Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 22



Ла Малис ответил, что нет. Не то, что-то другое. Все качали головами, сбитые с толку, до беспамятства уставшие мокнуть под дождем. Это была не «Наварра».

Это на какой-то другой неделе пароль был «Наварра»... раньше... А потом еще раз была «Наварра», это все помнили, в канун праздника всех святых, но на этот раз это была не «Наварра»...

— Так не «Наварра»? Нет? Сука! Черт тебя задери! Надо же, чтоб я забыл этот вонючий пароль! Я! Никогда же ничего не забываю! Это все салага, вот кто мне баки забил!

Как всегда, нужно было найти козла отпущения... Должно быть, именно я был причиной всех бед в тот вечер.

Из конюшни несло жутким сквозняком. Меня, стоявшего позади всех, он пронизывал насквозь.

Мейо продолжал верещать.

— Кердонкюф! Кердонкюф! Полудурок! Самое отвратное рыло в полку! Что я всегда говорил! Что все из-за тебя! Жалко, что таких холерных свиней больше не расстреливают!

Насколько я мог понять, в нашем более чем плачевном состоянии выбирать не приходилось. Или Ле Мейо возвращается назад и узнает пароль на посту, где вероятнее всего попадается Ранкотту в лапы с последующим скандалом, арестом и весьма достойным основанием для размышлений, или же мы все продолжаем плестись куда глаза глядят во тьме, пока не наткнемся на часового с нашим ложным паролем, с каким-нибудь дурацким паролем, который крикнем наугад издалека... может быть, он ни о чем не догадается... или про-сто сдрейфит и не станет стрелять...

Это никак не могло быть верным решением... так и пристрелить могут... Все мгновенно почуяли, что так дело мо-

1 Для пародя обычно выбирались или исторические личности («Наварра» — Генрих IV Наваррский), или победы французской армии («На-варин» и далее — «Маджента», «Мальплакет», «Пирамиды»).

жет дойти до кровопролития... Послышался ропот недовольства... что это было совсем небезопасно... Что если, например, этот кретин возле пороховых складов выстрелит... Что если он перетрусит? Что если подумает, что на него совершено внезапное нападение? Это было скорее глупостью, чем удачным выходом из положения.

Даже Ле Мейо отдавал себе в этом отчет. Он уже не настаивал на своем. Он даже принялся корить сам себя:

— Блин! И чего я его не записал!.. А! Вы тоже хороши, идиоты... А ты, новобранец, ты ничего не слышал? Ты, случаем, не записал пароль?

Я вообще ничего не слышал.

— Вот банда дубин стоеросовых, которые таскаются за мной по пятам! Как мотыльки на свет летят! Самые отпетые все ко мне попадают!

Он чувствовал себя самым несчастным на свете. Он принялся описывать весь ужас своего положения:

— Вы только послушайте, стоит мне вернуться на пост... Ранкогг меня сцапает... Он мне скажет: «Смирно, Ле Мейо! Немедленно в кутузку, мой мальчик! И не оправдывайтесь! Знаю я вас, подлеца! Отправляйтесь!» Вот как он со мной обойдется, без разговоров!

Все дружно загоготали.

— Ни на грош сочувствия у этих сволочей! Они знать не знают пароля, им на это наплевать! Погодите! Погодите! дружочки! Не беспокойтесь! Я сейчас вам устрою!

Все стояли, съежившись в своих шинелях, согнувшись под тяжестью карабинов. Как стадо скота на привязи под проливным дождем, на холодном ветру...



— Вот так! Вот так! Есть за что!.. — снова захрипел продрогший Ле Мейо. — Вы же его наверняка знали, ослы! Вам, случайно, не хочется его вспомнить? Проклятые тупоголовые бездельники! Ты, Ламбеллюш, ты, Ла Гимов, ты же стоял рядом со мной! Не станешь же запираться? Ведь это же ты взял фонарь? Какое слово было сверху написано? Ты же не собираешься врать? Ты ничего не слышал?.. Это не «На-варин»?

Нет... Ламбеллюш, желтоватая кожа, впалые щеки, ничего он не слышал... Не «Наварин»... На мгновение он показался из толпы. Сощурился от яркого света фонаря... Промычал что-то невразумительное с явным деревенским акцентом... Больше ничего... Снова отошел назад, затерялся среди пелерин, в гуще мокрого тряпья.

541

— Что ж, тогда я сейчас сам его сменю, лично, этого Керсюзона! — решил Мейо. — Возьму его на горло, ребята! Я сейчас начну его крыть на чем свет стоит, прямо отсюда, из расположения третьего эскадрона! Он узнает! Он наверняка разберется! Ручаюсь, что он не будет стрелять, идиотина! Убить своего бригадира! Черт возьми!

Большинство посчитало это решение не слишком удачным. Все неодобрительно закачали касками. Они находили эту уловку довольно-таки дурацкой.

— Еще на пулю нарвешься...

