Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 27



- Все так туманно и… угнетающе. Не знаю даже, что и думать обо всем этом, Нэнси. Едва ли кто в Полпенни когда-нибудь заговорит со мной. Все как будто возмущены моим переездом в замок семьи Пенвеллин. И Хью ходит все время мрачный и осунувшийся, как будто его пригибает к земле бремя ужасной тайны. Я же постоянно чувствую слабость… ох, подруга, как будто все для нас с Хью пошло наперекосяк.

Голос Лизы задрожал и глаза ее заблестели.

Нэнси погладила приятельницу по руке.

- Все хорошо… Расскажешь мне, когда у нас будет тот теплый душевный разговор.

Пензанс оказался красочным и суетливым летним курортом. Но чем дальше девушки удалялись от города по дороге в Полпенни, тем скалистее и суровее становился пейзаж, и первое впечатление Нэнси от Корнуолла было, как будто она находится на оторванном от всего остального мира полуострове, выступающем в дикие воды Атлантического океана.

- Вероятно, я должна провести что-то вроде стандартной туристической лекции, - сказала Лиза.

- Не беспокойся об этом, - засмеялась Нэнси, - одну мне уже провел старый джентльмен в поезде.

Полпенни фактически простиралась за территорией замка Пенвеллин, поэтому у Нэнси практически не было возможности взглянуть на деревушку до того, как девушку-детектива буквально ошеломил вид самого замка. Древние, замшелые каменные стены возвышались над скалистым мысом и синими водами, совсем как Нэнси видела на фото. В его тени рыбацкая деревушка казалось просто скоплением маленьких домиков вокруг гавани у подножия травянистого склона.

- Ну, - спросила Лиза, когда они припарковались во внутреннем дворе и вышли из машины, - и как тебе?

- Дух захватывает! – прошептала Нэнси.

- Мы живём только в одном крыле… О, вот и Хью!

Нэнси встречалась с нынешним лордом Пенвеллином лишь в день его свадьбы с Лизой, которая состоялась вскоре после того, как он унаследовал свой титул. Высокий, черноволосый мужчина около тридцати лет был крепкого телосложения. У него был выступающий подбородок и густые черные брови, который почти встречались над его ярко выраженным крючковатым носом. Он был иностранным корреспондентом, но после свадьбы занялся написанием книги о проблемах международной политики.

Нэнси заметила, что, как и Лиза, ее муж выглядел напряженным и уставшим. Хоть он и казался мрачным, он очень радушно улыбнулся гостье и мягко пожал ей руку.

- Я очень рад, что ты приехала, Нэнси. Я знаю, с каким нетерпением Лиза ждала твоего приезда.

- Я уверена, что мы весело проведем время, все трое, Хью! – сказала Лиза.

***

У Нэнси было немного времени чтобы отдохнуть и переодеться перед ужином, который подавался в огромной, облицованной панелями столовой с высоким потолком, на большом трапезном столе. Долгие летние сумерки растворились в темноте к тому времени, когда хозяева и их гостья наконец отправились в гостиную, чтобы выпить по чашечке кофе. Хью рассказывал Нэнси о том, как ему работается над книгой.

- Я пишу очень медленно, а ситуация в мире изменяется так быстро, что…

Он не успел договорить, поскольку внезапно, со стороны внутреннего двора, раздался пронзительный крик!

Глава 11. Призрачная атака

Хью разом вскочил на ноги.

- Что, черт возьми, это было?!

- Кто-то в беде! – воскликнула Лиза.

Все трое выбежали из гостиной в сторону большого зала замка. Ландрет, дворецкий, и одна из горничных ворвались следом в небольшую прихожую, ведущую из большого зала к парадной двери.

- Ландрет, что случилось? – спросил Хью.

- Я не знаю, милорд. Пойду-ка я включу наземные светильники во дворе.

Внутренний двор сиял множеством огней, когда обитатели вышли из замка, но никого не было видно.

- Возможно кто-то по ту сторону ворот, - предположил дворецкий, оглядываясь вокруг. Он и Хью поспешили проверить догадку.



