Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 29

(подходит к путнику)

Что за вид у тебя?

Где эту шляпу

Большую взял? —

Все лицо себе ею закрыл?

Путник

Шляпу всегда надвигаю,

Если против ветра иду.

Зигфрид

Ну, а где ж другой-то глаз твой?

Его тебе, верно,

Вышиб тот,

Кому, как мне,

Преграждал ты путь?

Ну уходи ж,

Не то и другой ты глаз

Со мной потеряешь.

Путник

Чем меньше

Ты знаешь, мой сын,

Тем ты смелей поступаешь.

Этим глазом,

Что потерян был мной,

Другой глаз видишь теперь ты,

Что мне остался еще.

Зигфрид

(смеется)

Смешной какой ты, однако! —

Но все ж пора и за дело:

Скорей путь укажи;

А потом можешь идти!

Один справлюсь

Я без тебя. —

Итак, указывай путь!

Путник

Если бы знал

Ты меня,

Бранить — ты бы не стал!

Слышать прискорбно

Твои мне угрозы.

Светлый твой род

Я люблю давно,

Хоть и разил его

В гневе своем.

Ты мой любимец,

Мой избранник, —

Гнев во мне не буди:

Он опасен тебе и мне!

Зигфрид

Скажешь ли ты,

Вздорный болтун? —

Прочь же с дороги!

Я знаю, — она

К деве уснувшей ведет.

Так птичка мне пела,

Но брошен ею я здесь.

(постепенно становится снова мрачным)

Путник

(вскипая гневом)

Свернула с пути она,

Владыку вранов

Увидя здесь! —

Горе ей, если настигнут! —

По той по дороге

Ты не пойдешь!

Зигфрид

Ого! — какой грозный!

Но кто ж ты сам,

Чтоб не пускать меня?

Путник.

Девы утес храню я; —

Подвластна мне,

Непробудным сном она спит; —

И если смертный

Деву разбудит, —

Власть на веки я потеряю! —

Стеной огонь

Ее окружил,

Яркое пламя

Утес хранит.

Кто захочет к ней, —

В огонь тот должен идти.

(указывает копьем)

Вот погляди!

Ты видишь ли свет? —

И он растет;

Горит огонь,

Облаком жгучим

Вьется он к небу,

Грозным потоком

Сюда он течет,

Тебе он лицо

Осветил, —

Всего тебя

Он скоро охватит.

Спасайся, юный смельчак!

Зигфрид

Ты сам спасайся, старик!

Сквозь этот жар и пламя

Я к Брунгильде должен пройти.

(направляется к горе)

Путник

(протягивая перед ним копье)

Коль не боишься огня, —

Копье мое путь преградит!

Оно ведь еще

В моей руке; —

Твой меч уже раз

Разбит был тем копьем, —

Так снова пусть

Разрушит оно его!

Зигфрид

(выхватывая меч)

Так отец мой

Пал из-за тебя?

Сладко мне будет

Отомстить его!

Бейся же копьем:

Его мой меч раздробит!

(бьется с Путником и разрубает его копье на части. Страшный удар грома.)

Путник

(отступая)

Иди! — Стал путь твой свободен!

(исчезает)