Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 92



Хьюго показал на себе, где у бывшего копа находились раны.

— Я спросил его, не нужно ли вызвать скорую, но он как сумасшедший закричал: «Нет!» Потом сказал, что ему требуются бинты, ножницы и антисептики для перевязки. Я заметил, что он вот-вот потеряет сознание, и усадил его в кресло рядом с рецептурным отделом.

— А почему вы не позвонили в полицию? — спросил Рук. — Если бы ко мне в магазин заявился вот такой покупатель, я бы ухитрился позвонить, что бы он там ни кричал.

Старик улыбнулся и кивнул.

— Да, я понимаю. Но, видите ли, у меня маленькая, независимая аптека. Семейный бизнес. В этом районе часто видишь раненых, избитых. Боже мой, иногда мне самому трудно в это поверить. Порой это драка, иногда война за территорию, а временами — такое, о чем я даже знать не хочу. Когда они приходят за помощью, я ее оказываю. Я здесь не для того, чтобы расспрашивать или сдавать людей полиции. Они мне доверяют. Они мои соседи.

— Значит, вы принесли ему то, о чем он просил? — продолжала Хит.

— Принес. Сложил все в пакет, и, когда подошел к нему с этим пакетом, он уже практически отключался. Я снова предложил вызвать скорую, но он отказался. Потом зазвонил его мобильный, и он спросил меня, нет ли поблизости отеля. Я сказал, что на углу есть «Ки Ларго», и он попросил меня помочь ему подняться. Потом дал мне пачку денег, взял пакет с лекарствами и ушел.

— Не знаете, кто ему звонил? — спросил Раймер.

Хьюго покачал головой.

— Я понял только, что кто-то хотел с ним встретиться и просил назвать место.

В вестибюле отеля «Ки Ларго» было темно и воняло так же, как во всех подобных грязных заведениях, где Никки приходилось бывать по делу: плесенью, мощными дезинфицирующими средствами и старым сигаретным пеплом. Доски пола скрипели под грязным ковром, протянувшимся от двери к стойке администратора. За стойкой никого не было, и пластмассовая табличка с оторванными часовыми стрелками, с помощью которых обычно указывали время, гласила: «Вернусь через…»

Никки окликнула администратора, но никто не ответил.

— Ух ты, изящество и очарование Ки Ларго воссоздано прямо в центре Бронкса. Я чувствую себя Богартом,[142]а ты будешь Бэколл.

Рук хлопнул ладонью по звонку. Тот молчал. Затем под насмешливым взглядом Раймера журналист нахмурился, осмотрел руку и вытер ее о штанину. Хит собралась было снова крикнуть «Эй, кто-нибудь», но в этот момент завибрировал телефон. Это был Малькольм со Стейтен-Айленда.

— У меня для вас интересные новости, детектив Хит. — Никки отвернулась от стойки и принялась расхаживать по вестибюлю. — Местная полиция еще обшаривает дом Деймона, но мы с Рейнольдсом обнаружили, что он арендовал складское помещение здесь неподалеку, в Кастлтон Корнере. Догадайся, что там внутри.

— Просто скажи ей, черт бы тебя побрал! — донесся из трубки возглас стоявшего рядом Рейнольдса.

Хит мысленно согласилась с ним.

— Фургон, — ответил детектив, и у нее часто забилось сердце.

— Темно-коричневый? — воскликнула она.

— Именно. И знаешь, что написано на боку? «„Полный порядок“ — чистка ковров».

— Парни, вы просто класс, — затем Хит постаралась подавить радостное возбуждение и перешла к делу: — А теперь, пожалуйста, скажите мне, что вы оба в перчатках.

— Так точно, мэм, мы — люди с синими руками.

— Превосходно. Вы ничего не трогали?

— Нет, просто посветили фонариком в заднее стекло, чтобы убедиться в том, что там никого нет — живого или мертвого. Все чисто.

— Теперь мне нужно от вас вот что. Выходите оттуда и больше не заходите. Оставьте дверь как есть, ручку не трогайте. Просто сторожите склад, вызовите группу сбора улик, и пусть они прочешут это место как следует. И чтобы в группе обязательно был Бенигно де Хесус, и только Бенигно де Хесус. Никаких ошибок.

— Ясно.

