Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 1

Мне в очередной раз купили мужа. Опять. Сдержав тихий вздох, я покосилась на стоящего рядом невысокого толстячка. Забавный.  Преувеличено серьезно смотрит на священника, делая вид, что вслушивается в каждое слово  предбрачной проповеди. А священник старается. Сдержав на сей раз зевок, я всмотрелась в пляшущий по каменным плиткам  солнечный луч  – минут сорок уже рассуждает о святости брака.

Смешно.

Словно ему неизвестно, почему я стою здесь уже в пятый раз.

Завещание моего папеньки. Говорят,  был большой шутник и острослов, вот и дошутился – одним прекрасным утром  шагнул из окна собственной спальни. Умирал долго и  мучительно.  Зато завещание стало сюрпризом и для налетевших стаей воронья родственников, и для прибывшего  принять дела  королевского секретаря.

***

Все немалое состояние,  включающее плодородные земли,  полученные в приданое за  моей матерью, акции рудников  и  обширные рыбные ловы отец завещал малолетней дочери. Родня выдохнула и принялась спорить,  кто станет опекуном «несчастной сиротки». Нотариус  обвел всех  строгим взглядом и дочитал окончание:  опекуном юной леди Владиры может стать только ее… муж!

Стихнувшие было споры поднялись с новой силой, однако на сей раз  по столу стукнул королевский секретарь:

- Очень хорошо, дамы и господа, - процедил он, оглядывая пестрое общество.

Лорд Владир был не слишком знатным, но все же дворянином, а вот его первая супруга происходила из купеческой семьи. Поэтому родственники за столом делились не только по фамилиям, но и по сословным признакам и по внешности. Особенно выделялся брат покойной леди Владир: высоченный, краснолицый,  он переводил тяжелый взгляд с нотариуса на аристократов и ощутимо не доверял никому.

- Его королевское величество сам выберет супруга для леди Владиры, - веско сказал секретарь, -  ибо только он может дать разрешение на брак знатной леди. – Фраза повисла в воздухе.

Купеческая часть родни тут же приуныла, понимая, что ловить нечего – коли уж корона подгребла под себя изрядный кусок  семейных угодий, вернет только с кровью. А вот  аристократы  нехорошо прищурились, просчитывая возможные варианты – кровь не водица, девчонка еще может пригодиться!

Во всеобщей настороженной тишине негромко кхекнул нотариус:

- Позвольте, господа, я зачитаю условия, которым согласно завещанию должен соответствовать выбранный его величеством супруг.

Королевский секретарь сделал свободный жест:

- Продолжайте!

Но по мере чтения его лицо начало неудержимо вытягиваться. Шутник был лорд Владир, ох шутник! Но дело свое знал. А, будучи шпионом, умел достаточно, чтобы прикрыть единственную и обожаемую дочурку со всех сторон.  Впрочем, его величество тоже не лыком шит, придумает, как  обхитрить шутника. С такими мыслями королевский секретарь встал, и покинул библиотеку, в которой проходило официальное чтение завещания. Ему требовалось пройтись, чтобы  дать эмоциям утихнуть, прежде чем он отправит сообщение своему королю.

В немного запущенном парке  секретарь столкнулся со строгой молодой дамой в черном. Рядом с ней  неуверенно шагала  опрятно одетая  девочка лет семи. Разглядывая богатую невесту, мужчина не сразу заметил, что гувернантка делает ему какие-то знаки, а когда заметил – в его руках очутился плотный конверт:





-Милорд Владир просил передать этот конверт первому  человеку в королевской форме, -негромко сказала женщина дрожащим, полным слез голосом.

По откровенно печальному виду и красным глазам  секретарь  догадался, что она была для «Шутника» не только гувернанткой дочери, но промолчал.  Спрятал конверт и, коротко поклонившись,  ушел в глубину парка. Там на скамье в стороне от любопытных глаз он вскрыл пакет и, прочитав вложенные бумаги,  крепко выругался: «Шутник» попался! Как и предполагал король, его агента раскрыли.  Выполняя свой долг, лорд Владир  спрятал все, что должен был спрятать, прежде чем шагнул навстречу смерти.  Взамен же просил одного – выполнить его последнюю волю позаботиться о второй супруге и малютке дочери .

 Еще раз выругавшись, секретарь  вернулся в замок, собрал все бумаги из кабинета покойного лорда и отбыл в столицу. Малышка  Владира осталась в родном доме.

***

Обхитрить Шутника у короля не получилось – уж очень конкретно было составлено завещание. Словно лорд Владир точно знал, кого хотел бы видеть мужем дочери.

 Выслушав подробнейший доклад секретаря,  его величество озадачено подергал себя за бороду:

- Что вы думаете об этом, Жорж?

- Я думаю, что Шутник не зря написал такое завещание, ваше величество. Нотариус подтвердил, что он изменил его около трех лет назад.

- Что случилось три года назад? -  устало уточнил король.

- Лорд Владир получил разрешение жениться на дочери профессора Уиткроффа, и вскоре после свадьбы начал работать в Родезии, - осторожно напомнил секретарь, делая вид, что перечитывает завещание старого друга.

- Родезия. Я помню. Первая попытка провалилась?

- Да, ваше величество, но потом как будто случился успех…

- Почему  «как будто»? – удивился король,  вспоминая краткие отчеты.

- Потому что все полученные великим трудом бумаги оказались фикцией, - вздохнул секретарь.

- Ах, да! – его величество вновь помрачнел и перевел разговор. – И что теперь делать с этой девчонкой?  Еще до вашего доклада три семейства намекали мне на  родственные связи с семейством Владир! Просили опеку, намекали на свои заслуги и нежную любовь к малышке…

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.