Страница 159 из 162
74
Вольный пересказ «Предисловия» Ф. Брюнеттьера к своей кн. «Учебник истории французской литературы» (1898).
75
Постановка пьес «Павел I», «Николай I» и «Александр I» осуществлена Петроградским драматическим театром позднее, в февр. 1921 – янв. 1922 гг.
76
Неточно приведены: строки из стих. Д. Мережковского «Двойная бездна» (1901) и назв. его ст. «Бес или Бог?» (1908).
77
Далее в ЖИ: «Да эти словечки и не связаны с «Юриями Милославскими» Мережковского, его роман пересыпан ими как сахаром, иногда же они спутаны ниточками, соединяющими анекдоты».
78
Неточно приведенное мнемоническое школьное стих. для запоминания числа «пи» (опущено в ХК, восстанавливается по ЖИ).
79
Из романа «История Тома Джонса, найденыша». Пер. А. Кронеберга.
80
Шкл. посетил гастрольный спектакль «Сверчок на печи» (инсц. Б. Сушкевича) 2 или 4 авг. 1922 г.
81
Намек на эмигрантского поэта и критика Ю. Офросимова (1894–1967), откликнувшегося на спектакль восторженной рец. (Руль (Берлин). 1922. 5 авг. № 511).
82
Отд. изд.: М. – Берлин, 1922.
83
Намек на кн. В. Жирмунского «Религиозное отречение в истории романтизма» (М., 1913).
84
Водевиль в театре «Кривое зеркало» (пост. Н. Евреинова).
85
Параклет – гл. герой комедии, доктор Фреголи – одна из его «личин».
86
Беленсон А. Искусственная жизнь. Пг., 1921.
87
Работа не опубл.
88
По устному свидетельству Шкл. (А. Чудакову), примеры из Гейне были указаны ему Тыняновым.
89
В пер. Н. Вольпин назв. гл. X кн. III романа Филдинга звучит так: «Беседа между актером и поэтом, приводимая в этой повести единственно с целью развлечь читателя».
90
Пер. А. Кронеберга.
91
Этот пример был указан Л. Выготским (устное свидетельство Шкл.).
92
Из стих. Маяковского «Себе, любимому, посвящает эти строки автор» (опубл. в 1918 г.).
93
Пер. В. Аппельрота.
94
Розанов В. Литературные очерки. Изд. 2-е. СПб., 1902. С. 158 (указал В. Г. Сукач).
95
Печ. под. псевд. В. Каверин.
96
Псевд. Н. Чуковского, близкого к серапионам, но не входившего в группу.
97
Имеется в виду запись в дневнике Л. Толстого (ПСС. Т. 46. С. 121). Ср.: ЭОЛ, с. 55.
98
Чуковский К. Ахматова и Маяковский. – Дом искусств. 1921. № 1; перепеч.: Вопросы литературы. 1988. № 1
99
Ср.: ССIII, с. 23–24, 66.
100
По-видимому, Н. Фридлянд – см. 2-е прим. к с. 164.
101
Замятин Е. Серапионовы братья. – Литературные записки. 1922. № 1. Переопубл. нами: Литературное обозрение. 1988. № 2.
102
Летопись Дома литераторов. 1921. № 4.
103
По-видимому, речь идет о Ф. Нансене, приезжавшем в Россию в 1920–1921 гг. по делам Международного Красного Креста, помощи голодающим Поволжья и др.
104
Е. Поливанов.
105
Б. Эйхенбаум.
106
Для издательства 3. Гржебина Шкл. писал кн. «Революция и фронт», кн. вышла без обозначения издательства.
107
Ст. Шкл. «О связи приемов сюжетосложения с общими приемами стиля» опубл. в сб. «Поэтика». Пг., 1919; вошла в ОТП.
108
Из сказки Р. Киплинга «Почему у кита такая пасть».
109
Русский ученый-химик М. Тихвинский (1864–1921) расстрелян по «Таганцевскому делу».
110
В июне 1919 г. во время наступления Юденича на Петроград на фортах «Красная горка» и «Серая лошадь» вспыхнуло восстание.
111
Ученица Шкл. по студии Дома искусств, автор ряда работ в ЖИ и др. (см. справку о ней: Литературное наследство. Т. 92. Кн. 3. С. 816), впоследствии эмигрировала.
112
Семеновский полк перешел на сторону Юденича во время его наступления на Петроград.
113
М. Андреева в то время – комиссар Отдела театра и зрелищ Наркомпроса, издававшего ЖИ.
114
Имеется в виду кн. А. Пыпина «История русской этнографии» (т. 1–2. СПб., 1890–1892).
