Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 119

— Боишься, что я позволю кому-нибудь другому догнать Мерлит'у, так, что ли? — с невинным видом осведомилась она, стукнув его кулаком в плечо. — Смотри, я могу, если ты не будешь себя хорошо вести.

— Я постараюсь, — мрачно пообещал К'лиор. Сайска плеснула на него водой и усмехнулась.

— Вот это и называется: неукротимый дух! А теперь хватит полоскаться. Вылезай, нам пора спускаться вниз, и нужно, чтобы мы оба были в приличном виде.

— У нас двести двадцать два готовых к бою дракона, не считая трех королев, и они все полетят! — яростно кричал Д'ган на В'джина и Лину.

Уже в третий раз после прошедшего Падения они приставали к нему с просьбой позволить больным драконам отсиживаться в Вейре. Предводитель набрал полную грудь воздуха и дал своему гневу разрядиться с медленным выдохом.

— У нас только двести двадцать два боевых дракона, — повторил он, полностью игнорируя изумленные взгляды всадников, уныло слонявшихся возле входа в нижние пещеры.

Они должны были уже привыкнуть к его крику, подумал он. Но им следует знать, что его ровный голос куда хуже, чем крик.

— Я и сама знаю это, Д'ган, — мягким тоном сказала Лина. — Именно поэтому я и думаю, что, возможно, будет лучше, если больные не полетят.

Д'ган тряхнул головой.

— Они полетят. Каждый дракон, который способен войти в Промежуток, вылетит против Нитей. — Он смерил пронзительным взглядом Норика, арфиста Вейра, который стоял рядом со спорщиками, намереваясь оказать им поддержку. — Разве это не тот самый долг, о котором говорится в учебных балладах?

— Этот, но…

— Никаких «но»! — резко бросил Д'ган, ощущая, что его снова обуревает гнев. — Арфист, я никогда не слышал в учебных балладах никаких «но». Там не говорится, что, дескать, всадник не должен лететь, если чувствует себя так-то и так-то. Нет, там говорится: «Всадники! в небо! Нити летят»!

Норик промолчал, лишь закусил губу и тяжело вздохнул.

— Вот и прекрасно, — сказал Д'ган, довольный тем, что очередную попытку бунта удалось подавить так быстро. — Лина, прикажи крыльям собраться над Звездными камнями. — Он повысил голос, чтобы его слышало как можно больше всадников: — Мы отправляемся против Нитей, которые будут выпадать над Телгаром!

Всадники направились к своим драконам, а Д'ган снова повернулся к Лине:

— А ты соберешь звено королев, которое будет действовать по моей команде.

Лина хотела еще раз попытаться отговорить предводителя, но при виде непроницаемо сурового лица Д'гана отказалась от своего намерения. Она поспешно захлопнула рот и молча кивнула.

Ее Гарот'а была в числе тех драконов, которые недавно начали кашлять.

— Но ведь ты будешь осторожен, правда, мой старичок? — спросила Далия, спускаясь вместе с К'районом на спине Бидент'ы на дно чаши Вейра.

Она была недовольна решением предводителя переместить королев и старших командиров крыльев в вейры самого верхнего яруса — теперь всадникам предстояло либо питаться в кухонной пещере, либо получать совсем остывшую пищу, — но не могла отрицать логичности его рассуждений. Если болезнь передавалась от дракона к дракону — а судя по всему, так оно и было, — то главными путями заражения должны были оказаться чихающие и кашляющие больные. Поэтому переселение здоровых драконов в самую высокую часть Вейра — выше больных — казалось вполне осмысленной предосторожностью.

— Я буду осторожен, — пообещал К'район.

«Хотя, — добавил он про себя, — одной осторожности в эти дни вряд ли было достаточно».

Болезнь, буквально опустошила Вейр. В тот день, когда Алая звезда вошла в круг Глаз-Камня, установленного в Форт-Вейре, он мог рассчитывать на триста тридцать три боевых дракона. Сегодня же навстречу Нитям в Южный Нерат вылетало всего лишь сто семьдесят шесть.

К счастью, во время этого падения Нити должны были лишь немного задеть оконечность полуострова, и поэтому К'район надеялся, что благодаря его новой тактике — и краткости Падения — Вейр сумеет ощутить поднимающую дух радость победы без горькой боли за погибших драконов.





