Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 86



Заламывая руки, я раздумывала, не стоит ли мне просто пойти в класс и оставить парня в покое, надеясь, что кто-нибудь найдет его, блуждающего по коридорам и покажет, где находится офис секретаря. Тогда я вспомнила, что его расписание и код от шкафчика у меня. Я застонала и еще раз огляделась, не зная, что делать. От мысли, что я опоздаю на урок, меня подташнивало. Если бы Алекс оказался свидетелем моих теперешних метаний, он смеялся бы до слез и обозвал меня ботаничкой и гиком.

Я глубоко вздохнула и решила, что обязана найти новенького. Я взвалила на плечо свою сумку и пошла в школу, морщась из-за сложившейся ситуации. Я, конечно же, не имела права винить его за то, что он пришел раньше меня и зашел в здание, не зная, что я должна была встретить его у входа. Я ходила туда-сюда по коридорам и даже постучала в дверь мужского туалета, прежде чем зайти туда и проверить, нет ли его внутри. Я сходила к кабинету, где проходил его первый урок физики, чтобы узнать, не показал ли ему кто, куда идти, но учитель сказал, что его не было. Я возобновила поиски, но так и не смогла его найти.

Я полностью пропустила свой первый урок, и все еще бродила по второму этажу, когда прозвенел звонок, оповещая меня о начале следующего занятия. К этому времени точно кто-то должен был его найти и отвести в офис! Я вытащила расписание этого парня и озабочено взглянула на него. Во второй половине дня у нас было два совместных урока: физкультура и английский. Я вздохнула и нехотя поплелась обратно в офис. Под ложечкой неприятно сосало от того, что бедный парень, скорее всего, так и блуждал по школе.

Секретарь улыбнулась мне, когда я вошла.

— Нашла его? — спросила она, пережевывая свой маффин.

Я покачала головой.

— Нет. Я везде посмотрела. Он не был на своем первом уроке. Я проверила все коридоры и туалеты. Тут его тоже нет? — поинтересовалась я, поморщившись и молясь про себя, что она порадует меня новостями. Теперь я задавалась вопросом, не будет ли у меня неприятностей из-за того, что я не выполнила своего обещания. У мня не бывало неприятностей, никогда.

Она покачала головой.

— Я не видела ни его, ни кого бы то ни было еще. Только тебя.

Я застонала и опустила голову на руки. Мне действительно пора было на уроки. От алгебры прошло уже минут двадцать, и я не хотела пропустить остаток, я любила математику.

— Я, наверное, пойду на урок. Поищу его позже. Надеюсь, к этому времени кто-нибудь уже показал ему, куда идти. — Я поморщилась, глядя на нее и надеясь, что она разрешит мне прекратить поиски.

Секретарь кивнула.

— Да-да, если он придет, я отправлю тебе записку, чтобы ты была в курсе. Ты же должна пообедать с ним? — Она схватила листок и записала на нем наши с Закари имена в качестве напоминания.

— Если смогу найти его, то да. — Я благодарно улыбнулась и оторвалась от стойки. Я практически побежала к классу алгебры. Как только я постучала и вошла, все взгляды в комнате обратились ко мне. Я заметила, как ухмыляется Сэнди, разглядывая простенькие джинсы и толстовку с капюшоном Люка, которые были сегодня на мне. — Извините за опоздание, — выдохнула я, заходя в класс и смотря на очень сердитого мистера Тернера.

— Где вы были, мисс Престон? Урок начался больше двадцати минут назад, и теперь вы всех отвлекаете! — взревел он.

Я вздрогнула, озадаченная его внезапной вспышкой.

— Гм, я искала нового парня? — тихонько предположила я.

Некоторые из присутствующих засмеялись над моими словами, но я не поняла, по какой причине.

— Ой, а что, Люк уже не справляется? Я свободен, Мейзи! — заорал Фредди с задних рядов, от чего все ученики повалились от хохота.

Я пораженно распахнула рот.

— Конечно нет! — закричала я.

Его ухмылка стала еще шире.

— Тогда откуда потребность в новом парне?

Я открыла рот, чтобы наорать на этого придурка, когда внезапный удар о стол почти вызвал у меня остановку сердца. Я вскрикнула и снова в шоке уставилась на мистера Тернера. Он ударил учебником по столу. Его лицо было свекольно-красным, пока он переводил взгляд с меня на Фредди.

