Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 41



Из дошедшего до нас начала этой знаменитой застольной песни Пиндара мы видим, что девушки, служившие при коринфском храме, обязаны были приносить жертвы и молитвы Афродите[219] и проституироваться в отдельных помещениях в самом храме, или поблизости от него, т. е. в храмовых борделях.[220]

Что происходило в Коринфе во время больших празднеств, мы узнаем из другого описания Страбона, которое относится, правда, к храму Венеры в Комане, в Понтийской провинции, но Страбон говорит о сходстве этих празднеств с коринфскими: «На большие празднества, на которых богиня находится во главе торжественных шествий, со всех сторон из городов и деревень стекаются верующие, как мужчины, так и женщины, чтобы принять участие в празднике. Нет также недостатка в пилигримах, которые дали обет паломничества и принесения жертвы богине. Жители расслаблены здесь от неги и наслаждений и всю свою землю употребляют для виноделия. Все кишит женщинами, которые зарабатывают деньги своим телом, причем большинство из них принадлежит святилищу. Коману можно было бы назвать малым Коринфом, потому что и в Коринфе существовало множество проституток, посвященных Венере. Все было переполнено иностранцами, которые думали только о празднествах и чувственных наслаждениях.[221]

Финикийского происхождения была также храмовая проституция на горе, Эрикс в Сицилии. Страбон говорит об этом: «Заселена еще также высокая крутизна Эрикса, на которой находится весьма почитаемый храм Венеры, в прежние времена наполненный хиеродулами, подаренными храму сицилийскими и чужестранными поклонниками богини».[222] Об этом старинном институте гетер говорит также Тацит (A

Далее мы назовем еще следующие учреждения: религиозную проституцию в честь Афродиты в дорийском береговом городе Сикионе;[223] учрежденный Салоном и поддерживаемый проститутками в Афинах храм Aphroditae Pandemos[224] или Hetaira;[225] храм Афродиты Блудниц (А. Porne) в Абидосе и такое же святилище, учрежденное афинскими проститутками на Самосе;[226] священные гетеры на Саламине и в Эфесе;[227] празднества проституток в честь Венеры в Коринфе и Афинах.[228] По Рамзаю (Cities of Phrigia I, 94. 115), в Траллесе в Фригии проституция, в которой принимали участие даже знатные женщины, существовала еще два столетия после Р. X. (Цит. по Havelock Ellis, Sex in relation to society, Philadelphia 1910, стр. 234).

Следы религиозной проституции можно доказать и у римлян. Так, 22-го апреля проститутки приносили Venus Егусипа, «богине болота» (названной так по имени той же богини на горе Эрикс) жертву, причем курили ей фимиам и возлагали на алтарь крессу, мирты и венки из роз. На этом «празднике блудниц» («festum meretricum») они просили милости богини и хорошего заработка. По этому поводу в «Fasti» Овидия (кн. IV ст. 65 и след.) сказано:[229]

Любопытно, что Де-Бросс производит имя «Venus» от семитического слова «Вепоt», что означает дочери, девушки,[230] которое в словах «Suc-cot-Benot», «хижины для девушек» израильтян встречается, как мы видели, в аналогичной связи с религиозной проституцией.

Римской богиней проституции первоначально была также, вероятно, Флора, богиня цветов, праздник которой, «Flortalia», продолжался от 28 апреля до 1 мая. Существовала легенда, будто Флора была проституткой и все свое состояние завещала народу, за что ей и посвящен был этот праздник (Лактаниий, 1, 20, 6). Во всяком случае, на роскошном празднестве Флоры проститутки играли очень значительную роль. Между прочим, они должны были перед всем народом раздеться и плясать на сцене сладострастные танцы.[231]

К чудовищному половому смешению и проституции (stupra promiscua) вели тайные празднества, вакханалии, в честь Вакха (Диониса) и матери богов Кибелы. По словам Ливия (кн. 39, гл. 15), они впервые были введены в Риме, по образцу азиатских, беспутными, предававшимися проституции женщинами, которых побудил к тому один грек. Еще Мессалина праздновала с развратными женщинами такие вакханалии в своем доме (Тацит, A

Истинным божеством религиозной проституции был у римлян в особенности Приап, который считался плодом любви Венеры (Афродиты) и Вакха (Диониса). (Тибулл, 1, 4, 7). Как известно, его ставили в садах, как хранителя плодородия, с колоссальным символическим фаллосом. По приапическим стихотворениям, «Carmina Priapeia»,[232] можно познакомиться с его функциями и с характером его культа. Здесь частью очень ясно выражена связь между религиозной проституцией и принципом полового промискуитета. Так, в стихотворении 34 сказано:

217

посещаемая многими чужеземцами.

218

Перев. Георга Гейнриха Боде, Geschichte der hellenischen Dichtkunst, Лейпциг, 1838, т. II, часть 2, стр. 246 (по тексту, сохранившемуся у Атенея, кн. XIII, 573 С.).

219

В особенности этого требовали от них во времена грозящей опасности, например, во время войн с персами. Поэт Симонид воспел благочестие коринфских храмовых девушек в надписи, сделанной на входе в храм Венеры в Коринфе. Она дошла до нас при посредстве Атенея (т. XII, 573 е).

220

О храмовой проституции в Коринфе см. Вильгельм Гейнрих Роше, Nektar und Ambrosia, Лейпциг 1883, стр. 86–89.

221

Перев. у Гирта, Die Hierodulen, стр. 23.

222



Там же, стр. 24.

223

К. О. Muller, Die Dorier, Bd. I, S. 405.

224

Athenaues, XIII c. 25, S. 569 d.

225

Потому что, по Атенею (стр. 571 с.), она соединяет друзей с подругами.

226

Athenaeus, S. 572 е, f.

227

Там же.

228

Athenaeus, S. 572 f und 659 d.

229

Publius Ovidius Nasos Werke, Bd. VI, ubersetzt von E. F. Metzger. Stuttgart 1838, S. 842.

230

A. Hirt, Die Hierodulen, S. 25–26.

231

Ausgewahlte Schriften des Philosophen Lucius A

232

Beste Ausgabe von F. Buoheler in seiner Ausgabe des Petronius, 3. Aufl., Berlin 1895, S. 135–160. – Deutsche Uebersetzung von Alexander von Bernus Berlin u. Leipzig 1905.