? Коннатиг не появится на Пьедестале. Им придется отделываться жалкими отговорками. Причем аррабины очень чувствительны к политическим нюансам — их на мякине не проведешь.
— Меня просто восхищает их наглость! — заявил занятый едой Риль Шерматц. — В Аластроцентрал прислали полдюжины пропусков для так называемых «почетных гостей». Я захватил пару — если хочешь, побываем на Съезде съездов, полюбуемся на эпохальное разоблачение.
— Я в полном замешательстве, — не отставал одержимый одной идеей Джантифф. — Заговорщики знают, что Коннатиг не приедет. Следовательно, они должны были подготовить план, позволяющий им выйти сухими из воды.
— Джантифф, ты совершенно прав! Ты четко сформулировал основную неувязку в сложившейся ситуации. Мы чего-то не знаем. Это возбуждает мое любопытство. Как далеко они готовы зайти? Отважатся ли они вывести на Пьедестал подставного Коннатига — нанятого актера, который выступит с заранее подготовленной речью?
— Наглости им не занимать. Но зачем такие ухищрения? Что они надеются таким образом приобрести? Когда новости о Съезде Съездов достигнут Люсца, боюсь, Коннатиг не оценит их чувство юмора.
— Именно так! Коннатиг, как правило, не осуждает и даже одобряет грандиозные замыслы и смелые проекты. Опрометчивость иногда забавляет его. И все же придется принять суровые показательные меры. Что ж, в онсдень все выяснится. Нам остается только внимательно наблюдать за происходящим и проследить за тем, чтобы выполнение нашего плана началось вовремя — не слишком рано и не слишком поздно.
Осторожно выбирая выражения, Джантифф заметил:
— Вы часто употребляете местоимение «мы» и говорите о «нас» и о «нашем плане». Это очень любезно с вашей стороны, но я должен признаться, что мне неизвестно, в чем конкретно заключается этот план.
Риль Шерматц усмехнулся:
— Наш план предельно прост. Шептуны-самозванцы поднимутся на Пьедестал. Они обратятся к почетным гостям и — по телевидению — ко всему населению Аррабуса. На пьедестале может появиться также подставной Коннатиг. Если нет, заговорщикам придется объяснить это обстоятельство какими-то нам неизвестными, но достаточно уважительными причинами. Любопытно будет узнать, какими. Затем, в самый подходящий момент, вниманием аудитории всецело завладеет Покров — с неба спустятся четыре корвета класса «Амараз». Они тесно окружат Пьедестал. Группа офицеров высадится на площадку и немедленно арестует лжеправителей. К микрофонам подойдет курсар. Он перечислит во всеуслышание преступления, совершенные заговорщиками. Он сообщит населению о том, что Аррабус обанкротился, и пояснит, используя нелицеприятные и даже жесткие выражения, что аррабины, находящиеся в состоянии полного отрыва от действительности, должны очнуться от векового сна и вернуться к работе. Он объявит, что берет на себя полномочия временного правителя до тех пор, пока местные должностные лица не будут способны выполнять свои обязанности с учетом реального положения вещей.
После этого четыре корвета поднимутся на триста метров. С каждого корвета будет спущен длинный трос с петлей. В петлях у всех на глазах будут болтаться четыре заговорщика. Корветы снова начнут подниматься, с подвешенными к ним самозванцами, и взлетят за пределы атмосферы Виста. Как видишь, план вполне осуществим, потребует лишь некоторой хореографической координации действий от офицеров Покрова и, надеюсь, произведет достаточно глубокое впечатление на зрителей. Риль Шерматц покосился на Джантиффа:
— Тебя он не устраивает?
— Нет, почему же. Я не против. Просто мне что-то не дает покоя. Что именно — не могу понять.
Шерматц поднялся из-за стола, подошел к окну, взглянул на огни Дисджерферакта:
— По-твоему, я действую слишком прямолинейно?
— Да нет же. Я не нахожу в вашей режиссуре никаких изъянов. Меня, однако, беспокоит необъяснимая самоуверенность заговорщиков. Они что-то знают, чего мы не знаем. Что?
— Любопытно, любопытно, — Шерматц сложил руки на груди. — Не доверять твоей интуиции нет никаких оснований, но я не нахожу никакого ответа на твой вопрос. Единственный способ получить ответ заключается в том, чтобы сегодня же задержать и допросить самих самозванцев. Но тогда не получится никакого спектакля.
— Попробую собраться с мыслями, — сказал Джантифф. — Я о чем-то забыл. Может быть, вспомню.
— Ты заразил меня своим беспокойством, — проворчал Шерматц. — Что ж, у нас еще есть время на размышления, целый день. Съезд съездов начинается послезавтра, и тогда уже придется действовать — так или иначе.