Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 6



– Хотите воды?

– А вы что будете пить? Вино? Тогда мне пива. И конечно, я заплачу.

– Нет, я передумала. Но вам от пива отказываться ни к чему. Угощаю.

– Я все равно заплачу.

Кэси достала холодную бутылку и показала Райану.

– Такое подойдет?

– Вполне. – Райан отвинтил крышку. – А теперь расскажите про куклу поподробнее.

Взяв себе диетической колы, Кэси опустилась на край кровати.

– Как я уже говорила, у маленькой дочери Уокера была такая же игрушка. На кукле обнаружились следы крови, к которой прилипли волосы Уокера. В суде стороны защиты и обвинения долго препирались по этому поводу. Защита утверждала, что волосы их клиента на игрушке его собственной дочери ни о чем не говорят, а обвинение доказывало, что они оказались там во время совершения убийства.

– То есть кукла была важной уликой.

– Да.

– Однако это не объясняет, кто ее вам прислал и почему.

Кэси принялась теребить покрывало.

– Думаю, куклу прислал Уокер в качестве предупреждения.

Райан сел рядом с Кэси на кровать, и она рассказала о встрече с бывшим заключенным и угрозах Уокера в ее адрес. Райан присвистнул.

– И вы согласились встретиться с этим человеком?

– Ну да. – Кэси отпила большой глоток колы, и пузырьки ударили в нос.

– Рисковая вы барышня.

– Это моя работа. По-вашему, таскаться в тюрьму Валла-Валла каждый приемный день, чтобы побеседовать с Уокером, – приятное развлечение?

Райан поспешно вскинул голову – его взгляд опустился ниже уровня глаз Кэси.

– Нет, конечно, я так не думаю.

Радуясь, что покрасневшие щеки можно списать на эффект от пребывания в сауне, Кэси поджала губы. Дело серьезное, а этот человек только и знает что отвлекаться.

– Как зовут человека, с которым вы встречались?

– Не знаю, но инициалы – Д. Б. Во всяком случае, так он подписывался в своих эсэмэсках. Кстати, он сказал, что сидел за убийство сестры. Собиралась поискать про него какую-нибудь информацию в Интернете.

– Хотите, помогу? – Встав с кровати, Райан подошел к ее ноутбуку. – Могу заглянуть в нашу базу.

– Буду очень признательна. Кэси включила ноутбук.

– Почему именно двадцать?

– На вид мой собеседник был не старше пятидесяти, вот и посчитала, что перед освобождением за хорошее поведение он успел провести в тюрьме лет двадцать – двадцать пять.

Райан зашел на нужный сайт, потом ввел логин и пароль.

– Сейчас архив не работает. Завтра попробуем еще раз. И вообще, вам надо поспать.

Ах да. Поспать.

– Спасибо, мне уже намного лучше. Только, если можно, заберите куклу к себе.

– Без проблем. Только надо засунуть ее в самый дальний угол шкафа, иначе решат, что с игрушками сплю.

Кэси вгляделась в его лицо, высматривая намек, однако ясные зеленые глаза говорили о том, что Райан имел в виду ровно то, что сказал. Зато у нее все эти разговоры о кроватях вызвали совершенно неуместные фантазии.

– Да уж. – Кэси встала. – Пиво с собой брать будете?

– Нет, спасибо. – Райан взял сверток с куклой под мышку. – Хотите, отправлю в лабораторию полицейского управления Сан-Франциско? У меня там брат работает. Правда, он еще в отпуске, но можно к знакомым обратиться.

– Я подумаю.

Райан открыл дверь и помахал Кэси рукой:



– Спокойной ночи. Встретимся за обедом, как договаривались?

– Да. Хорошо, что мы уже познакомились, – завтра сможем сразу перейти к делу.

– Да. К делу.

Когда дверь за Райаном закрылась, Кэси тяжело вздохнула. С этим мужчиной она чувствовала себя не то сиреной, не то роковой женщиной. Кэси плюхнулась на кровать. Какая разница, что за чувства вызывает у нее Райан Броди? Работа прежде всего. Кэси должна показать, что виновность Джозефа Броди не вызывает никаких сомнений.

