Страница 112 из 119
Только на сей раз она вышла за границы Вейра, дотянувшись сначала до Гаминт'а, потом прикоснулась ко всем драконам Бендена, потом ее мысль устремилась еще дальше…
…в Исту…
…в Форт…
…и в Плоскогорье.
В Плоскогорье оказалось мало драконов, но она почувствовала странное эхо. Оно напомнило ей о другом эхе, которое она чувствовала прежде, но то эхо каким-то образом ощущалось старым, и в этом было отличие.
Лорана отбросила все лишнее и устремила свою мысль еще дальше, на поиски Майнит'ы, Карант'а и драконов Телгара. Она искала, заставив всех драконов Перна подчиниться ее воле и искать вместе с нею.
Они подчинялись охотно и помогали с желанием. Лорана ощутила присутствие Бидент'ы, старшей королевы Исты, а уже в следующее мгновение все драконы Исты присоединились к ней и подкрепили ее мысль своей силой. Затем она почувствовала Мерлит'у, королеву Форт-Вейра, и снова в нее влилась сила множества драконов. На миг Лорана почувствовала себя взорвавшейся и растянутой в пространстве и времени превыше всего, что может показать воображение. Она успешно подавила готовую вырваться на свободу панику и направила все объединившиеся в ней силы на Майнит'у.
Ага! Она ощутила слабое эхо, заметила искорку, тут же превратившуюся в дракона-королеву. И рядом с нею она чувствовала присутствие Карант'а. Она вцепилась в них и вступила в борьбу с ними, пытаясь заставить их повиноваться ей и безжалостно используя для этого мощь всех драконов Перна.
Она ощутила сопротивление Карант'а, почувствовала, что тот пытается скрыться от нее. Она еще крепче ухватилась за него и потянула, удерживая его и вытаскивая сюда. Потом его сопротивление ослабело, а к ее усилиям присоединился Б'ник, отчаянно звавший, державший и тащивший своего дракона. Воспользовавшись этой передышкой, Лорана позволила своему сознанию всего лишь на долю мгновения скользнуть дальше и попытаться отыскать драконов Телгара.
Она почувствовала слабое эхо, ответ и направила всю свою мощь туда, приказывая Майнит'е привести обратно драконов Бендена и при этом удерживая Карант'а, чтобы бронзовый не наделал глупостей. Дотянулась…
…и почувствовала неожиданный, как удар, всплеск теплой дружеской симпатии. Это были не драконы Телгара, а что-то другое, нечто такое, что она уже чувствовала прежде.
«Гарта?» — позвала она.
Именно тогда она почувствовала присутствие еще одного, совершенно неизвестного ей человека. Лоране показалось, что она открывает дверь, но при этом ей требуется вся сила драконов, чтобы тянуть за ручку.
На непредставимо краткий миг у нее установилась связь с этим кем-то другим.
«Драконы? — Она уловила вопрос скорее как чувство, а не как мысль, выраженную словом. — Болеют? Каким образом?»
И в этот самый миг Лорана узнала ответ. Обращаясь и к своему неведомому собеседнику, и к тем, кто находился сейчас рядом с нею, и к себе самой, она прокричала что было сил и мысленно, и вслух:
— Воздух!
Киндан почувствовал, что у Лораны вновь подкосились ноги, и поспешно подхватил ее.
— Дверь! — в благоговейном страхе воскликнул Кетан. — Смотрите на дверь!
Дверь во вторую Учебную комнату медленно отъехала в сторону, открыв проход.
Глава 23
Паразит: организм, который использует в качестве источника питания и (или) часто среды обитания другие организмы, нанося им в большинстве случаев вред. Часто убивает хозяина, чтобы обеспечить себе выживание.
— У нас нет никакого способа убедиться наверняка, что наш ученик из будущего окажется в состоянии сказать нам, какой фа… — Тьеран осекся на полуслове, вскинул голову и прислушался.
— Это всего лишь гром, — раздраженно упрекнула его Эморра. — Даже и не думай использовать его как оправдание, чтобы уклониться от темы.
— Кассия сказала, что этой ночью погода будет ясной, — ответил Тьеран с таким видом, будто не верил своим ушам.