Несколько мгновений спустя они вернулись, ведя вперед женщину, которая опиралась на их плечи. На вид ей было лет шестьдесят, и она выглядела немного растрепанной, а ее широкополая фетровая шляпа скосилась набок. Но в остальном она выглядела совершенно невредимой.

- Ох, это же Этель Босинье! – вздохнула Лиза.

- Твоя подруга? – спросила Нэнси.

- Да, одна из немногих, которых я смогла завести в Полпенни. Она – вышедшая на пенсию преподавательница физкультуры, работала в местной школе для девочек. Она немного странная, но она всячески поддерживала меня.

Когда мисс Босинье усадили в гостиной и напоили горячим чаем, она рассказала, что приближалась на велосипеде к воротам замка, как внезапно перед ней из темноты выскочила призрачная фигура.

- А на что была похожа фигура? – спросил Хью.

- Не могу точно сказать. – Этель Босинье выдавила из себя хриплый, стесненный смешок. – Возможно, это было всего лишь мое воображение. Однако с велосипедом мне справиться не удалось. Он сошел с пути и перевернулся, а я упала и лежала там, пока не появились ты и Ландрет.

Она рассказала, что хотела нанести дружеский визит Пенвеллинам и местная почтмейстерша попросила ее доставить в замок письмо для юной американской гостьи семьи. К сожалению, Этель уронила письмо, когда велосипед опрокинулся. Ландрет прикатил к замку велосипед, но ни ему, ни горничной не удалось отыскать упавшее письмо.

Мисс Босинье выглядела очень несчастной.

- Мне ужасно жаль, мисс Дрю. Не понимаю, как я могла быть такой растяпой.

- Не беспокойтесь, - улыбнулась Нэнси, – Я уверена, что письмо найдется. Это было очень мило с вашей стороны привезти его мне.

***

На следующее утро Лиза устроила своей гостье экскурсию по замку.

- Первоначальная цитадель была возведена здесь нормандцами еще в двенадцатом веке, - объяснила она, - конечно, большая часть ее уже обрушилась, но центральная крепость сохранилась. Начиная с 1500-х годов, были добавлены новые флигели, которые соединяли основную крепость с другими постройками внутри замка и наружной стеной. А то новое крыло, где мы сейчас живем, было пристроено, как мне сказали, где-то в 1560-м, ну или около того.

Нэнси захихикала.

- Ну, 1650-й, это не так уж и давно. Должна сказать, замок противостоял векам очень хорошо.

- Естественно, мы добавили несколько современных удобств, вроде центрального отопления и водопровода.

Нэнси была рада услышать нотки смеха в голосе подруги. Похоже, появление мисс Дрю в стенах замка Пенвеллин все же приободрило Лизу.

Самые старые, необитаемые части замка сейчас были открыты для публичных экскурсий. Большинство деревянных частей строения в этих местах уже давно прогнили, а большая часть старинной обстановки либо пришла в упадок, либо была вывезена из замка. Теперь эти старые части цитадели представляли собой лишь продуваемые насквозь, отвечающие эхом каменные руины. Возвращаясь с подругой назад в центральную крепость, юная сыщица была удивлена, заметив еще одну комнату, наглухо закрытую массивной, окованной железом дубовой дверью.

- А там что? – спросила она с любопытством.

- Я не знаю, - последовал ответ Лизы.

- И, тебе что, совсем не интересно?

Лиза замялась, а ее щеки, казалось, вновь потеряли весь свой румянец.

- Хью всегда держит эту дверь запертой. И, я не уверена, но, по-моему, он не хочет, чтобы ее открывали, а я уважаю его желания.

Нэнси сразу вспомнилась старая сказка о Синей Бороде, властном аристократе, который наказал своей красивой молодой жене никогда не заходить в определенную комнату в своем замке. Когда же девушка ослушалась его, она увидела в запретной комнате страшную тайну мужа – головы его бывших жен, которых он убил – и сама чуть не стала одной из его жертв.

Видя грустное лицо подруги, юная сыщица решила держать свои мысли при себе.

Когда девушки возвратились в большой зал замка, Лиза приказала подать легкий одиннадцатичасовой завтрак. Нэнси не терпелось увидеть деревню, но, сколько девушка-детектив не старалась, она так и не смогла уговорить подругу составить ей компанию.