Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 26

Г-н Джексон взял один со стола. — «Держи».

Дженна взяла степлер. — «Спасибо», она надеялась, что это звучало вежливо и непринужденно, но ее живот словно скрутило. Было что-то странное в том, как г-н Джексон смотрел на нее…

Спеша поскорее от туда убраться, она старалась отогнать, внезапно нахлынувшее на нее чувство страха. Почему ей не удалось увидеть хоть проблеск мыслей директора? И почему он так сверлил ее взглядом? С виду казалось, что он знает о ее даре.

А если так…то он знает, как ее заблокировать. Аманда могла сказать ему об этом. Еще одно доказательство ее шпионства.

Вернувшись в класс, Дженна обнаружила, что все осталось без изменений — мистер Рот читал газету, а все остальные занимались личными делами. Она заняла свое место, закину степлер в рюкзак и открыла Джейн Эйр.

Хоть ей и нравилась книга, сосредоточиться на ней бьыло трудно. Мысли постоянно возвращались к недавнему инциденту в приемной. Самые худшие подозрения про Аманду подтвердились. Ей не терпелось рассказать все Трейси, Эмили и Кену. А до конца урока еще целых тридцать минут. Она вновь вернулась к Джейн Эйр.

На сей раз история захватила ее, и время пролетело незаметно. Она приятно удивилась, когда в следующий раз посмотрев на часы обнаружила, что до звонка осталось каких-то пять минут. Но, как оказалось, ей не пришлось ждать и этих пяти минут.

Открылась дверь, и в класс вошла Аманда. С важным видом она прошествовала к г-ну Роту и что-то прошептала ему на ухо. Учитель обратился к классу.

— «Дженна Келли?»

Дженна подняла глаза. — «Да?»

— «Тебя вызывают в приемную».

Дженна нахмурилась и посмотрела на Аманду, но бесстрастное выражение ее лица не дало никакой подсказки, почему ее вызвали. Дженна собрала свой рюкзак и направилась к выходу из класса. Аманда шла прямо позади.

— «Что происходит?», спросила Дженна.

— «Понятия не имею», ответила Аманда. — «Г-жа Симмонс велела мне сходить за тобой. Я только выполняю поручение».

Держу пари, что выполняешь, подумала Дженна. Дальше они шли молча. К удивлению Дженны, в конце коридора Аманда повернула направо, а не налево, где находилась приемная директора.

— «Мне не нужно возвращаться туда», сказала в свое оправдание Аманда, — «Директор позволил мне пойти на следующий урок».

Дженна сильно сомневалась, что Аманда так рано придет в одаренный класс. Скорее всего, все время до звонка она проведет перед зеркалом, поправляя прическу, макияж и любуясь собой, пока позволяет время. Дженна как-то читала биографию знаменитой шпионки Мата Хари. Она также придавала особое значение своей внешности. Может, это одна из обязанностей женщины шпионки?

Подойдя к приемной, ее вдруг осенило, что могло послужить причиной вызова. Степлер, который она взяла, г-жа Симмонс просто хочет вернуть его. Дженна достала его из рюкзака, и войдя в приемную, протянула секретарю.

Но г-жа Симмонс даже не взглянула на него. Ее суровый взгляд изучал непосредственно Дженну, которая в свою очередь не понимала, чем вызвана такая злоба. Она так и стояла со степлером в протянутой руке.

Наконец, г-жа Симмонс кивнула в сторону закрытой двери директора. — «Тебя туда вызывали».

Такого Дженна не ожидала. И что теперь делать? Г-жа Симмонс не стала себя утруждать дальнейшими разъяснениями. Дженна пересекла приемную и постучала в дверь.

— «Входите», раздался голос директора.

Дженна открыла дверь. И так и замерла на место, словно онемела, держась за дверную ручку. Это была самая неожиданная сцена, которую она могла только представить.

Директор, как обычно, заседал за своим обширным столом. На стуле, напротив него, сидела ее мама. Рядом с ней стоял полицейский в униформе. Дженна не могла решить, что пугало ее больше — сурового вида полицейский, или заплаканная мама.

— «О, Дженна», простонала мама. — «Почему ты это сделала?». Говоря это, мама даже не взглянула на дочь. Как будто это было выше ее сил.