— Ты присмотришь здесь? — спросил К'район. Далия поморщилась.

— Я предпочла бы лететь вместе с тобой, — ответила она. — Ты так и не смог убедить меня в том, что твоя тактика позволит обойтись без крыла королев.

К'район пожал плечами.

— Но я не могу допустить, чтобы наши королевы летали ниже больных драконов.

— Я думала, что больные драконы останутся в Вейре? — сказала Далия, нахмурив брови.

— Те, о которых мы знаем, — уточнил К'район. — Конечно, командиры крыльев и сами всадники отлично понимают опасность, но это вовсе не означает, что ни один из драконов, которые чувствуют себя прекрасно сейчас, не начнет кашлять и чихать, когда мы окажемся над Южным Нератом.

Далия кивнула. Он был прав — развитие симптомов происходило с молниеносной быстротой. После того как впервые чихнул Карт', через считаные минуты мучительный крик Гатриала подхватил скорбный хор драконов Вейра, оплакивавших очередную потерю.

За три дня, прошедшие с последнего Падения, они потеряли от болезни двадцать семь драконов. Далия закрыла глаза, пытаясь хоть ненадолго отогнать терзавшие ее мысли.

«Все будет в порядке», — попыталась успокоить ее Бидент'а. Далия кивнула в ответ на эту безмолвную реплику.

Из Дома арфистов к ним послали нового целителя. Его следовало ждать не так уж скоро, потому что никто не рискнул послать за ним дракона, и бедному парню предстояло совершить продолжительное путешествие по земле и морю, выбирая дни, когда небо будет свободным от Нитей. Ну а им тем временем придется обходиться своими силами.

— Доброе утро, моя леди! — бодро крикнула снизу юная девушка, почти девочка.

Далия сдержала резкую реплику и, напротив, заставила себя ответить улыбкой на улыбку дочки холдера, стремительно зашагав от Бидент'ы к входу в пещеры.

— Джасси, — сказала она. В ее тоне все же проскользнул легкий сарказм. — Еще раз прошу тебя, пожалуйста, называй меня просто по имени.

Джасси присела в реверансе и наклонила голову.

— Прошу прощения, моя… Далия. Мне трудно так сразу привыкнуть.

Далия укоризненно покачала головой, но все же улыбнулась девушке еще раз. Джасси прибыла сюда после того, как К'район обратился в холды с просьбой прислать хоть кого-нибудь, кто имеет представление о целительстве.

— Вообще-то мне приходилось иметь дело только с порезами и царапинами. Что еще могло случиться в отцовской гостинице? — виновато призналась Джасси, когда появилась в Вейре. Она принялась загибать пальцы, припоминая все более или менее сложные случаи, с какими ей приходилось сталкиваться. — Перелом со смещением, глубокая ножевая рана, спавшееся легкое и…

Далия обняла девушку.

— Прошу тебя, делай все, что сочтешь нужным, — попросила она. — Если это и не принесет пользы, то, по крайней мере, не повредит.

— Я постараюсь, моя леди, — ответила Джасси. Она изо всех сил старалась вести себя как можно благовоспитаннее.

Она чуть не сбежала, когда первым же пациентом оказался раненый дракон, но Далия сумела успокоить ее и представила юную целительницу дракону, который с трудом переносил боль после страшного ожога крыла.

И уже к исходу дня Далия призналась себе, что просто не справилась бы с делами без помощи Джасси. Девушка избавилась от первоначальной неловкости и без труда вошла в роль хозяйки и почти начальницы, из чего Далия сделала вывод, что, скорее всего, Джасси играла главную роль в жизни закрывшейся теперь гостиницы. А Джасси призналась, что ей было тяжело в узких коридорах Иста-холда, где постоянно приходилось сталкиваться с одними и теми же немногочисленными людьми.

Теперь, проведя в Вейре почти семидневку, Джасси чувствовала себя здесь почти совсем как дома, если не считать того, что все время норовила обращаться к всадникам «мои лорд» или «моя леди». Больше того, Далия решила уговорить Джасси выйти на площадку Рождений, когда в кладке в следующий раз окажется яйцо королевы.