— И вот еще что, Мэл. Вы с Рейнольдсом здорово поработали.





Хит как раз закончила пересказывать полученную информацию Руку и Раймеру, когда из задней двери в облаке сигаретного дыма возникла администратор, полная крашеная блондинка с африканскими косичками.

— Что, все втроем пойдете? Тогда с вас залог в пятьдесят долларов на случай повреждений мебели.

Она сняла со стойки табличку «Вернусь…» и извлекла из отделения ключи от номера. Когда она снова обернулась, Никки сунула ей в лицо свой жетон.

Администраторшу звали Диди, и она повела их на второй этаж по коридору, где приходилось переступать через многочисленные полосы скотча, закрывавшие дыры в ковре.

— Подумайте еще раз, Диди, — попросила Никки. — Вы уверены, что никто больше не поднимался сюда к нему? Никого не видели?

— Я вообще не вижу ничего, никого и никогда. Люди приходят и уходят.

Рук спросил:

— А если бы с ним в номере жил второй человек, вы же должны об этом знать, правда?

— По правилам — да. Но на самом деле… — Она остановилась посередине коридора и развела руками; как раз в этот момент мимо них к лифту прошествовала женщина в крошечных ярко-желтых шортах и топе с открытой спиной. Полицейские поняли, что спорить бесполезно. — Мужик заплатил наличными за две недели вперед. Это все, что меня волнует.

Они остановились перед дверью в конце коридора, на ручке которой болталась табличка «Не беспокоить». Никки, подумав о криминалистах и о том, что посторонние могли наследить, спросила:

— Горничная там сегодня была?

— Ага, как же, — презрительно фыркнула Диди и ткнула пальцем в табличку. — Ни одной крошки на подушке. — Затем дважды постучала в дверь и крикнула: — Эй, открывайте, это менеджер.

Когда Диди вставила ключ в замок, Никки жестом велела ей отойти. Они с Раймером, приготовившись в случае чего выхватить оружие, вошли первыми.

— Ни черта себе, — пробормотала Диди.

Больше ничего говорить не требовалось. Она попятилась и со словами: «Надо позвонить хозяину» выбежала прочь.

Кровь была повсюду. На кровати, особенно на подушке, на верхней части одеяла: там виднелось целое озерцо темно-бурого цвета. Куча полотенец рядом с кроватью также была насквозь пропитана кровью. Письменный стол вытащили на середину комнаты и прикрыли сорванной клеенчатой занавеской из ванной. На нем тоже застыла кровавая лужа. Кровь успела разделиться на составляющие: края лужи были янтарными, а центр — темно-коричневым. Багровые полосы, похожие на струйки парафина на оплывшей свече, покрывали свисавшую со стола скатерть. Впитавшаяся в лежавший на полу ковер кровь тоже казалась засохшей. Пол усеивали комки окровавленной марли и разорванные обертки из-под бинтов.

— Столько крови в отеле я видел только в фильме «Сияние»,[143]— заметил Рук.

— Похоже, мы нашли наш пункт экстренной помощи, — констатировал Опи.

— И отделение реанимации, — добавила Хит.

Она оставила детектива Раймера за старшего, надеясь на то, что в этой сцене из фильма ужасов криминалисты все-таки смогут отыскать отпечатки и установить, кто же помогал Картеру Деймону.

Когда Никки с Руком вернулись из Бронкса, Тараканы уже ждали ее. Они повели ее к столу Каньеро и засыпали новыми сведениями.

— Начнем с банка, — начал детектив Таррелл. — В финансовых документах Картера Деймона нашлось кое-что интересное. — Он открыл на компьютере файл и полистал банковский документ. — Посмотри сюда. В понедельник после убийства твоей матери на его счет поступило триста тысяч долларов. А потом, видишь? Суммы поменьше, по двадцать пять тысяч каждые полгода.

Шокирующий вывод был слишком очевиден: член их братства, детектив полиции Нью-Йорка, скорее всего, оказался наемным убийцей и препятствовал расследованию. Никки постаралась подавить гнев — ведь полной уверенности у них еще не было — и спросила:

— Долго он получал деньги?

— До прошлого месяца. Затем наступила большая перемена. — Таррелл открыл следующую страницу. — Две недели назад снова поступила крупная сумма — триста кусков.

Никки взглянула на дату.