Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 106 из 107

   Наконец, "История Фридриха Великого" в руках читателей; каждый может оценить ее по своему усмотрению и убедиться, что если этот труд и не чужд недостатков, неизбежных во всяком деле рук человеческих, то, по крайней мере, он совершен с добросовестностью, которая должна быть отличительным качеством каждого литературного, а не промышленного произведения. Не стану входить во все подробности истории этой книги, но почитаю необходимым объяснить некоторые ее факты.

   В одно прекрасное утро явился ко мне молодой человек, г-н Валенкамп, с тремя тетрадками издаваемой в Германии "Истории Фридриха II" Франца Куглера, украшенной иллюстрациями Адольфа Менцеля, и попросил, чтобы я принял на себя перевод этой книги на русский язык. Я согласился. Первая тетрадь была переведена и поступила в печать. Пока длилась переписка с немецким издателем, Вебером, пока были высланы готовые политипажи, в Германии вышло еще шесть тетрадей. Прочитав их, я убедился, что Куглер пишет свой текст только для пояснения картинок, и что "История Фридриха Великого", изложенная в таких кратких и {504} беглых очерках, не может удовлетворить русских читателей. Я предложил г-ну Валенкампу составить совершенно новую книгу по достовернейшим немецким и русским источникам, к которой, приняв историю Куглера за канву, можно бы приложить иллюстрации Менцеля. Я желал изложить по возможности полную и подробную "Историю Фридриха", представив картину всех политических событий Европы, связанных тесно с его царствованием; показать участие в них России, как одной из главных действующих держав, и, посредством собственных суждений Фридриха и самых достоверных о нем анекдотов, очертить его характер -- как монарха, политика, полководца, писателя и человека. В особенности хотелось мне как можно полнее описать Семилетнюю войну и показать в ней блистательные действия русского оружия; тем более, что мы на русском языке, кроме издания К. Полевого "История Семилетней войны" -- Архенгольца, никакой книги по этой части не имеем. Мне казалось, что такого рода история, изложенная в форме повествовательной, без всяких мудрствований, языком популярным, может доставить полезное и занимательное чтение для всех классов русской публики. Издатель мой был весьма доволен моим намерением. Но вскоре непредвиденные, неблагоприятные обстоятельства остановили правильный выход в свет выпусков "Истории Фридриха". Г-н Валенкамп, издав только две тетради, вынужден был передать дальнейшее издание г-ну Ольхину. Этот деятельный и предприимчивый книготорговец в течение года издал только два выпуска, т. е. четыре листа, напечатанные в типографии Бочарова.

   Между тем, большая часть наших журналов встретили первые тетради моего труда самыми одобрительными и лестными отзывами. Одна только беспристрастная газета поразила его громами своего негодования -- еще прежде, чем вышел в свет первый выпуск, и поместила потом несколько статей Н. А. Полевого, в которых почтенный критик старался доказать, что мой слог никуда не годится, называл его водевильным, вероятно, в отличие от высокопарного, которым сам пишет различные истории, и возводил на меня обвинения в исторических промахах, в которых сам повинен. Он говорит, например, что Фридрих не мог желать жениться в 1733 году на Анне Леопольдовне (как сказано в моей истории), она была еще ребенок, потому что прибыла в Россию 12 лет. А {505} сам почтеннейший критик пишет в своей "Русской Истории" (часть 4, стр. 282), что "нареченный жених Анны, Антон-Ульрих Брауншвейг-Люнебургский, прибыл в Россию в 1733 году: принцу было тогда 19 лет, а великой княжне Анне Леопольдовне 15". Вот что называется -- "из того же места, да не те же вести". Но этого мало. Почтеннейший критик простер свое беспристрастие до того, что очень простодушно предостерегал публику от покупки "Истории Фридриха", говоря, что она не будет окончена, вероятно, на том основании, что и его "История русского народа" поныне не окончена.

   Но после сего издателем этой книги сделался г-н Липс. Печатание было перенесено в одну из лучших здешних типографий и вот, по прошествии семи месяцев, весь труд окончен. Увы! Современные нам оракулы должны уступить пальму первенства дельфийскому! Тот, по крайней мере, со своими прорицаниями не попадал впросак.

   Вот факты, необходимые для пояснения медленности, с которой выходило в свет это издание. Впрочем, даже и при большей деятельности прежних издателей, оно не могло быть окончено ранее начала 1844 года, потому что немецкое издание "Истории" Куглера, которое сделано для приложенных нами политипажей, кончено только в декабре 1843.

   Большая часть сведений, касающихся до России, почерпнуты мной из подлинных актов, хранящихся в Архиве Генерального ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА Штаба. По просвещенному предстательству Его Сиятельства, Господина Военного Министра, покровительствующему всякому труду на пользу науки и русского просвещения, ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОР, всемилостивейше почтив труд мой наименованием "похвального", Высочайше повелеть соизволил открыть мне архив Главного Штаба, с дозволением сделать из хранящихся в оном бумаг необходимые для меня выписки. Я нашел более любопытных материалов, чем мог поместить их в тесной раме моего труда, где лицо Фридриха, как главное моего рассказа, должно было всегда занимать первый план исторической картины.

   Поэтому я решился впоследствии, если обстоятельства мне позволят, издать особенную книгу об участии России в Семилетней {506} войне, в которой постараюсь воспользоваться всеми богатыми источниками, которые мне открыты милостью Монарха.

   Кроме означенных материалов, я пользовался в некоторых местах:

   "Биографиями русских генералиссимусов и фельдмаршалов" г-на Бантыша-Каменского и "Сактпетербургскими Ведомостями", хранящимися в ИМПЕРАТОРСКОЙ Публичной Библиотеке.

   Затем, изложив все, что мне нужно было пояснить, я желаю, чтобы каждый читатель прочел мою книгу с таким же удовольствием, с каким я ее писал.

   Quod potui feci, faciunt meliora potentes!

   "Что мог сделал, пусть сделает лучше -- кто может!"

Федор Кони.

  СОДЕРЖАНИЕ

   Глава I. Рождение . ................................................. 5

   Глава II. Младенчество . ............................................. 12

   Глава III. Детство . ................................................. 20

   Глава IV. Семейные несогласия . ..................................... 28





   Глава V. Размолвка . ............................................... 39

   Глава VI. Попытка к бегству . ........................................ 53

   Глава VII. Суд . .................................................... 59

   Глава VIII. Примирение . ............................................ 70

   Глава IX. Женитьба . ................................................ 76

   Глава X. Первое знакомство с войной . ................................. 82

   Глава XI. Жизнь в Рейнсберге . ........................................ 88

   Глава XII. Смерть Фридриха-Вильгельма I . ............................. 98

   Глава XIII. Начало царствования . ...................................... 102

   Глава XIV. Начало первой Силезской войны . ............................ 112

   Глава XV. Поход 1741 года . ........................................... 124

   Глава XVI. Поход 1742 года . ........................................... 142

   Глава XVII. Два года мира . ............................................ 153

   Глава XVIII. Вторая Силезская война. Поход 1756 года . ................... 167

   Глава XIX. Поход 1745 года . ........................................... 177

   Глава XX. Последняя вспышка войны . .................................. 191