Взяв трубку звонящего телефона, Кэси швырнула ее обратно и поглубже зарылась в подушки. С радостью поспала бы еще несколько часов, но Кэси давно уже ждала этого дня. И не важно, что Райан все испортил, оказавшись еще красивее, чем на фотографиях, и вызволив Кэси из беды. Это все не важно. Пора браться за дело. Час спустя Кэси завершала последние приготовления, стоя у зеркала и стирая с губ лишний блеск. Она выбрала строгий костюм: просто, скромно и ни малейших признаков кокетства. Конечно, Райан уже успел насмотреться лишнего, но это было вчера, а сегодня они начнут с чистого листа.

Кэси надела туфли на низком каблуке. На одном плече висела дамская сумочка, на другом – сумка с ноутбуком. Кэси даже ресторан выбрала. Правда, если Райан предпочтет другое место, готова была уступить – пусть сам решает. Кэси всегда давала собеседнику почувствовать, что тон разговора задает он. С Дэниелом Уокером такой подход сработал превосходно. Правда, потом книга вышла из печати, и Дэн понял, что его обвели вокруг пальца. Похоже, это его сильно разозлило.

В лобби Кэси спустилась на пятнадцать минут раньше назначенного времени и села на тот же диван, где вчера развернула сверток. По спине пробежал холодок. Только больной человек может прислать игрушку, подобную той, которую его малышка-дочь сжимала в руках перед смертью. Тут двери лифта открылись, и Кэси вскинула голову. Шагнувший в холл Райан сразу повернулся в ее сторону. Видимо, тоже решил прийти пораньше.

Высок, хорош собой, прекрасно сложен, уверен в себе – пожалуй, даже самоуверен. Кэси закусила губу. Нет, бесполезно. Трудно сохранять объективность по отношению к человеку, который проявил по отношению к тебе столько внимания и заботы.

Райан протянул ей руку:

– Мисс Мэннинг, я Райан Броди. Приятно познакомиться.

Кэси ответила на рукопожатие.

– Пытаетесь сделать вид, будто вчерашних событий не было? И не надейтесь, я уже пробовала.

Задержав ее руку в своей, Райан улыбнулся:

– Вы правы. Действительно, бесполезно – я уже слишком много о вас знаю.

– Зато я о вас не знаю почти ничего и хочу это исправить. Зарезервировала нам столик в «Мецца Луна» на Норт-Бич, но, если желаете, можем пообедать в другом месте.

Райан развел руками, и хлопковая футболка натянулась на широкой груди.

– Боюсь, я слишком просто одет. Думал, после вчерашнего встреча пройдет в неформальной обстановке.

– Меня устраивает, как вы одеты. Устраивает – не то слово. Особое впечатление на Кэси произвели джинсы, обтягивающие мускулистые бедра и упругие ягодицы.

– В «Мецца Луна» требования к внешнему виду не строгие, зато дела там обсуждать очень удобно. Вот почему я так оделась – чтобы настроиться на рабочий лад.

– Ну, если вы уверены, что меня пустят…

– Уверена. – Кэси кивнула на дверь. – Такси я уже вызвала. Приедет минут через пять.

– Потрясен вашими организаторскими способностями. Особенно после такой ночки.

Кэси скрестила руки на груди.

– Кстати, где кукла?

– У меня в шкафу. Точно не хотите, чтобы ее изучили в лаборатории?

– Если не ошибаюсь, передать кому-то куклу противоправным деянием не считается.

– Нет, но если ее прислал Уокер…

– Кто же еще? Мой знакомый бывший заключенный сказал, что Уокер хочет мне отомстить. Значит, куклой дело не ограничится.

– Ограничится, – твердо произнес Райан и, обняв Кэси за талию, повел к подъехавшей машине.

Дорога много времени не заняла. Скоро такси затормозило перед «Мецца Луна». Райан наведался в мужской туалет, предоставив Кэси общаться с нелюбезной хостес, больше похожей на охранницу. Но Кэси решила не уступать.

– Я зарезервировала этот конкретный столик на двенадцать сорок пять. Не понимаю, почему нам приходится ждать.

Хостес поджала губы и постучала карандашом по книге заказов.

– Сегодня у нас обедает очень важный человек, и он предпочитает именно этот столик.

– В чем дело? Какие-то проблемы? – Подошедший Райан вскинул брови, изображая удивление, и улыбнулся хостес.

Та сразу просияла, широко улыбнулась и расправила угловатые плечи.

– Нет, что вы, сэр. Подождите секунду…