Страница 26 из 28
- Что случилось? – он почувствовал всплеск адреналина и страха. – Что ты ей сделал?
- Сказал ей правду, что, видимо, больше, чем сделал ты.
- Твою мать! – Гидеон провел рукой по волосам. – Чтоб меня! Что ты ей сказал, Ти?
Он неопределенно пожал плечами, хотя его зеленые глаза оставались нечитаемыми. – Сказал, что она стала твоей личной одержимостью после того, как ты увидел ее в том выпуске новостей про убийство в университете.
Гидеон застонал. – Вот дерьмо.
- Да, она не особо была рада услышать это.
- Я должен пойти к ней. Она может быть в опасности, Тиган. Я должен найти ее и убедиться, что она в порядке. Должен убедиться, что она знает о том, что я люблю ее. Что она нужна мне.
- Ты не в состоянии покинуть бункер.
- К черту все! – Гидеон встал на ноги, морщась от дикой боли в его ноге, но даже такой пустяк, как разорванная бедренная артерия, не мог запретить ему пойти за женщиной, которую он любит. – Она моя. Она принадлежит мне. Я собираюсь сказать ей это и затем собираюсь вернуть.
Тиган хмыкнул. – Я знал, что ты так скажешь. И я тебя опередил, мой друг – только в этот раз, возможно. Возьми самолет Ордена, который стоит в режиме ожидания, заправленный и ждущий тебя в частном ангаре. Тебе лишь нужно сказать пилотам, куда ты хочешь лететь.
- Луизиана. – пробормотал он. – Она наверняка поехала домой в Луизиану.
Тиган бросил ему стопку чистой одежды, лежавшей рядом с кроватью. - Ну и чего ты тогда ждешь? Проваливай отсюда!
***
Густые тени болот Атчифалайи замаячили впереди и Гидеон спрыгнул со старого пикапа, который он поймал на выходе из аэропорта Батон-Руж. Рана на его ноге чертовски болела с каждой милей, что он пробегал. Он углублялся в густую растительность и поникшие, поросшие мхом кипарисы.
Сестра Саванны, Амели, жила на отдаленной дороге в этом малонаселенном участке болот. Гидеон точно знал, где ее искать; после пробуждения в лазарете, он задержался в бункере только для того, чтобы по-быстрому взломать базу данных налоговой, и она выдала ему адрес в два счета.
Он подкрался к грунтовой дороге, чтобы проследовать к скромному, серому дому с открытой верандой и мягким светом в окнах. Перед домом не было ни одной машины. Когда он подошел ближе, оттуда не доносилось ни единого звука.
Он поднялся по ступенькам, ведущим к веранде, его мышцы протестовали от каждого сгиба и движения. Его талант просочился сквозь стены, в поисках видимой жизненной энергии. Кто-то сидел в гостиной, один.
Гидеон постучал в дверь только чтобы проверить, что она была не полностью закрыта.
- Саванна?
Внутри раздался приглушенный стон.
- Саванна! – Гидеон почувствовал тревогу, взял оружие и вломился в дом.
Это была не Саванна. Ее сестра, без сомнений. Чернокожая женщина среднего возраста была привязана к стулу с кляпом во рту в центре гостиной. Повсюду были следы борьбы, перевернутая мебель, сломанные вещи.
Но никаких признаков Саванны.
Глаза Амели Дюпрэ расширились, когда Гидеон подошел к ней с пистолетом в руке. Она закричала через кляп и в начала в панике вертеться на стуле.
- Ш-ш. – успокаивал он ее, несмотря на собственный ужас от того, что с Саванной могло что-то случиться. Он разорвал веревки и снял кляп с Амели. - Я не причиню Вам вреда. Я здесь, чтобы защитить ее.
- Они забрали ее!
Кровь Гидеона похолодела. – Кто забрал ее?
- Я не знаю. – она покачала головой, рыдания вырывались из ее горла. – Сюда пришли пару мужчин, появились около часа назад. Связали меня и увели мою младшую сестру под дулом пистолета.
Рык ярости Гидеона был животным, смертельным. – Куда они ее увезли? Как они выглядели?
Амели облокотилась на колени, держа голову в руках. – Я не знаю, я не знаю! Боже, кто-то должен помочь ей! Я должна позвонить в полицию!