— Хорошо...хорошо...ладно...Спорить не буду.

И он тут же предложил следующий, еще более хитроумный способ смены часового на пороховых складах.

— Так вот! Слушайте внимательно, обалдуи...Я проникаю в эскадрон... Я перепрыгиваю через ограду... Я бужу этого гада... часового на губе... Он вскакивает... Этот парень наверняка знает пароль... Я его научу, как дрыхнуть на посту!.. Проклятого подонка! Он или скажет мне его, или подохнет! Я его в окно вышвырну. Вот когда я повеселюсь, глядя на его жопу под дождем.

Это как раз могло бы получиться без труда. Дождь лил как из ведра. Мы стояли, как полные идиоты, промокшие до нитки!

— Я пошел, ребята! Он у меня попрыгает! Он мне скажет пароль, этот подонок! Он большой любитель потрепаться!

Еще немного порассуждали. Они находили странным решение бригадира идти в одиночку...

— Заткнитесь! банда занудная! Вы прячетесь, я сказал: колонна, напра-во! Веем в конюшню сигнальщиков, за манежем Лабедуайер! Я сказал, и все! Дело в шляпе! Мне плевать на вашу болтовню! Если сержант вас сцапает, отдуваться придется мне! И тогда, лоботрясы, это ваша погибель! Понятно, о чем я вас предупреждаю? Порядок? Дошло? У кого еще котелок не варит? Это не слишком мудрено запомнить? Если объявится Ранкотт... если его принесет нелегкая с ночным патрулем... тогда нужно быть настороже! Ни вздоха! Затаиться так, чтоб с собаками не нашли, между ларем у стены и дверью... Сидеть тихо! Сидеть тихо! Как мыши! Ке-рибен, ты за командира! Отвечает самый старший по выслуге! Всем слушать его команду! Если попадетесь сержанту, ну, я вам скажу, ничего не поделаешь, вы за это ответите, Керибен! Такой расклад, приятель! Привет от Дисциплинарного совета вам обеспечен! Это уж точно!.. А мне и пяти

542

минут не понадобится! Вытряхну это трепло — и тут же назад! Я в вашем распоряжении! Не делайте глупостей! Все прекрасно! Все идет как по маслу! План что надо! Ведь это я взялся спасать ситуацию! А вы, к примеру, уберите от греха подальше всех ваших придурков! Прежде всего новобранца! Чтобы этот шпак не натворил чего! Ну, до встречи? Йо-хо! Валите отсюда, трепачи! За ларем! Всем ни звука! Л'Арсилю, он дежурит у сигнальщиков... скажете ему, что все в порядке... Что это я вас прислал... Что я скоро буду... Чтобы он прикрыл вас тюками с фуражом... Что я ему буду должен литр... Ну а если все-таки попадетесь... если Ранкотт вас сцапает... в таком случае, я на пороховых складах! Я! Решено! Ясно? Все уразумели, трусы? Тогда смир-рно! Вперед шагом марш! Р-раз! два! Р-раз! два!

И мы снова пошли через весь плац... в противоположном направлении. Мы снова шли под ливнем... по диагонали...-сначала по грязи... затем по твердой дороге... Мы двигались в ногу. «Р-раз! два!» Поначалу Керибен задавал ритм... постепенно мы сбились... Я очутился в самом хвосте. Шквал дождя обрушивается на нас с новой силой. Багадам! Бага-дам/Еще один метеор приближается... набегает на нас... вдруг возникает из темноты... несмотря на бешеную скорость, ловко уворачивается от столкновения с нашим фонарем!., прыжок! копыта взмывают вверх! полет в воздухе! Летит, как птица! Брызги во все стороны! Лошадиный храп! Целые мириады брызг! из-под четырех копыт! АЬл/Животина разворачивается! вихрем летит на нас! с головокружительной скоростью прорывается сквозь наш строй! Уносится в пространство...

Два других метеора едва не задевают нас... стук копыт по булыжной мостовой... Ламбеллюш узнает их...

— Это Ташка!.. С Кроткой! с гнедой нашего фуражира! Она в недоуздке, потаскуха! Уже до побудки не вернется! Клоэру светит трибунал! Это он сейчас на посту в первом эскадроне! Я-то ее знаю, эту Кроткую! Еще когда я салагой был, ее все время куда-то черти уносили в самый неподходящий момент! Черт! Ну надо же! Прямо сердце кровью обливается смотреть, как носится эта беглая скотина, а ты расхлебывай. Хитрая зверюга! Подумай-ка, она из меня всю душу вымотала, чертова кляча! На учениях! Я по натуре не злой! Ты подумай, из-за нее меня чуть холера не взяла! Подхожу я как-то раз, .чтобы надеть ей торбу с овсом... Голова у нее опущена вниз... Эта стерва как мотнет головой! Я получаю прямое попадание по роже! Бац! Я падаю! Я лечу, приятель!