Страница 11 из 29
Миме
(сидя вдали, вставляет про себя, между строфами песни Зигфрида)
.
Свой меч он скует,
Погибнет Фафнер, —
Я в этом теперь убежден.
Клад с кольцом
Возьмет он себе. —
Как похитить их у него?
Хитро, с умом
Их я добуду
И сам останусь цел.
Он утомится в бою,
Угощу его я питьем;
Из крепких корней
Я приготовлю сок
И сварю ему.
Чуть лишь выпьет
Несколько капель,
Тотчас крепко заснет.
И его же мечом я,
Что плавит теперь он,
Спать уложу навсегда,
Возьму и кольцо, и клад.
Ну, мудрый путник,
Где ты теперь?
Что сказал бы ты
На эту мысль?
Ведь глупцом
Ты считал меня.
(Он весело вскакивает, приносит разные сосуды, высыпает из них в горшок травы и коренья)
.
Зигфрид
(влил расплавленную сталь в длинную форму и погрузил форму в воду: при охлаждении стали слышится громкое шипение)
.
Погружен в воде
Горячий сплав, —
Гневно кипит,
Злобно шипит, —
Холодом он урощен
Студеной струей
Весь охвачен он, —
И затвердел.
И меч снова стал
Крепок и тверд, как был. —
Скоро напьется
Крови он.
Иди же в огонь,
Тебя закалю я,
Нотунг, славный мой меч!
(кладет сталь на уголья и разжигает их. Потом он оборачивается к Миме, который ставит к огню свой горшок на другом конце очага)
.
Что варит мой
Старик на огне?
Я за мечом, —
Ты за похлебкой.
Миме
Меня ты пристыдил,
Учителю дал урок;
В кузнецы я больше не гожусь, —
Осталось стряпать мне.
Сталь ты в огне разварил,
А я варю
Тебе похлебку.
(продолжает кипятить свою жидкость)
.
Зигфрид
(продолжая работать)
.
Миме затейник
Вздумал стряпать;
Свой молот он разлюбил.
Все мечи твои
Давно разломал я,
И стряпни не стану я есть.
И страху учить
Ты не можешь также, —
Другого должен просит ты.
Ничему-то меня
Не выучил ты,
А сам только портить умеешь!
(Он вынимает раскаленную сталь и, во время последующей песни, кует ее на наковальне большим кузнечным молотом)
.
Хо-хо! ха-хей! хо-хо!
Куй, молоток,
Боевой мой меч!
Хо-хо! ха-хей!
Ха-хей! хо-хо!
Ха-хей! хо-хо! ха-хей!
Ты жаркой кровью
Был омыт,
Струею алой
Облит ты был,
Но холодно пил
Тогда ты теплую кровь!
Ха-ха-хей! ха-ха-хей!
Ха-ха-хей! хей! хей!
Хо-хо! хо-хо! хо-хо!
Теперь огнем
Ты сам горишь
И послушен молоту
Стал теперь,
Только искрами брызжешь,
Сердясь, что мной побежден!
Хейа-хо! хейа-хо!
Хейа-хо! хо! хо!
Хо-хо! хо-хо! ха-хей!
Хо-хо! ха-хей! хо-хо!
Куй, молоток
Боевой мой меч!
Хо-хо! ха-хей!
Ха-хей! хо-хо!
Ха-хей! хо-хо! ха-хей!
Как славно искры
Летят вокруг
И ярый гнев
Храбрецу к лицу.
Ясно блещет мой меч,
Хоть он и гневно глядит!
Ха-ха-хей! ха-ха-хей!
Ха-ха-хей! хей! хей!
Хо-хо! хо-хо! хо-хо!
Тебя огнем
Я размягчил
И молот мой
Сковал тебя; —
Бледней же теперь и снова