Страница 6 из 6
– И-и-и-и, – взвизгнул дракончик.
Следом за этим господин Майзенбайссер попробовал предложить ему дрыгающегося кузнечика.
– Фу-у-у, – прыснул дракончик и сморщил нос.
Не понравились ему ни сверчки, ни тараканы. Когда господин Майзенбайссер поднёс наконец к его носу кусочек сырой печени, дракон возмущённо покачал головой. При этом он сделал вид, словно ему плохо.
– Тяжёлый случай, – прошептал господин Майзенбайссер и убрал кусочек печени в коробку. Желудок дракончика урчал всё жалобнее. Ане хотелось помочь дракону, который смотрел на неё большими голодными глазами. И тут она вспомнила о Бейби-Бо. Когда тот был ещё совсем маленьким и был голодным, то всегда так же жалобно смотрел на неё. И тогда мама его всякий раз кормила.
– Ну, конечно! Ему нужно молоко! – воскликнула она. – Он ведь ещё младенец.
И Аня помчалась с маленьким драконом на кухню.
Родео
На кухне господина Майзенбайссера Аня достала из холодильника пакет молока. Затем она сняла с полки одну из пёстрых чашек с изображением коровы и налила в неё немного молока. Сделать это одной рукой было не так-то просто, так как на второй всё ещё сидел дракончик. Но едва он увидел молоко, как у него вырвался радостный крик – и он прыгнул.
Плюх! – разнеслось по кухне, и белая жидкость брызнула через край. А в чашке сидел маленький, очень счастливый дракон, молоко доходило у него до самого подбородка. Его, очевидно, очень мучила жажда, так как он сразу же начал жадно пить.
– Это и в самом деле более чем поразительно, – удивился господин Майзенбайссер.
Некоторое время все трое наблюдали за малышом. Он причмокивал и захлёбывался. Время от времени он складывал губы трубочкой и выпускал в воздух тонкую струйку молока.
Господин Майзенбайссер положил Ане и Жасмин руки на плечи и повернул их к себе. Его голубые глаза за толстыми стёклами очков были серьёзными.
– Вы ведь понимаете, что произойдёт, если кто-нибудь узнает об этом маленьком удивительном зверьке?
– Тогда его тут же засунут в какую-нибудь исследовательскую лабораторию, – мгновенно ответила Жасмин.
– Мы никому о нём не расскажем, – заявила Аня. – Пусть дракончик останется у нас до тех пор, пока не сможет вернуться в свою семью. Мы будем заботиться о нём и хорошо его изучим. Во всяком случае, мы уже знаем, что ему нравится молоко.
Господин Майзенбайссер задумчиво поправил свои очки.
– Да, мне кажется, это хорошая идея. Когда он немного подрастёт, мы посмотрим, что нам делать дальше. Сейчас он прежде всего не должен от нас убежать!
Жасмин и Аня кивнули. Затем все трое посмотрели на чашку.
– О нет! – воскликнула Жасмин.
У Ани от испуга по спине пробежали мурашки. Чашка была пуста. Только на поверхности стола и на плитках пола были видны белые молочные следы крошечных лапок. Как он смог так быстро и так незаметно исчезнуть?
В то же мгновение в гостиной возник оглушительный шум. Волнистые попугайчики жалобно щебетали, гигантские попугаи издавали резкие крики. Могли лаяла так, словно в дом ворвалась банда взломщиков.
Господин Майзенбайссер, Жасмин и Аня столкнулись в дверном проёме, когда все они одновременно хотели попасть в гостиную. Обменявшись взглядами, они друг за другом вбежали в комнату.
– Гром и молния! – в ужасе воскликнул господин Майзенбайссер. – Дети, прячьтесь скорее!
Аня слышала возбуждённое порхание волнистых попугайчиков и громкое «хлоп-хлоп-хлоп» больших птиц. Из предосторожности она ничком упала на ковёр. И как раз вовремя – через секунду было бы уже поздно, так как прямо над её головой пронёсся зелёный попугай. За его лапы, воровато усмехаясь, ухватился дракончик.
– Он выпустил всех попугаев, а теперь, как лётчик, управляет большими птицами! – закричала Жасмин. Она упала на пол рядом с Аней.
