Страница 3 из 6
Еще одна дверь коротко скрипнула, и он представил, как вор ходит кругами.
Маквею нравилось возникшее чувство предвкушения. К сожалению, когда речь заходила об активных действиях, такие городки были откровенно мертвыми, не считая растущее число потасовок в барах и вражду двух местных группировок. У каждой собственная легенда, скорее всего выдуманная каким-нибудь старым скучающим поклонником Эдгара Аллана По. Правда, противоборствующие стороны не желали это признавать.
Очередной порыв ветра сотряс ставни, Маквей почувствовал влажный сквозняк. Он с удивлением обнаружил в крошечной прихожей свет. По-видимому, грабитель чрезвычайно туп, плохо подготовился или не знал, что вломился в дом начальника полиции. Особенно позабавило последнее предположение, одновременно показавшееся невероятным. Маквей продолжал красться по дому.
Тень обозначилась в тот момент, когда ветер с грохотом захлопнул кухонную дверь.
Сунув пистолет за пояс джинсов, Маквей пошел на низкий захват. Если бы противник успел резко обернуться и не дал слабому лучу света просочиться из прихожей, Маквей грохнулся бы на пол вместе с ним. Но в последний момент сообразил, что есть время поменять траекторию. Схватил грабителя за пояс и развернулся вместе с ним, ударившись о сосновые доски пола. По дороге он задел головой стол, плечом – край тяжеленного стула. Хуже того, пойманный пленник двинул ему локтем под ребра, вывернулся и разодрал левую щеку ногтями.
Маквей перехватил поднятую руку, прежде чем она нанесла существенный урон, и, используя вес тела, поменялся с противником местами, успев выдать: «Уймись», когда включились инстинкты, и целящееся в пах колено налетело на поставленный блок.
Господи, хватит!
Скрежеща зубами и чувствуя, как боль простреливает череп, Маквей сфокусировал взгляд на прекрасном, искаженном от ярости лице женщины из своего кошмара.
Амейра оказалась прижатой к полу, с руками, задранными над головой, и намертво схваченными запястьями. Она попыталась еще раз пнуть коленом. Ничего не вышло, и она ударила бедрами. Если бы получилось ослабить железную хватку, можно впиться зубами ему в предплечье.
Маквей блокировал очередной удар.
– Леди, ясно одно: вы проникли в чужой дом.
– У вас тоже нет права здесь находиться! Где моя бабушка?
– У меня есть право здесь находиться, и какого дьявола я должен знать о вашей бабушке?
Ее сердце пропустило удар.
– Она умерла?
– Что? Нет. Слушай, я тут живу, ясно?
Не в состоянии пошевелиться, Амейра обожгла его взглядом:
– Врешь. Я вчера вечером разговаривала с Наной. Она ни слова не сказала о том, что к ней придет мужчина и поживет у нее.
Маквей опустил голову, она увидела, как его губы изогнулись в полуулыбке.
– Может, твоя бабушка не все тебе рассказывает, ангел.
– Это отвратительно! Ты ей навредил?
– Я ей ничего не сделал. Я не ем бабушек и не залезаю потом в их кровати, чтобы набрасываться на красивых внучек.
– Не очень-то убедительно!
– Как раз очень, Рыжая.
Заметив, как сверкнули ее глаза, он вздохнул.
– Рыжая. Красная Шапочка. А теперь успокойся, мы вернемся на несколько шагов назад и попробуем все решить. Меня зовут Итан Маквей, и я…
– …не имеешь права находиться в доме моей бабушки!
– Боюсь, тебе придется смириться с тем, что право-то я имею. – Маквею пришлось сдвинуться, потому что она почти высвободила другое колено. – Насколько мне известно, твоя бабушка сейчас где-то на Карибах с парой друзей и одним очень старым человеком, который плавно приближается к сто второму дню рождения.
Она недоверчиво усмехнулась:
– Нана повезла старого Руни Блюме на Карибы?
– Мне так сказали. Понятия не имею, правда ли это. Ее личная жизнь меня не касается. Ты, с другой стороны, меня очень интересуешь, поскольку ведешь себя как дикая кошка.
– На полу Наниной кухни!
– Я заплатил за аренду, так что это мой пол. Так же как и жетон, который ты, вероятно, не заметила. Лежит на столе.
