Страница 4 из 5
«Черт побери! Да уж, отличный способ создать непринужденную атмосферу», – отругал себя Лео, заметив, как округлились ее глаза. Так он совсем запугает ее. Хотя, возможно, стоит немного расшевелить ее, чтобы она перестала отвечать односложно, словно дрессированный попугай.
– Конечно. – Дэнни смело посмотрела ему в лицо. – С чего мне быть против?
«С того, что ты не можешь не чувствовать притяжения между нами, и у тебя от этого тоже потеют ладони», – пронеслось у него в голове.
Лео совершенно не ожидал, что его будет так тянуть к той, кого выберет для него брачный посредник. Его мысли должны быть заняты работой, а не тем, как бы поскорее раздеть жену.
– Я хотел убедиться, что между нами полное взаимопонимание.
– Разумеется. Главное в нашем браке – дружеские, партнерские отношения, которые перерастут в более интимные тогда, когда это станет уместным. – Ее голос едва заметно дрожал.
– Пока что у нас будут раздельные спальни. – Таков был его план с самого начала. – Нам ведь некуда спешить.
Раздельные спальни дадут им возможность привыкнуть друг к другу. Возможно, это поспособствует спаду напряжения между ними. Притяжение ослабнет, и Лео сможет снова взять себя в руки. После этого все будет так, как изначально задумывалось: брак, где каждый из них живет своей жизнью, и изредка они наслаждаются совместным времяпрепровождением.
Его телефон завибрировал: пришло электронное письмо. Даже в день своей свадьбы Лео не мог позволить себе отойти от дел. В письме говорилось, что Гарретт сузил круг претендентов и теперь выбирает между компанией Лео и еще одной – «Партнеры Морено». Просто превосходно. Значит, его новая жена устроит прием для Томми Гарретта, как только освоится на новом месте.
– Тебе надо позвонить? – спросила Дэнни. – Я совершенно не против. Представь, что меня здесь нет.
Как будто это возможно!
– Спасибо, но это просто электронное письмо. Мне не надо отвечать.
Стоит разработать новую линию поведения. Если уж ему досталась такая жена, то следует относиться к ней как к работнику по найму. Только это поможет воздержаться от желания проводить с ней все выходные напролет в постели.
Если Лео удастся вписать Даниэллу в свою жизнь с минимальными изменениями привычного уклада, он получит именно то, в чем нуждается. Ничто не должно отвлекать его от дел.
Новость о том, что она и ее новый муж не будут спать в одной спальне, одновременно обрадовала и смутила Дэнни. Искра симпатии между ними конечно же не была взаимной. Всем своим видом Лео дал ей понять, что она ему не интересна. Надежда на то, что их поцелуй мог хоть что-то значить, разбилась вдребезги, едва зародившись.
У нее перехватило дыхание от одного тайного взгляда на этого замкнутого мужчину. А что, если она совсем не понравилась Лео? Что, если, несмотря на все старания Элис, он видел ее насквозь и понял, какая бездарная неудачница ему попалась?
Слишком многое зависело от того, станет ли удачным этот брак. Если Лео потребует развод, то она не получит ничего. Как только она согласилась на его предложение, он сразу же нанял для ее матери высококвалифицированную сиделку, которая приступала к своей работе сегодня. Если бы не Лео, ее мать была бы обречена на медленную и мучительную смерть, а Дэнни ничего не оставалось бы, кроме как беспомощно наблюдать за ее страданиями.
Ногти вонзились так глубоко в ладонь, что девушка чуть не вскрикнула. Длинные ногти стали одной из многочисленных вещей, к которым ей пришлось привыкнуть за то время, пока Элис лепила из нее идеальную жену. Овладеть организаторскими способностями и умением вести беседу не составило никакого труда, но вот над внешним видом пришлось попотеть.
– Мы приехали, – сообщил Лео.
Дэнни пыталась не показывать своего удивления.
У такого огромного дома, наверное, есть отдельный почтовый индекс. Он располагался в Престон-Холлоу, одном из самых престижных кварталов Далласа. Гигантские размеры жилища поразили девушку, ведь она привыкла жить с матерью в скромной квартирке с двумя спальнями.
