Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 27

— Ничего не припоминаю.

— Замечательно. Прошу тебя распланировать мой график так, чтобы освободить эти дни. А в среду, в восемь утра, я буду ждать тебя с собранным чемоданом около дома.

Сэм раскрыла глаза от удивления. Неужели он хочет куда-то с ней поехать? Сердце ее радостно ухнуло, но в следующую секунду она спустилась с небес на землю. Как же они будут путешествовать?

— А куда мы едем?

— Это сюрприз, — улыбнулся Броди.

— А что мне с собой брать?

— Повседневную летнюю одежду. Захвати еще пару купальников. Я предпочел бы, чтобы ты практически все время была голая.

От его поцелуя по спине Сэм побежали мурашки.

— Довольно, — сказал Броди, оторвавшись от нее. — А то я могу потерять над собой контроль и нагнуть тебя к автомату для пинбола.

Улыбнувшись, Сэм неохотно сделала шаг назад.

— Ну раз ты настаиваешь… — Она многозначительно оглядела автомат, но все же решила оттолкнуть Броди. Но только сегодня.

Броди смотрел вслед удаляющейся Сэм, любуясь ее пышными формами, подчеркнутыми обтягивающей юбкой. Теперь, когда он уже знал, какое наслаждение таится под этой материей, покачивание ее бедер стало еще более соблазнительным.

Но как только дверь за ней закрылась, улыбка пропала с его лица, и он быстро вернулся к компьютеру.

Как же он мог так глупо ошибиться и отправить Сэм не то письмо? Теперь он понимал, что имели в виду его братья, когда говорили, что у них все мысли только об одном. Никогда в жизни он еще не был таким рассеянным.

Это была серьезная проблема. Слава богу, что он сразу придумал эту историю про несуществующую девушку Ксандера. Сэм приняла все за чистую монету. К счастью, она невнимательно просмотрела отчет, в котором было написано, что Дебора совсем недавно вышла замуж, родила ребенка и жила она совсем в другой стороне от Вашингтона.

Тряхнув головой, Броди отправил Сэм ежеквартальный отчет и принялся за принесенные ею бумаги. Он был настолько поглощен расследованием сегодня утром, что даже не заметил, когда она пришла в офис. А то бы он вышел и поздоровался. Видимо, такое невнимательное отношение подбавило масла в огонь.

Но сейчас у него были более серьезные проблемы.

Через IP-адрес выяснить настоящее имя обладателя электронного адреса было не сложно. Дальше уже была работа Микки. Он навел справки о Тори, невесте Уэйда, основательно проверил Сэм, и, судя по подробному отчету о Деборе Уайлдер, опять выложился на все сто.

Выяснилось, что это его единственная сестра, что представляло уже более серьезную угрозу, поскольку праздно любопытствующий дальний родственник поищет-поищет, да и оставит это занятие, а сестра не успокоится, пока что-нибудь не выяснит.

Вот так новости. Братьям Броди пока еще ничего не сообщал, не хотел их беспокоить по пустякам. Но сейчас уже было понятно, что дело серьезное и надо их скорее предупредить — на тот случай, если Дебора доберется до Корнуолла.

Кто угодно в городе может рассказать ей историю о том, как Томми убежал из дома приемных родителей накануне своего восемнадцатилетия, и никто никогда больше ничего не слышал о нем. Многие радовались за Иденов, поскольку Томми был ходячей неприятностью, и вряд ли хоть кто-то мог по нему скучать. Его несколько раз арестовывали за насилие и воровство. Родные родители не справились с ним, и государство забрало его в приют. Только Идены решились взять его к себе, но Молли и Кен не смогли до него достучаться.

Как только он появился у Иденов, сразу же начались проблемы. Он украл деньги из кассы в сувенирном магазине Молли, отказался выполнять свою часть домашних обязанностей и подрался из-за этого с Уэйдом, поставив ему огромный фингал. И никому из ребят не нравилось, как он смотрел на тринадцатилетнюю Джулианну.

Томми был бомбой замедленного действия. Если бы он дожил до восемнадцатилетия и покинул бы ферму, то непременно оказался бы в тюрьме, причинив людям много несчастий. Броди неустанно повторял себе это каждый раз, когда вспоминал о той ночи. Гибель Томми не была преднамеренной, но тем не менее защитила всех возможных будущих жертв.