Дженна уставилась на нее в полнейшем недоумении. — «Почему я сделала, что?»

У г-на Джексона небыло никаких проблем в созерцании Дженны. — «Ты знаешь нашу политику в отношении оружия», сказал он.

— «Нет», честно ответила Дженна.

— «Это написано в справочнике школьников!», бросил директор.

Да кто его читает, подумала Дженна, но посчитала более разумным, не говорить это в слух.

— «У нас существует», продолжал директор чеканя каждое слово, — «политика. Ты понимаешь, что это значит?»





Дженна медленно кивнула. — «Думаю, это значит, что никто не должен приносить в школу оружие любого вида, верно?»

— «Совершенно верно», ответил директор. — «Не имеет значение, автомат это или же рогатка». Он открыл верхний ящик стола. — «Или нож».

Это был большой и острый нож, таким Дженна режет мясо. Она, ошеломленная, молча, рассматривала его.

— «Где вы его взяли?»

— «В твоем шкафчике». Он опустил нож но центр стола. — «К сожалению, для тебя, сегодня мы проводили выборочный обыск шкафчиков».

Холодок пробежал по ее спине. — «Я, я никогда не видела этот нож прежде».

— «Конечно, нет», сказал г-н Джексон с усмешкой. — «У него выросли ноги и он сам залез в твой шкафчик. Ему даже была известна твоя комбинация».

Дженна обернулась за помощью к маме. — «Мама, я клянусь тебе, это не мое! Я не приносила нож в школу!»

— «Я хотела бы тебе поверить Дженна…», ее голос оборвался, он переизбытка эмоций.

Г-н Джексон закончил предложение за нее. — «Но она не может, потому что все улики на лицо. Сожалею, молодая леди, но у вас серьезные проблемы».

— «Вы отстраните меня от учебы?», спросила Дженна.

— «Учитывая твою историю, я не думаю, что отстранение будет достойным наказанием», заявил директор. — «Тебя отсылают назад, в Дом Гармонии, на неопределенный срок».

Дженна замерла. Она открыла рот, чтобы возразить, но не могла выдавить даже не звука.

Она не просто онемела. Она полностью потеряла слух. Смутно, она понимала, что полицейский говорит о том, что сопроводит ее в Дом Гармонии, но голос доносился словно издалека. Мама тоже что-то говорила, но слов было не разобрать. Может потому, что плакала в это время.

Вот, она уже в коридоре, полицейский ведет ее за плечо. Кажется, недавно прозвенел звонок, потому что коридоры были заполнены учениками, и все они смотрели на нее. Как ни странно, она не была расстроенной, не чувствовала себя униженной. Ей было все равно. А как иначе? У нее атрофировались все чувства. Потрясение было настолько сильным, что лишило всех эмоций.

Глава 5

Заходя в туалет, Трейси не знала что там находятся еще три девочки, которые что-то воодушевленно обсуждали.

— «Я своими глазами все видела!», сказала одна из них, — «Полицейские забрали ее! Их было пять, или шесть. На нее даже наручники надели!»

— «Да быть такого не может», ответила вторая.

— «Честно! Клянусь!»

— «А что она сделала?», спросила третья.

— «Не знаю, но что-то серьезное. Полицию не вызывают, из-за простого отстранения от занятий».

Серьезно обеспокоенная, Трейси обратилась к компании.

— «О ком это вы?»

— «Ты ее знаешь», ответила ей одна из девочек, — «Девочка-гот. Зовут ее толи Джинни, толи Джина…»

— «Дженна», поправила Трейси, — «Дженна Келли». Она перекинула рюкзак через плечо и выбежала из туалета.

В шоковом состоянии она поднялась по лестнице без передышки. Это какая-то ошибка. Может та девочка неправильно что-то поняла? Или в Мидоубрук появилась еще одна девочка гот? Она говорила себе, что войдя в 209 кабинет, обнаружит там Дженну, как и всегда. Она даже разобралась уже в том, что, как думает девочка, она увидела. Полицейского специально пригласили выступить в классе, а Дженна…она просто провожала его до двери. Этому должно быть разумное объяснение.

Но войдя в класс, сердце ее провалилось в пятки. Заплаканное лицо Эмили сказало все.

— «Ты уже знаешь о Дженне», спросила она у Трейси.