Попугай испуганно носился по комнате взад и вперёд. Он пытался сбросить дракончика, но у него ничего не получалось.
– Быстрее, ещё быстрее! – только покрикивал малыш. С потолка на пол со звоном упала люстра. Птица на лету задела стопку книг на самой верхней полке, она опрокинулась, и тяжёлые книги, издав глухое «бум-бум-бум», упали на паркет. Могли лаяла во всё собачье горло. При этом она беспорядочно носилась из стороны в сторону между книгами. Дракону, видимо, понравилось летать на птице. Аня видела, что он даже взмахивал своими крошечными крыльями, словно сам летел.
Когда попугай наконец пронёсся над головой господина Майзенбайссера, тот вытянул руку, пытаясь поймать дракона. Но, прежде чем он успел схватить виновника суматохи, дракон просто отпустил лапы попугая. Малыш просвистел в воздухе и прыгнул прямо на спину Могли!
Бедная такса не могла понять, что ей делать. С диким завыванием она бросилась наутёк. Дракончику ничего не оставалось, как вцепиться в ошейник собаки. Но это не помогло Могли. Она с лаем крутилась вокруг своей оси и пыталась скинуть дракона. А тот, как ковбой во время родео, крепко держался в седле. Собака прыгнула в сторону, затем выбежала через дверь в коридор. В мгновение ока она оказалась возле лестницы, ведущей на второй этаж.
– У-ух! – вырвалось у дракона.
Аня надеялась, что теперь он спрыгнет с Могли. Но дракончик, очевидно, не отважился на это.
– Пумогите! – послышался в коридоре его жалобный голосок. Могли прибавила ходу и помчалась наверх. На каждой ступеньке лестницы дракончика основательно встряхивало.
– А-а-ня-ня-я-я! – заикаясь, испуганно взывал он.
Аня помчалась вдогонку за Могли. Когда девочка достигла верхней площадки, она заметила, что такса в этот момент как раз прошмыгнула под массивный шкаф. По росту она точно могла пробежать под ним. Дракончик, напротив, под ним не помещался…
Бом! – раздалось следом за тем, как его попросту смахнуло со спины собаки и он плюхнулся на пол.
Жасмин, тяжело дыша, вбежала в комнату вслед за Аней:
– С ним ничего не случилось?
– Нет, думаю, у него только немного кружится голова, – облегчённо вздохнув, ответила Аня.
Могли – до смерти обиженная – выглядывала из-под шкафа. Она покинула своё укрытие только после того, как в комнату вошёл господин Майзенбайссер. Поскуливая, она прижалась к ногам своего хозяина.
Дракончик качал головой и стонал: «О-о-о-о». Его чешуйки постепенно приобретали мшисто-зелёное мерцание.
– О-о-о, ему совсем плохо от тряски по лестнице, – с сочувствием заметила Жасмин.
– Но он получил по заслугам, – строго сказал господин Майзенбайссер. Он нагнулся и в знак утешения потрепал Могли по голове.
– Пойдём домой! – слабым голоском попросил дракончик.
Затем он качнулся вперёд, и его вырвало на красивый светлый ковёр господина Майзенбайссера.
Новый член семьи
Вечером дракон всё ещё чувствовал себя не совсем хорошо. Он сам залез в клетку. Ему, видимо, нравилось это укрытие. Аня открыла все её дверцы. Малыш теперь опять восседал на своих шёлковых подушках. Он не предпринимал никаких попыток к бегству. Наоборот, он зарылся глубоко в подушки и обнял свой любимый мешочек из-под лаванды. Вся семья собралась вокруг клетки и решала, что делать с драконом. Папа и мама долго обсуждали это между собой и ещё дольше говорили по телефону с господином Майзенбайссером. Аня, Александр и Бо, конечно, хотели, чтобы малыш непременно остался у них. Но папа всё ещё не был в восторге от того, что у них появится ещё один член семьи.
– Мы будем хорошо следить за ним, – обещала Аня.
Даже Александр проявил настоящее мужество:
– Я никому ничего не выдам, честное слово! А если он захочет питаться мухами или червями, тогда я наловлю их для него.
– Бэ-э-э-э! – затошнило дракона, и он стал ещё зеленее.
– А я буду играть с ним, – быстро заверил всех Бо. – Я отдам ему всех моих Лупи!
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.