Броди набрал номер Уэйда, который много лет прожил на Манхэттене, а в конце сентября переехал обратно в Корнуолл со своей невестой Тори, где они наконец закончили строительство своего дома-мечты.

— Привет, Броди! — воскликнул Уэйд.

Броди совсем не хотелось портить его блаженство, но нужно было сообщить ему новости.

— Привет, Уэйд. У тебя найдется минутка? Мне нужно сообщить тебе кое-что важное.

— Конечно, — ответил Уэйд более серьезным тоном. — Тори в кабинете, наверху. Я выйду на веранду на случай, если вдруг она спустится.

Было слышно, как Уэйд открыл двери и, судя по ветру, послышавшемуся в динамике, вышел на веранду.

— Кто-то искал Томми. После небольшого расследования я выяснил, что это его младшая сестра Дебора.





На том конце провода наступила тишина. Броди всегда слыл среди родственников чрезмерно беспокойным, но эти новости нельзя было списать на его паранойю.

— И что ты выяснил? — наконец заговорил Уэйд.

— Первый запрос она сделала около недели назад. Тогда-то я ее и обнаружил. С того времени она еще пару раз пыталась найти его, задавая разные критерии поиска, но ее старания не увенчались успехом. Предполагаю, что она может приехать в город, и хотел предупредить тебя, чтобы ты был готов.

— Хорошо. Попрошу Скиппи держать меня в курсе.

Скиппи был барменом в местной забегаловке под названием «Мокрая курица». Казалось, ему уже лет сто пятьдесят, но слух у него был отменный, как у собаки.

— Ты думаешь, ему можно доверить что-то подобное?

— Сто процентов. Скиппи знает обо всем, что происходит в городе. Он же бармен, а им часто платят за то, чтобы они слушали и молчали. Полагаю, у него есть компромат на половину жителей этого округа. Если она объявится, то в любом случае придет в «Мокрую курицу». А он мне точно сообщит об этом, даже если я не объясню, зачем мне это нужно.

Уэйд был уверен в Скиппи, и Броди решил положиться на мнение старшего брата.

— Ее зовут Дебора Кертис, хотя представиться она может как Уайлдер. Живет с мужем и полугодовалой дочкой в Хартфорде.

— Ты думаешь, она представляет реальную угрозу?

— Я не знаю, — признался Броди. — Но если наша история прокатит, она так и уедет домой, ничего не узнав.

— А ты думаешь, может и не прокатить? Мы проделали внушительную работу. Ксандер сжег все его вещи. Я сказал Молли и Кену, что слышал, как он ночью выскользнул из дома. Нет тела — нет вопросов. Он мог сбежать в Канаду и изменить имя.

— Надеюсь, ты прав. Но на всякий случай за ней надо проследить.

— Я сообщу тебе сразу же, как что-нибудь узнаю. А у меня к тебе вопрос совсем по другой теме.

Броди нахмурился — уж больно ему не понравились дразнящие нотки в тоне Уэйда.

— Я тут на днях разговаривал с Ксандером. Он сказал, у тебя появилась подружка.

Броди не смог скрыть тяжелый вздох. Раз сказал одному брату, считай, что знают они все. Они хуже старушек-сплетниц.

— Ну можно и так сказать.

— У вас серьезно?

— Еще непонятно. Слишком рано об этом говорить.

— Почему ты мне не сказал о ней? — продолжал Уэйд. — Кто она?

— Потому что на тот момент и говорить было нечего. Ксандеру я сказал о ней только для того, чтобы он перестал сводить меня с пластическим хирургом. Если вкратце, она моя помощница.

— Агнес? — недоверчиво спросил Уэйд.

— Нет! — раздраженно отрезал Броди. — Я еще не дошел до того, чтобы приударять за замужней секретаршей пенсионного возраста.

— Все что твоей душе угодно. Я просто хочу, чтобы ты нашел себе кого-нибудь.

— Ее зовут Саманта, она заменяет Агнес на время отпуска.

— Да, помню, ты говорил, что она собиралась уезжать. Ну и как у вас дела? Все хорошо?

— Все просто отлично! — ответил Броди, расплываясь в широкой улыбке. — Она чудесная. Красивая, умная и настолько сексуальная, что я с трудом могу сосредоточиться на работе.