Гидеон крепко схватил женщину за плечи, заставляя ее посмотреть на него. – Послушай меня, Амели. Ты должна оставаться на месте, никому не звонить. Ты должна доверять мне. Я не допущу, чтобы с Саванной случилось что-то плохое.
Она смотрела на него, в ее полных муки глазах было сомнение. – Ты тот самый? Тот, кто разбил ей сердце в Бостоне, что она примчалась сюда прошлой ночью в таком состоянии, словно ее мир разваливался на части?
Он не ответил на это, несмотря на то, что винил себя. – Я тот, кто любит ее. Больше жизни.
- Не дай им навредить ей. – заплакала она. – Не дай тем людям убить мою милую Саванну.
Гидеон кивнул. – Не дам. Клянусь своей жизнью.
Не успел он сказать это, как у дома остановился автомобиль. Двигатель замолк и мгновение спустя послышался стук двух закрывающихся дверей.
Гидеон поднял голову, каждый боевой инстинкт ожил в нем. Он обернулся, чтобы направиться к входной двери, его пистолет был наготове.
Там была она.
Стояла на лужайке в темноте, удерживаемая человеком – Миньоном, Гидеон сразу понял это. Огромный головорез держал пистолет у виска Саванны. Она плакала, ее лицо было залито слезами, а губы были мертвенно-бледными от ужаса.
Вся кровь отхлынула от головы Гидеона, пульсируя прямо в центре его груди.
Это случилось, когда он увидел второго мужчину, члена Рода, стоявшего поблизости в тени кипариса. Он был одет в темно-синее драповое пальто, его каштановые волосы были безупречно подстрижены и элегантно отброшены назад. Перед собой он держал блестящий кусок полированной стали. Длинный клинок сверкал в лунном свете.
Гидеону не нужно было видеть рукоятку, чтобы знать, что там изображена хищная птица – сокол.
Меч Хью Фолкнера.
Но это не был кузнец G1, которого он убил в Лондоне несколько веков назад. Он был уверен, что не видел этого вампира раньше.
- Выброси свой пистолет, воин.
Гидеон перевел взгляд от члена Рода на Миньона, державшего Саванну. Он пытался прикинуть, кого из двух ему следует убить первым, чтобы у нее были шансы уйти отсюда невредимой. Ни один из вариантов не гарантировал такого исхода и ему не хотелось допустить ошибку, которая стоила бы ему самого дорогого.
- Опусти его сейчас же. – протянул вампир. – Иначе мой человек снесет ее прелестную башку.
Гидеон ослабил хватку на пистолете и наклонился, чтобы опустить его.
- Снимай все оружие. Медленно.
Он снял свой пояс и кинул на землю. Перевязанная рана на бедре снова открылась, кровь просачивалась сквозь штанину.
Вампир драматично втянул носом воздух, его губы разошлись в довольной ухмылке. – Не такой уж ты и неуязвимый, как оказалось.
Гидеон наблюдал, как член Рода крутил меч Фолкнера, воткнутый в сырую землю двора Амели Дюпрэ. – Я тебя знаю?
Вампир усмехнулся. – Никто не знал. Не в те времена.
Гидеон пытался разобраться, где и когда их пути могли пересечься.
- Ты бы и не заметил меня. Даже он делал это с трудом. – в его тоне звучала ядовитая обида, но и кое-что еще. Старая, горькая боль. – Его непризнанный бастард. Единственный потомок, который у него был.
Гидеон посмотрел на второго мужчину. – У Хью Фолкнера был сын?
Тонкая, полная ненависти улыбка на его лице превратилась в уродливую усмешку. – Сын-подросток, который наблюдал его смерть от твоей руки. Он был убит с меньшим уважением, чем обычная свинья. Сын, который пообещал отомстить за него, даже зная, что ему не было никакого дела до меня при жизни. – бастард Хью Фолкнера теперь по-настоящему улыбнулся. – Сын, который решил забрать у убийцы своего отца единственную оставшуюся у него семью.
Гидеон ощетинился, ярость закипала в его венах. – Мои братья были невинными детьми! Ты послал тех трех Отверженных убить их!?
- Я думал, что этого будет достаточно. – ровно ответил он. – Я думал, что это сровняет счет. Так и было, на протяжении долгого времени. Даже после того, как я приехал в Америку, чтобы начать новую жизнь под новым именем. Имя, которое я сделал чем-то престижным, уважаемым: Сирил Смитсон.