Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 154 из 206

“I agree. And here—” tracing midair the ugly arc where an over-eager cleaning had scrubbed the paint down to the scumbling.

“Yes.” His answering look was amiable and drowsy. “Quite correct. Acetone. Whoever did that should be shot. And yet a mid-level painting like this, in poor condition—even an anonymous work—is worth more than a masterpiece, that’s the irony of it, worth more to me, anyway. Landscapes particularly. Very very easy to sell. Not too much attention from the authorities… difficult to recognize from a description… and still worth maybe a couple hundred thousand. Now, the Fabritius—” long, relaxed pause—“a different calibre altogether. The most remarkable work that’s ever passed through my hands, and I can say that without question.”

“Yes, and that is why we would like so much to get it back,” grumbled Boris from the shadows.

“Completely extraordinary,” continued Horst serenely. “A still life like this one—” he indicated the Claesz, with a slow wave (black-rimmed fingernails, scarred venous network on the back of his hand)—“well, so insistently a trompe l’oeil. Great technical skill, but overly refined. Obsessive exactitude. There’s a deathlike quality. A very good reason they are called natures mortes, yes? But the Fabritius…”—loose-kneed back-step—“I know the theory of The Goldfinch, I’m well familiar with it, people call it trompe l’oeil and indeed it can strike the eye that way from afar. But I don’t care what the art historians say. True: there are passages worked like a trompe l’oeil… the wall and the perch, gleam of light on brass, and then… the feathered breast, most creaturely. Fluff and down. Soft, soft. Claesz would carry that finish and exactitude down to the death—a painter like van Hoogstraten would carry it even farther, to the last nail of the coffin. But Fabritius… he’s making a pun on the genre… a masterly riposte to the whole idea of trompe l’oeil… because in other passages of the work—the head? the wing?—not creaturely or literal in the slightest, he takes the image apart very deliberately to show us how he painted it. Daubs and patches, very shaped and hand-worked, the neckline especially, a solid piece of paint, very abstract. Which is what makes him a genius less of his time than our own. There’s a doubleness. You see the mark, you see the paint for the paint, and also the living bird.”

“Yes, well,” growled Boris, in the dark beyond the spotlight, snapping his cigarette lighter shut, “if no paint, would be nothing to see.”

“Precisely.” Horst turned, his face cut by shadow. “It’s a joke, the Fabritius. It has a joke at its heart. And that’s what all the very greatest masters do. Rembrandt. Velázquez. Late Titian. They make jokes. They amuse themselves. They build up the illusion, the trick—but, step closer? it falls apart into brushstrokes. Abstract, unearthly. A different and much deeper sort of beauty altogether. The thing and yet not the thing. I should say that that one tiny painting puts Fabritius in the rank of the greatest painters who ever lived. And with The Goldfinch? He performs his miracle in such a bijou space. Although I admit, I was surprised—” turning to look at me—“when I held it in my hands the first time? The weight of it?”

“Yes—” I couldn’t help feeling gratified, obscurely, that he’d noted this detail, oddly important to me, with its own network of childhood dreams and associations, an emotional chord—“the board is thicker than you’d think. There’s a heft to it.”

“Heft. Quite. The very word. And the background—much less yellow than when I saw it as a boy. The painting underwent a cleaning—early nineties I believe. Post-conservation, there’s more light.”

“Hard to say. I’ve got nothing to compare it to.”

“Well,” said Horst. The smoke from Boris’s cigarette, threading in from the dark where he sat, gave the floodlit circle where we stood the midnight feel of a cabaret stage. “I may be wrong. I was a boy of twelve or so when I saw it for the first time.”

“Yes, I was about that age when I first saw it too.”

“Well,” said Horst, with resignation, scratching an eyebrow—dime-sized bruises on the backs of his hands—“that was the only time my father ever took me with him on a business trip, that time at The Hague. Ice cold boardrooms. Not a leaf stirring. On our afternoon I wanted to go to Drievliet, the fun park, but he took me to the Mauritshuis instead. And—great museum, many great paintings, but the only painting I remember seeing is your finch. A painting that appeals to a child, yes? Der Distelfink. That is how I knew it first, by its German name.”

“Yah, yah, yah,” said Boris from the darkness, in a bored voice. “This is like the education cha

“Do you deal any modern art at all?” I said, in the silence that followed.

“Well—” Horst fixed me with his drained, wintry eye; deal wasn’t quite the correct verb, he seemed amused at my choice of words—“sometimes. Had a Kurt Schwitters not long ago—Stanton Macdonald-Wright—do you know him? Lovely painter. It depends a lot what comes my way. Quite honestly—do you ever deal in paintings at all?”



“Very seldom. The art dealers get there before I do.”

“That is unfortunate. Portable is what matters in my business. There are a lot of mid-level pieces I could sell on the clean if I had paper that looked good.”

Spit of garlic; pans clashing in the kitchen; faint Moroccan-souk drift of urine and incense. On and on flatlining, the Sufi drone, wafting and spiraling around us in the dark, ceaseless chants to the Divine.

“Or this Lépine. Quite a good forgery. There’s this fellow—Canadian, quite amusing, you’d like him—does them to order. Pollocks, Modiglianis—happy to introduce you, if you’d like. Not much money in them for me, although there’s a fortune to be made if one of them turned up in just the right estate.” Then, smoothly, in the silence that followed: “Of older works I see a lot of Italian, but my preferences—they incline to the North as you can see. Now—this Berchem is a very fine example for what it is but of course these Italianate landscapes with the broken columns and the simple milkmaids don’t so much suit the modern taste, do they? I much prefer the van Goyen there. Sadly not for sale.”

“Van Goyen? I would have sworn that was a Corot.”

“From here, yes, you might.” He was pleased at the comparison. “Very similar painters—Vincent himself remarked it—you know that letter? ‘The Corot of the Dutch’? Same tenderness of mist, that ope

“Where—” I’d been about to ask the typical dealer’s question, where did you get it, before catching myself.

“Marvelous painter. Very prolific. And this is a particularly beautiful example,” he said, with all a collector’s pride. “Many amusing details up close—tiny hunter, barking dog. Also—quite typical—signed on the stern of the boat. Quite charming. If you don’t mind—” indicating, with a nod, the bodies behind the tapestry. “Go over. You won’t disturb them.”

“No, but—”

“No—” holding up a hand—“I understand perfectly. Shall I bring it to you?”

“Yes, I’d love to see it.”

“I must say, I’ve grown so fond of it, I’ll hate to see it go. He dealt paintings himself, van Goyen. A lot of the Dutch masters did. Jan Steen. Vermeer. Rembrandt. But Jan van Goyen—” he smiled—“was like our friend Boris here. A hand in everything. Paintings, real estate, tulip futures.”

Boris, in the dark, made a disgruntled noise at this and seemed about to say something when all of a sudden a scrawny wild-haired boy of maybe twenty-two, with an old fashioned mercury thermometer sticking out of his mouth, came lurching out of the kitchen, shielding his eyes with his hand against the upheld lamp. He was wearing a weird, womanish, chunky knit cardigan that came almost to his knees like a bathrobe; he looked ill and disoriented, his sleeve was up, he was rubbing the inside of his forearm with two fingers and then the next thing I knew his knees went sideways and he’d hit the floor, the thermometer skittering out with a glassy noise on the parquet, unbroken.