Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 23



все, что живет,

весь светлый мир

в мечтах угнетал ты властно;

но видишь, — жалким рабом

ты сам лежишь предо мною!

Свободу тебе

вернет только выкуп.

Альберих

О, я глупец!

Безумец слепой!

Лжецам хитрым

поверить я мог!

Бойтесь, злодеи,

мести моей!

Логе

Чтоб думать о мести,

свободу раньше добудь;

если мститель связан,

он свободным не страшен.

Итак, позаботься

без промедленья

выкупить мщенье свое!

(Щелкая пальцами, он показывает ему, какого рода должен быть выкуп)

.

Альберих

(сурово)

Ну что, что надо вам?

Вотан

Твой клад, золотой твой клад!

Альберих

Алчное племя плутов!

(про себя)

Лишь бы перстень остался моим,

тогда мне и клада не жаль:

ведь опять накопиться

и вырасти вновь

не замедлит он силой кольца...

Получил я урок

и буду умней:

не дорого стоит мне он, —

только пустяк

пришлось отдать...

Вотан

Согласен ли ты?

Альберих

Чтоб приказать, —

рука мне нужна!

(Логе развязывает ему петлю на правой руке.)

Альберих

(прикасается губами к кольцу и бормочет приказание)

- Ну вот, спешат

Нибелунги сюда...

Властелину покорны,

клад мой они

из ущелья выносят на свет. —

Теперь развяжите меня!

Вотан

Сначала все заплати.

Нибелунги, нагруженные золотыми вещами клада, поднимаются из расселины на сцену и, во время последующего, складывают клад в кучу.



Альберих

О, стыд и позор!

Мой народ увидит,

что сам я связан, как раб! —

(Нибелунгам)

С той стороны,

как я велел!

В кучу все

кладите скорей!

Вам не помочь ли?

Сюда не глядеть!

Живо! Ну!

И прочь убирайтесь!

Снова за труд!

В темные шахты!

Горе тем. кто ленив!

Вслед за вами сам я иду!

Он целует кольцо и повелительным жестом показывает его. Как пораженные громовым ударом, Нибелунги робко и боязливо теснятся к расселине; спускаясь в нее, они быстро ускользают.

Альберих

Я дал выкуп, —

пустите меня!

И мой шлем, что Логе

держит в руках,

прошу вас вернуть мне назад!

Логе

(бросая шлем- невидимку на кучу клада)

Добычу мы к кладу приложим!

Альберих

Проклятый вор! —

Но... потерплю!

Тот, кто сделал мне шлем,

сделает новый:

да, Миме еще

во власти моей...

Плохо то,

что хитрый враг

орудьем таким овладел! —

Итак, Альберих

все вам отдал;

теперь пустите его!

Логе

(Вотану)

Если позволишь, —

я развяжу?

Вотан

У тебя кольцо

блещет на пальце, —

слышишь, гном?

Ты должен отдать и кольцо.

Альберих

(в ужасе)

Кольцо?!

Вотан

Чтоб быть свободным,

с ним ты расстанься.

Альберих

(трепеща)

Хоть с жизнью, —