Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 43

Девушка посмотрела на отца. По его лицу было видно, что он тоже удивлен и взволнован происходящим.

   -  Я первый раз слышу о такой болезни, - непонимающе ответила Мия.

   -  У вас эта зараза называется Сухой Мор, — пояснил Лан.

Объяснение мужчины напугало девушку. Если их послал Держатель, значит, он знает о ее запасах Молчуна или догадывается об их существовании. Мия решила ни в чем не признаваться.

   -  Но у меня нет лекарства. Все конфисковали люди Держателя после снятия карантина. Вам нужно обратиться к нему, - начала отпираться она.

После ее слов Нот занервничал.

   -  Все конфискованное у тебя было уничтожено пожаром этим летом, - произнес он.

   -  А где ты нашла лекарство? - вмешался Лан.

   -  У нас на болотах. Это семена Себарского Молчуна, - ответила Мия.

   -  Себарского чего? – с раздражением переспросил Нот.

   -  Молчуна, - тихо ответила Мия. Тон военного немного напугал ее.

   -  Себарский Молчун - очень известное растение. Его знает любой школьник хищного общества, — заступился отец.

Видя, что ситуация становится все более напряженной, Лан отозвал Нота к окну и несколько минут они о чем-то шепотом беседовали, после чего вернулись к беседе.

   -  Ты сможешь показать, где он растет? - очень любезно обратился Лан к Мии.

   -  Нет, — коротко ответила девушка.

   -  Почему? — удивленно спросил Лан.

   -  Потому, что он больше там не растет, - девушка с вызовом посмотрела на военных. Ей все больше казалось, что они шпионы Держателя и хотят отобрать у нее последнее. - Летние пожары уничтожили всю молодую поросль этого растения. Теперь на болотах нет ни семян, ни самого Молчуна.

   -  А где еще он может расти? - настаивал Лан.

   -  Нигде. Себарский Молчун невероятно ядовитое растение. Поэтому его истребили по всему Себару. Он чудом уцелел на болотах. Видимо, из-за топей подобраться к нему было очень сложно, - объяснила девушка.

Слова Мии произвели на Нота поразительный эффект. Мужчина со стоном опустился в кресло и закрыл лицо руками. Лан подошел и положил руку ему на плечо. Оба молчали. Эта картина была настолько искренней, что Мия невольно засомневалась в своих выводах.

   -  Мы можем узнать, в чем все-таки дело? — нарушил молчание Рид. - Где-то снова эпидемия?

   -  Да, — тихо проговорил Лан.

   -  И где же?

   -  Не волнуйтесь, очень далеко отсюда. К вам она вряд ли вернется, - ответил Лан.

Он похлопал Нота по спине, и они собрались уходить. Нот был очень бледен и больше не проронил ни слова.

   -  Простите, что отняли у вас время, - сказал Нот, остановившись у порога.

Вдруг Мию, словно молнией пронзило воспоминание. Такие же, полные боли и отчаянья глаза, были у Гая, когда умирал от эпидемии его брат. От неожиданности Мия выпалила:

   -  Это ваш брат?

Нот резко, по-солдатски развернулся к девушке. Сомнений не было - она угадала.

   -  Поклянитесь, что вы не люди Держателя, — тихо сказала она.



   -  Нет, мы не от него, — твердо сказал Лан.

Рид приблизился к дочери, хотел предостеречь ее, но не успел:

   -  Тогда я помогу вам, — сказала Мия.

Лицо Нота изменилось. Выражение полной безнадежности сменило ожидание чуда.

   -  Сколько дней он болен? - спросила девушка.

   -  Одиннадцать, — ответил Нот.

Ответ поначалу шокировал Мию и Рида, но потом девушка догадалась.

   -  Это не Сухой Мор. Здесь какая-то ошибка. Зараженные Мором живут, самое большее, пять дней.

   -  У вас да, — ответил Нот.

   -  Что значит - «у вас»? - вмешался совершенно растерянный Рид. - Кто вы и откуда?

   -  Мы - Хранители, — ответил военный.

