Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 41

Я стоял, с любопытством глядя на происходящее. Наконец, что-то громко щёлкнуло, и сторож с усилием навалился на валун, отодвигая его в сторону, а тот неожиданно легко стал отъезжать, открывая небольшой узкий проход, скрытый за ним.

— Следуй за мной, — сказал сторож и вошёл, пригнувшись, в проход. Не раздумывая, я последовал за ним, и сразу же об этом пожалел, треснувшись лбом о каменный свод. Проклиная себя за беспечность, я призвал Светлячка, и уже не спеша, пошёл по небольшому узкому проходу, который шагов через восемь вывел меня в небольшой зал, обложенный внутри каменными плитами и украшенный фресками с изображениями сцен охоты, сражений и празднеств. Посреди зала на постаменте высилось каменное надгробие, на поверхности которого были выбиты полустёртые руны. Подойдя ближе, я попытался разобрать надписи, видневшиеся на нём. «Ульгар, сын Хайрема, владетель Сиденхейма, лежит здесь. Да будет проклят богами тот, кто потревожит его покой!» — гласили руны, выбитые на каменном надгробье.

Пока я разбирал полустёртые надписи, сторож времени не терял, а в особом порядке нажимал на плиты и фрески, украшавшие погребение.

— Может быть, ты хоть сейчас объяснишь, что происходит, и что ты делаешь? — мне эта игра в тайны и загадки начинала надоедать. Сторож, возившийся возле фрески, не поворачивая головы, ответил:

— Потерпи, маг, я уже почти закончил.

Словно в подтверждение его слов, раздалось гудение, как будто давно не смазывавшийся механизм начал работать, и каменное надгробие, возле которого я стоял, медленно отодвинулось в сторону, открывая за собой отверстие, похожее на колодец.

— Не бойся ничего, маг: ловушки я заблокировал, — с этими словами сторож ухватился за железную скобу, вбитую в стену колодца, и начал спускаться куда-то вниз. Проклиная про себя сторожа вместе со всеми его загадками, я последовал за ним. Чтобы не думать о темноте и обо всём происходящем, я про себя считал скобы, по которым спускался. На пятьдесят третьей моя нога, наконец, почувствовала не пустоту или очередную скобу, но твёрдую поверхность. С облегчением переведя дыхание, я решил осмотреть то место, куда мы так долго спускались. И не разглядел ничего, кроме старика, сидевшего на корточках, и ждавшего меня; дальше двух шагов свет моего огонька ничего не мог осветить: темнота буквально обволакивала нас.

— Где мы находимся, старик? Что скрывают за собой все эти проходы и ложные гробницы? Для чего столько трудностей?

— Ступай за мной, и скоро увидишь. Потерпи немного.

Через некоторое время тьма стала расступаться и исчезать, и я смог рассмотреть, куда мы со стариком шли всё время: то была огромная, идеально ровная площадка, на которой в круг были поставлены двенадцать огромных мегалитов, и чёрная плита в центре. Как сказал бы хранитель мудрости Аламахаран, «обычное ритуальное строение, которые нам во множестве достались в наследство от Древних». Только их ни разу ещё не находили под землёй, да ещё так необычно спрятанные.

— Если мы спустились сюда, чтобы полюбоваться на Круг танцующих великанов, то вынужден тебя разочаровать: я их уже видел раньше. Зачем все эти тайны и сложности? Что так тщательно ты укрываешь? Ведь гробница наверху построена людьми, а не Древними.

— Поверь, маг я многого и сам не знаю, и ответы на вопросы я надеялся услышать от тебя, когда спросил, что ты знаешь про Древних; но вижу, что за прошедшие годы маги так и не смогли понять, кем были те, кто это построил, — махнул он рукой в сторону мегалитов. — Много лет назад я стал хранителем этого места, охраняя покой тех, кто нашёл здесь своё последнее пристанище. Также я храню и тайны этого места, но те, кто меня оставили здесь, не посвятили меня в них. Я поддерживаю в порядке механизмы, открывающие двери, смотрю, чтобы случайные люди сюда не попали. А теперь пойдём дальше, маг: здесь наше путешествие не заканчивается. Поговорить мы можем и по дороге.

Я последовал за ним.

— А кем были те, кто оставил тебя хранителем этого места?