115
Павленков Ф. (1839–1900) – русский издатель, выпускавший серию «Жизнь замечательных людей» (ок. 200 кн.).
116
Дуэль, по устному свидетельству В. Каверина, состоялась из-за начинающей поэтессы Н. Фридлянд; эта дуэль описана также в воспоминаниях присутствовавшей на ней Е. Полонской (Простор. 1966. № 6).
117
Портрет Шкл. работы Ю. Анненкова (1919). Воспроизведен в кн.: Анненков Ю. Портреты. Пб., 1922.
118
Выборы профессоров факультета истории словесных искусств Российского Института истории искусств состоялись 9 окт. 1920 г.; Шкл. вошел в отдел теории литературы (вместе с А. Белым, Н. Гумилевым, В. Жирмунским, Л. Щербой и др.) (Ленингр. гос. архив литературы и искусства, 82. 1. 66).
119
В. Жирмунский (см.: ТС III, с. 314).
120
М. Кристи – уполномоченный Наркомпроса в Петрограде.
121
В изд. 1924 г. добавлено: «и профессором с большой дороги».
122
Речь идет о второй редакции воспоминаний Белого о Блоке, первая часть которых была опубл. в апр. 1922 г. (Эпопея (Берлин). 1922. № 1).
123
По устному свидетельству Шкл., о засаде его предупредил сторож Дома искусств Ефим.
124
Шкл. и М. Кузмин вышли из редколлегии ЖИ между 2 и 5 марта 1920 г.; тогда же в редколлегию вошли М. Андреева и Е. Кузнецов.
125
И. Ионов в то время заведовал Петроградским отделением Госиздата.
126
Вениамин – младший сын библейского патриарха Иакова, особо любимый отцом.
127
Пародия М. Зощенко на Вс. Иванова (Кружевные травы. – Литературные записки. 1922. № 2; переопубл. М. Чудаковой – Вопросы литературы. 1968. № 11.
128
Утопический роман бывшего белоказачьего атамана П. Краснова о возрождении монархического строя и православия на руинах уничтожившей себя советской власти (вышелотд. изд. в 1922 г. в Берлине).
129
Кинорежиссеры Л. Трауберг и Г. Козинцев входили в то время в группу ФЭКС (Фабрика эксцентрического актера).
130
От назв. популярной в XIX в. мелодрамы В. Дюканжа «Тридцать лет, или Жизнь игрока».
131
Имеются в виду кн. Н. Лебедева «По германской кинематографии» (М., 1924) и Н. Никитина «Сейчас на Западе» (Л. – М., 1924).
132
Очевидно, упоминается З. Г. Гринберг (1889–1949) – член коллегии Наркомпроса, работавший в 1919 г. в Петрограде и назначенный в 1921 г. представителем Госиздата в Берлине.
133
См. прим. к с. 140.
134
Отзыв относится и к мнимопереводным романам середины 20-х гг. С. Заяицкого, Ю. Слезкина и др. (см.: ЭОЛ, с. 506).
135
Неточный пересказ одного эпизода из романа Смоллетта «Путешествие Хамфри Клинкера» (1771).
136
Далее в одном из вариантов: «Для того, чтобы показать, что при помощи этой рабочей гипотезы, которую я сейчас изложил, можно объяснить многое в кризисе современной русской литературы, я в одной главе попытаюсь связать такой разнообразный материал, как роман Каверина «Конец Хазы», «Приключения Хулио Хуренито» Ильи Эренбурга, «Месс-Менд» Мариэтты Шагинян, неопубликованный роман Юрковского, «Остров Эрендорф» Катаева, «Конармию» Бабеля и «Железный поток» Серафимовича. Я не шучу, когда соединяю в одной фразе эти столь разнородные произведения. Очень жалею людей, которые подумают, что я шучу, потому что они меня не поймут» (1).
137
Имеется в виду редакция журн. «Огонек».
138
Пересказ записи в «Уединенном» В. Розанова (СПб., 1911. С. 10).
139
Лозунг «Назад, к Островскому» выдвинул А. Луначарский в ст. «Об Александре Николаевиче Островском и по поводу его» (апр. 1923 г.)
140
Цит. ст. «Несколько слов по поводу книги «Война и мир» (1868).
141
Пер. А. Чеботаревской.
142
Отр. с разбором творчества А. Толстого впервые появился в УиП.
143
Чуковский К. Портреты современных писателей: Алексей Толстой. – Русский современник. 1924. № 1.
144
О параллельных творческих замыслах матери писателя, А. Бостром, и А. Толстого, см.: Оклянский Ю. Оставшиеся в тени. М., 1987. С. 139–150, 235–239.