Мия потеряла дар речи. Хранители для нее были персонажами сказочных легенд. Она никогда не представляла, что может увидеть живых Хранителей, да еще у себя дома! Забыв правила приличия, девушка уставилась на гостей, будто только что вошла в гостиную. Короткие волосы, отличное телосложение, необычная одежда, осведомленность. Теперь все сошлось. Они были здоровые, ухоженные и очень привлекательные молодые люди в возрасте примерно лет двадцати пяти. У Лана были светло-русые волосы и серые глаза. Нот - жгучий брюнет с темно- карими глазами. Ее размышления прервал тревожный вопрос Рида:

   -  В Ормане эпидемия?

   -  К сожалению, да, но это необходимо держать в строжайшем секрете. Мы можем на это рассчитывать? - спросил Лан.

   -  Да, конечно! – горячо заверил Рид.

«Эпидемия в Ормане!» - пульсировало в голове у Мии. В голове поплыли воспоминания пережитого ужаса. Девушка сорвалась с места и начала сборы. Она извлекла из тайника почти все запасы семян, прихватила куски каменного гриба, и другие ценные лечебные сборы на всякий случай. Отдельно сложила запасную одежду, деньги и еду. На все у нее ушло меньше получаса. Когда она спустилась в гостиную, все были готовы к отходу.

   -  Я поеду с тобой, Мия, мы уже обо всем условились, — сказал Рид и направился к двери.

Хранители разъяснили, что им необходимо верхом добраться до главного моста и дальше двигаться вдоль большого оврага. Там их будут ждать для дальнейшего путешествия. Не вдаваясь в лишние расспросы, Мия и Рид следовали за гостями. Они быстро пересекли ночной город, добрались до моста и спешились. Дальнейший путь лежал через пролесок. Чтобы быстро перемещаться в темноте, Хранители изменились в Тотемов. Лан и Нот оказались гепардами. Мие было предложено оседлать одного из них. Рид тоже обернулся кугуаром, и группа быстро и бесшумно углубилась в лес. Риду было трудно успевать за гепардами поэтому, когда он отставал, Хранители останавливались, дожидаясь его.

Путники двигались вдоль оврага около часа. Вдруг Мия заметила сквозь деревья какое-то свечение. Сначала она подумала, что ей показалось, но по мере приближения стало очевидно, что это не ошибка. Свет исходил от какого-то огромного сооружения. Оно было размером с два себарских дома, и в некоторых местах излучал белый свет. Больше в темноте разобрать было невозможно. Подойдя вплотную к сооружению, гепарды изменились в людей. В сооружении появилось отверстие, похожее на небольшую дверь, и путники прошли внутрь.

Мия и Рид вошли и, не двигаясь с места, стали удивленно озираться по сторонам. Они попали в странное белое помещение, отделанное материалами, похожими на металл и камень. Потолок светился белым светом. Длинный коридор уходил вдаль, а слева и справа располагалось множество одинаковых дверей, сделанных из странного белого материала. Мия начала дрожать. Ей было очень неуютно в этом странном месте. Хотелось развернуться и немедленно выбежать наружу, в темноту привычного леса. Она испуганными глазами посмотрела на отца. Тот, если и был встревожен, то не показывал вида, и только, когда взял дочь за руку, она почувствовала, что его ладонь стала влажной. Затем последовал небольшой толчок, словно легкое землетрясение. У Мии немедленно заложило уши. Девушка начала задыхаться, почувствовала тошноту, затем в глазах потемнело, и она первый раз в жизни упала в обморок. Очнулась Мия на кровати. Все вокруг было таким же белым и странным, как и до обморока. Рядом сидел отец и держал ее за руку.

   -  Надеюсь, все это мне сниться? - хрипло простонала девушка.

   -  Нет, — ответил Рид.

   -  Тогда я отказываюсь выходить из обморока, пока меня отсюда не выпустят, — заявила Мия, пытаясь улыбнуться.

   -  Не волнуйся, милая. Пока я с тобой, тебе ничего не угрожает, — ласково ответил Рид.

   -  Пап, тебе что-нибудь объяснили? Где мы и зачем мы здесь?

   -  Пока нет, все были заняты тобой. А потом куда-то ушли.

В дверь вошел Нот.

   -  Я понимаю ваши чувства, но проявите терпение, через тридцать минут мы будем на месте, где вам все объяснят, - не дожидаясь вопросов, сказал он. - Вот ваши вещи, Мия, — он протянул сумку. – Отдохните, пока есть возможность - у нас впереди много дел. Я зайду, как только мы приземлимся.