— Этого я сказать тебе не могу: клятва молчания связывает мои уста.

Обойдя по кругу монолиты, мы подошли к туннелю с огромными ступенями, ведущими куда-то вниз. Ступени были воистину огромных размеров: с десяток шагов длиной и с человеческий рост высотой.

Туннель меня поразил не меньше ступеней: идеально ровные и гладкие стены; я долго осматривал и ощупывал их, пытаясь понять, как их сделали, но нигде я не заметил следов инструментов. Ни кайло, ни зубило не прикасались к этим стенам; такое впечатление, что какой-то гигантский огненный шар прокатился здесь, проплавив в каменной породе этот тоннель, а древние лишь вырубили в нём ступени. Но какой же воистину гигантской силой надо обладать, чтобы управлять подобными заклинаниями! Ничто, кроме магии, не могло создать подобное, как мне казалось. Насколько ещё велик путь, который предстоит пройти людям, чтобы приблизиться к уровню тех, кто мог создавать что-то подобное! Но с другой стороны, быть может из-за этого Древние и исчезли. Война между существами, обладавшими подобной силой, наверняка была очень быстрой и смертоносной, не оставляющей победителей. Хотя вряд ли их исчезновение так просто можно объяснить: подобная война наверняка оставила бы после себя следы, не заметить которые мы не могли.

Подойдя к краю первой из ступеней, старик аккуратно спрыгнул на следующую. Я последовал его примеру.

— А куда ведёт эта лестница?

— Куда она ведёт, ты скоро сам увидишь. Не хочу рассказывать.

Дальше мне стало не до разговоров: огромные ступени заставили меня изрядно попотеть. Дойти до края, спрыгнуть вниз, при этом стараясь не упасть — так мы продвигались всё ниже и ниже. Хорошо, что было достаточно светло: свет давали странные металлические пластины, вмурованные в стены тоннеля — ещё одна загадка, оставленная Древними. Обычный с виду металл, прохладный на ощупь, светился, когда мы проходили мимо, и гас, стоило нам удалиться. Я с трудом боролся с искушением, чтобы отломать или иным способом добыть кусочек этого метала: наши алхимики наверняка заинтересовались бы подобной находкой. От изучения пластин меня с силой оттащил старик.

— Идём, маг. Не мы это делали, не нам это и ломать. Мы здесь не хозяева, а гости. Так проявим же к хозяевам уважение, а то ещё вернутся, и выкинут нас взашей.

— Старик, Древние исчезли тысячи лет назад. Даже самые первые из людей не знали, как они выглядели. Не думаю, что стоит опасаться их возращения.

Старик остановился и посмотрел на меня в упор. Неестественный свет отразился в его потемневших глазах, и мне невольно стало не по себе. Впервые за всё это время я вдруг осознал, что старик был намного, намного старше обычного человека. Его немигающий взгляд заставил меня вздрогнуть. Затем он улыбнулся:

— Меня зовут Ульмар, маг, и Древние никуда не исчезли. Они просто ушли, но иногда возвращаются сюда. Когда валуны на вершине кургана начинают светиться, мне запрещено спускаться сюда. А потом, когда они гаснут, и я спускаюсь сюда проверить, всё ли в порядке, то нахожу следы того, что здесь кто-то был.

Я молчал, не в силах вымолвить ни слова. Столь неожиданно открывшееся знание попросту не умещалось у меня в голове. В тот момент я, казалось, испытал все эмоции, которые только доступны человеку, хотя бы единожды помышлявшему о Триумфе. Я должен был незамедлительно узнать больше! Я должен был узнать всё об этой обители Древних! Я торопился задать сотни вопросов, и не знал, с чего начать. Старик, продолжая улыбаться, смотрел на меня. Неожиданно я понял, что знаю его имя.

Мне стало жутко неудобно за мою бестактность. Этот человек спас мне жизнь возле таверны, потом, рискуя своей, вынес мои вещи, и сейчас помогал добыть деньги, необходимые для моих нужд, а я ни разу даже не подумал о том, чтобы узнать, как его зовут!

— Прости меня, почтенный. Моя неучтивость не знает границ. Позволь и мне представиться: меня зовут Арен, сын Бахрана. Я мастер Странников серых путей, — сказав это, я поклонился, стараясь хоть как-то сгладить неуважение, проявленное мной.