Ворота из кованого железа распахнулись перед ними, и водитель свернул на мощеную дорожку, ведущую к дому. Высокие деревья выстроились в ряд по обе ее стороны, их пышные кроны отбрасывали тень на идеальную лужайку, которая простиралась до самого кирпичного ограждения, окружавшего территорию по периметру.
Машина остановилась на подъездной аллее. Массивное здание с черепичной крышей устрашающе возвышалось над ними.
«Стоило попросить фотографию дома, прежде чем соглашаться стать его хозяйкой».
– Ну, как тебе? – поинтересовался Лео.
– Очень… – «Готично», – подумала девушка и тут же осеклась: – Мило.
Все старания Элис пойдут насмарку, если она не сможет держать язык за зубами. Они проделали такую огромную работу. Целыми днями Дэнни училась, как правильно накрывать на стол, заваривать чай, как сидеть, как ходить, как представлять людей друг другу. Наступил момент истины: справится ли она с ролью, которую ей отвели, или же ее ждет полный провал.
Сделав глубокий вдох, Дэнни улыбнулась:
– Здесь очень красиво, Лео.
– Давай я все тебе покажу. – Он положил руку ей на спину, когда она вышла из автомобиля и начала подниматься по каменной лестнице, ведущей к парадному входу. – Теперь это и твой дом тоже. Если захочешь что-либо поменять, мы можем это обсудить.
Что-либо, кроме условий брачной сделки. Пора прекратить мечтать о том, чтобы Лео подхватил ее на руки и перенес через порог дома. Ладонь на ее спине являлась жестом поддержки, но не страсти. Дэнни – его жена, а не любовь всей жизни. Как бы ей ни хотелось, она никогда не сможет стать для него и тем и другим.
Лео завел ее в холл. Красотой и роскошью дом напоминал собор: высокие потолки, огромные стрельчатые окна и величественные арки, ведущие к длинным коридорам.
Экскурсия по ее новому жилищу заняла полчаса, ведь в доме было четыре этажа.
– Это тебе. – Лео взял со стола мобильный телефон и протянул ей. – Здесь коды системы безопасности, пожарной сигнализации и доступа к беспроводному Интернету.
Дэнни взяла гаджет и уставилась на блестящий экран. У нее уйдет куча времени, прежде чем она разберется, как им пользоваться.
– Спасибо. А твой номер телефона здесь есть?
– Конечно. Вот руководство по эксплуатации. – Лео положил на стол брошюру. Со стороны могло показаться, что они обычная семейная пара. – Эта модель идеально подходит для составления распорядка дня и прочего. Ты можешь вносить любые нужные изменения в мой график. Здесь также есть номер моей личной помощницы, миссис Гордон. Она ждет не дождется, когда познакомится с тобой.
«Эта женщина явно знает Лео лучше, чем я, его жена», – подумала Дэнни.
– Первым делом я свяжусь именно с ней.
– Машина и водитель в твоем полном распоряжении, – продолжал Лео, перебирая в памяти все моменты, которые стоит оговорить. – Но, пожалуйста, сходи в автомобильный салон и купи себе машину. Любую, на твой выбор. Тебе ведь захочется независимости.
Дэнни так долго пользовалась общественным транспортом, что пришла в восторг от такой перспективы. Казалось, Лео предусмотрел все, что только можно.
– Спасибо большое.
Но проявления невиданной щедрости еще не закончились.
– Я открыл на твое имя банковский счет, который будет регулярно пополняться. Трать эти деньги так, как считаешь нужным. Они твои. – Он вытащил из кармана блестящую черную кредитную карту и вручил ей.
– Лео… – Дэнни посмотрела на прямоугольный кусочек пластика, и на ее глаза навернулись слезы благодарности. – Это так щедро с твоей стороны. Прости, но я должна спросить. Зачем ты делаешь все это, ничего не требуя взамен?
– Вообще-то я много чего ожидаю взамен, – нахмурился Лео.
– Я имею в виду, в спальне. – Подарки сыпались на нее как из рога изобилия, а он даже не настаивал на визитах в спальню жены. Где-то здесь таится подвох, о котором лучше узнать с самого начала.