— У вас обоих задержка на обеде! — заорал он, указывая на нас.



Я ахнула. Какого черта? Я не сделала ничего плохого, за что задержка?

— Мистер Тернер, я искала нового студента! Директор Беннетт попросила меня встретиться с ним и… — Но меня прервали взмахом руки.

— Меня не волнует, что директор Беннетт попросила вас сделать! Вы только что прогарцевали в мой класс, опоздав на двадцать минут, и без записки, я полагаю. — Он выжидающе уставился на меня. Я громко сглотнула. У меня не было записки, он был прав. Я покачала головой, и учитель продолжил: — А затем вы двое стали орать друг на друга прямо посреди урока на весь класс, мешая нам!

Я чувствовала, как с бешеной скоростью в груди бьется сердце. Меня никогда не наказывали. На самом деле, я чувствовала себя немного шокированной, все мое тело похолодело. Неужели все всегда чувствуют себя так, попадая в беду? Я ненавидела это ощущение, оно было ужасным. У меня была неконтролируемая потребность быть лучшей во всем, и эта задержка станет первым пятном на моей безупречной репутации в школе.

Я открыла рот, чтобы запротестовать и начать умолять. Сказать ему, что я могу получить записку с объяснением от директора, но он снова меня прервал, прежде чем я смогла произнести хоть слово.

— Продолжайте говорить, и задержка будет еще и после уроков, — предупредил мистер Тернер.

Я чувствовала, как холодный пот заструился по моей спине после этих слов. Я захлопнула свой рот и покачала головой… в отличие от Фредди.

— Задержка? Какого черта? Я не сделал ничего плохого! — воскликнул он, заметно раздражаясь.

Мистер Тернер посмотрел на него.

— Задержка после школы. Для вас обоих!

Я снова ахнула.

— Что? Почему? — спросила я, отчаянно пытаясь не заплакать.

— А теперь еще и завтра! — прорычал мистер Тернер, его разъяренный взгляд остановился на мне.

Я всхлипнула. Сначала я потеряла нового студента, потом, ища его, полностью пропустила биологию, на которой, могу поспорить, сегодня была контрольная. А теперь получила два задержания! Этот день сможет стать еще хуже?

Как будто отвечая на мой вопрос, Фредди вскочил со своего места, глядя на мистера Тернера.

— Вы не можете оставить меня после уроков ни за что! Вы просто в гребаном плохом настроении и вымещаете его на нас. Что, ничего не перепало на выходных, Тернер?

Весь класс затих, рты распахнулись в шоке. Мистер Тернер выглядел так, словно из последних сил старался дышать, пытаясь испепелить Фредди взглядом.

— Вы, — прошептал он, указывая на Фредди. Он повернулся и посмотрел в мою сторону. От ненависти в его глазах меня передернуло. — И вы. Задержки во время обеда всю неделю и завтра после уроков. И если я услышу хоть звук от кого-то из вас до конца урока, то вы будете задерживаться после школы всю неделю! — сказал мистер Тернер, его голос был так низок, что почти походил на рычание.

Фредди тихонько засмеялся, и я поняла, что он собирается делать, даже раньше, чем он начал. Он был одним из друзей Люка, и я знала, Люк сделал бы то же самое в этой ситуации. Нанести решающий удар. Фредди не был послушным мальчиком, его постоянно наказывали. Для него в этом не было ничего особенного. В отличие от меня…

Фредди снова медленно опустился на место, откинувшись на спинку стула, и положил руки за голову, словно был на отдыхе. Его лицо было невинным и довольным, когда он сказал:

— Бу.

Мистер Тернер почти заулыбался, но затем его выражение лица мгновенно сменилось строгим, учительским. Он совершенно спокойно подошел к столу и передвинул на нем документы.

— Очень хорошо, мистер Сильвертон. Вы и мисс Престон официально будете задержаны во время обеда и после уроков всю эту неделю. — Мистер Тернер обернулся ко мне и указал на свободное место на первом ряду. — Садитесь! — приказал он.

Я послушно подбежала к парте и плюхнулась на стул, по-прежнему с открытым от шока ртом и глазами, полными слез. Я хотела возразить и попросить мистера Тернера признать, что это была не моя вина, но я не осмелилась ничего сказать, опасаясь, что станет еще хуже. У меня было оправдание, у меня была уважительная причина для опоздания, он просто не хотел слушать.