– Жетон? Как у полицейского?
– Жетон как у начальника полиции Бухты Ворона.
Затмевающая взор Амейры красная пелена начала рассеиваться.
– Ты сказал «за аренду». Если ты полицейский, почему снимаешь дом моей бабушки?
– Потому что в доме, который она мне сдала, возникли серьезные проблемы с водопроводом и электричеством, а они сейчас в процессе ремонта.
– А этот дом, случайно, не коттедж «Черная скала», восстановленный из развалин полвека назад моим дедом и обновленный в прошлом году Баком Шар-бабой Блюме?
– Он самый.
– Тогда прошу прощения за то, что тебя исцарапала.
– Значит ли это, что ты покончила с попытками превратить меня в евнуха?
– Может быть.
– Не уверен, Рыжая.
– А ты поставь себя на мое место. Бабушка не упоминала о каникулах на Карибах, когда я с ней вчера разговаривала.
– Поэтому, думая, что она здесь, ты решила вломиться в дом без стука.
– Я стучала. Никто не отозвался. Нана приклеивает запасной ключ к цветочному горшку на заднем крыльце.
К облегчению Амейры, он выпустил ее запястья и рывком поднялся на колени, все еще прижимая ее к полу, но хотя бы чересчур симпатичная физиономия была к ней не так близко.
– Спасибо, – пробормотала она, когда ее собеседник поднялся.
– Я бы сказал: «Не за что», если бы эта чертова комната перестала кружиться перед глазами.
Все еще осторожничая, Амейра взялась за его руку:
– Хочешь, осмотрю твою голову?
– С чего бы?
– С того, что у тебя может быть сотрясение.
– Это и так ясно, Рыжая. Я имел в виду: с чего бы тебе ее осматривать? Ты что, врач?
– Я пластический хирург.
– Серьезно? – Рассмеявшись, он направился к задней двери. – Занимаешься подтяжкой лиц и задниц?
Ее губы изогнулись в холодной улыбке.
– Верно. Все, за что мне платят.
– Как скажешь.
– Возвращаясь к умолчанию. – Амейра удерживала на лице приветливое выражение. – Ты можешь объяснить, почему Нана не упомянула о том, что ты здесь живешь, когда я вчера с ней разговаривала?
– У вас плохие отношения?
Скорее, мало времени, чтобы делиться многочисленными подробностями, благодаря лейтенанту Майкл су, который сделал все, что было в его силах, для ускорения их отъезда. Амейра бросила взгляд вверх, где сквозь стропила со свистом пронесся ветер.
– Моя мать назвала бы такой свист плохой приметой и сказала, что мне не стоило сюда приезжать.
– Вот как? – Полицейский обошел кухонную стойку. – Она верит во всю эту магическую хрень?
– Если под этим ты подразумеваешь некоторые местные легенды, то да. Безоговорочно.
Он поднял голову:
– А их больше двух?
– Их больше двух сотен, но в основном вариации парочки первоначальных, связанных между собой историй. Всех Блюме очень вдохновляет превращение их предка Хезекайи в ворона.
– Я заметил.
– В этом винят ведьм из рода Белламов.
– А Белламы – твои предки.
– Фамилия моей бабушки об этом и говорит, разве нет?
– Помимо прочего. Отметая большую часть в сторону, предполагаю, что ты Амейра. Твоя бабуля прислала мне вчера вечером краткую и очень загадочную эсэмэску.
– И ты только сейчас открываешь эсэмэски прошлого вечера?
– Дай мне передохнуть, Рыжая. У меня сегодня выходной, это мой личный телефон, а буря снаружи сорвала четыре ставня, я потратил почти двенадцать часов на их ремонт. Судя по словам бабушки, у тебя куча проблем с криминальным авторитетом, которого ты помогла засадить в тюрьму.
– Куча – ключевое слово. Слушай, уже поздно, и я, по-видимому, вторглась в чужое жилье. Уверена, кто-нибудь из родственников пустит меня переночевать. – Амейра направилась к двери. – Я оставила машину у подъездной дорожки, которая ведет в Лощину Ворона. Мне повезло, что мои более благосклонные родственники живут именно там. – Порывшись в сумке, она вытащила ключ от задней двери. – Я положу его обратно под цветочный горшок. Нана захлопывает двери и остается на улице без ключа как минимум трижды в год.