— А Кассия всегда права, — язвительно добавила Эморра.
— Что касается погоды — да, — уверенно заявил Тьеран. Он шагнул к двери, навстречу ему с отчаянным чириканьем метнулся Гренн.
— Куда ты собрался? — удивилась Эморра.
— Хочу проведать твою мать, — ответил Тьеран, торопливо шагая за маленьким файром. — Что-то не в порядке.
— Я пойду с тобой, — сказала Эморра.
— В последнее время она очень неважно выглядит, ведь правда?
Эморра нахмурилась.
— Она очень неразумно тратит свои силы.
— А ведь она уже немолода.
Эту фразу они произнесли в унисон и ошалело уставились друг на друга. Тьеран, несмотря на озабоченность, захихикал, и они бегом кинулись вверх по лестнице к комнате Цветка Ветра. В этот момент до них донесся ее крик.
— Воздух! — не своим голосом прокричала Цветок Ветра.
Тьеран никогда потом не мог вспомнить, как он преодолел оставшееся расстояние до комнаты Цветка Ветра, но, похоже, он оказался там через считаные доли секунды. Эморра влетела следом.
Цветок Ветра смотрела на них, хватая воздух широко раскрытым ртом.
— Это, наверно, мозговой спазм! — испуганно воскликнул Тьеран.
— Нет, сердечный приступ, — возразила Эморра. Цветок Ветра окинула обоих своим пристальным взглядом.
— Я слышала ее, — сказала она. — Я слышала ее, она сказала «воздух»!
— Кто сказал «воздух», мама? — испуганно спросила Эморра.
— Девушка из будущего, — сказала Цветок Ветра. — Она нашла меня. Она была невероятно сильной. Я никогда не чувствовала такой мощи. Она, должно быть, использовала всех драконов своего времени. — Ее взгляд сделался печальным. — Она искала пропавших драконов. Много пропавших драконов…
— Тысячу? — растерянно спросила Эморра.
Цветок Ветра пропустила вопрос мимо ушей, не желая тратить лишние силы. Только одно имело первостепенное значение.
— Она откуда-то знала, что меня все время занимал вопрос о том, как передается болезнь. Откуда она могла это знать?
Тьеран и Эморра быстро переглянулись.
— Я напишу песню, мама, — сказала Эморра. — Я напишу песню, в которой будет задаваться этот вопрос.
Лицо Цветка Ветра просветлело.
— Да, конечно, песню! — согласилась она и улыбнулась дочери. — Напиши, моя любимая девочка.
У старухи перехватило дыхание, она все с тем же удивленным выражением лица откинулась на подушку и слабым движением руки подозвала Эморру к себе.
— Мама! — плача, воскликнула Эморра, склонившись ухом к самым губам Цветка Ветра.
— И тогда ты будешь свободна, — прошептала Цветок Ветра.
Последняя мысль, промелькнувшая в ее меркнущем сознании, была торжествующей: «Ну вот, мать! Я освободила их от тебя и от проклятия эридаицев!»
Долго еще Эморра стояла возле кровати матери. По ее щекам непрестанно текли слезы.
Потом, не говоря ни слова, она подошла к комоду с материнскими вещами, выдвинула верхний ящик, немного порылась там и извлекла желтую тунику. Вернувшись к смертному ложу матери, она осторожно подняла безжизненное тело и ловкими движениями умелого медика сменила белую тунику, в которую была одета Цветок Ветра в момент смерти, на желтую.
— Я знала, — прошептала Эморра; слезы все так же струились по ее лицу.
Тьеран положил ей руку на плечо; она накрыла ее своей ладонью и крепко стиснула.
— Я не понимаю, зачем Цветку Ветра мог понадобиться этот ключ? — обратился Шеймус к М'халлу.
Все обитатели Колледжа и холда пришли проститься с Цветком Ветра и оплакать ее. Шеймус хотел узнать у брата, Торен, Тьерана и Эморры, как идет их работа.
— Генетические картопостроители могут сохранить ограниченное количество информации, — объяснил М'халл. — Чтобы понять, от каких сведений можно отказаться, было необходимо узнать, каким образом распространяется болезнь: воздушным путем, через пищу или с водой.