Страница 66 из 102
— Майор Грэгори, вот что мы нашли. — подошел к ио Мэрка один из шести ребят Ронски. Грэгори была предоставлена маленькая явно дорогая запонка.
— Это Мэрка, — приглядевшись констатировала я, не зная радоваться или ругать собственную профессиональную привычку фиксировать детали.
— Теперь мы, по крайней мере, имеем доказательства, что Стила взяли в заложники с какой-то целью. — резюмировал Стрела.
Внезапно у меня зазвонил коммуникатор.
— Капитан Дин, слушаю. — сухо поприветствовала я, даже не удивившись услышав вкрадчивый голос:
— Рад вас слышать, капитан. Как впечатления от увиденного? Желание испытывать на мне запрещённые препараты уменьшилось?
— Чего вы добиваетесь? — напряженно спросила я, принимаясь расхаживать вдоль стены. Все остальные, замерев, пытались услышать беседу.
— Неужели это не очевидно? — рассмеялся голос. — В таком случае, вы глупее, чем мне показалось.
— Для меня очевидно, что такие виртуозы как вы и ваша спутница по неизвестной причине решили поработать на новую звезду небосвода преступности. Еще для меня очевидно, что будь ваша воля, вы просто убрали бы всех мешающих вам и не разворачивали бы это театральное представление. И, в итоге, могу сказать, что для меня очевидно: вашему хозяину что-то необходимо от следствия в моем лице.
— Браво, браво. Вы меня поразили в самое сердце. Но не об этом речь. Как вы считаете, легко ли вывести из стазиса девятнадцать человек, не зная формулы исходного препарата для каждого из них? И еще один вопрос: дорог ли вам подполковник Мэрк так же как он дорог мне?
— Не стоит мне угрожать, — отрезала я. — Выдвигайте собственные требованья, давайте обойдемся без гнилых драм.
— У вас хорошая выдержка. Хорошая для человека, хотевшего покончить жизнь самоубийством в девятнадцать лет.
— Подробности моей личной жизни вас не касаются. — все же, мой голос слегка дрогнул. — И никакого отношения к делу они не имеют.
— Так же, я полагаю, никакого отношения к делу не имеют ваши отношения с полковником Эргом?
— Вы желаете продемонстрировать доскональное знание моего личного досье? — перебила я, — Хорошо, Вам удалось, давайте вернемся к делу.
— Хорошо, чего я, виноват, мы хотим, — задумчиво протянул мужчина, — мы хотим немного. Вы, не сказав никому ни слова, отправляетесь по указанным координатам. И мы поменяемся. Ваша жизнь в обмен на жизнь полковника Мэрка.
— И вы думаете, что я поверю в то, что вы отпустите его живым?
— А что вам остается? Вы ведь не хотите всю оставшуюся жизнь винить себя в смерти знакомого вам человека?
— Хорошо, тогда позвольте поинтересоваться: а зачем вам я?
— Видите ли, мы оценили перспективы и поняли, что подполковник нам более удобен под присмотром, но в собственных погонах, а вы весьма удобны для того, чтобы его контролировать.
— На подобное пойдет только сумасшедшая. И вообще, может подполковник давно и прочно мертв.
— Ну, поговорите с ним, убедитесь, что это не так.
— Мэрк! Ты меня слышишь?
— Колючка, не ори в трубку, итак голова болит, — раздался усталый родной голос.
— Ты в порядке?
— Да, со мной сносно обращаются. Передай, пожалуйста, маме, что нам с Гринвальдом не следовало перебирать на день рожденья.
— Что ты несешь?! — но вместо голоса Мэрка ответил чей — то другой.
— У вас час на принятие решения.
— Друзья мои, мы в глубокой космической дыре, — резюмировала я, отключая коммуникатор.
— Что они хотят?
— Обмен. Я в обмен на Мэрка.
— Этого не произойдет, — отрезал Грэгори. — Мы не будем сотрудничать с шантажистами.
— В любом случае, решение по данному вопросу приму я, — заметила моя светлость. — И да, Мэрк сказал одну фразу, но я не поняла, что он имел ввиду. «Передай маме, что мы перебрали с Гринвальдом на дне рожденья».
— Похоже, это сообщение мне, — нахмурился Грэгори, — Гринвальд-это я. Полное имя. — нехотя пояснил он. Стрела едва слышно хмыкнул. Да уж, не повезло с именем так не повезло…
— И что значит его послание, Гринвальд? — я не злопамятная, нет.
— Ну, был у нас один случай, еще в университете. На день рожденья Стила выпили лишнего и полетели кататься на катерах. Врезались в транспортник. Мне хоть бы что, а Стил в реанимацию попал. С тех пор у него и невосприимчивость к нейроблокирующему…
— И автономка, которая включается в экстренных случаях. — добавил Стрела.
— Он всего лишь сказал, чтобы мы не волновались за него, — забормотала я, снова принимаясь мерять шагами помещение. — Но это неважно, нет. Это совершенно неважно! Здесь вообще дело не в Мэрке. Этот похититель, он… Допустил слишком много ошибок, как до меня сразу не дошло!
— Каких ошибок?
— Ты вообще о чем?
— Перечисли-ка, детка.
— Первое, — зажмурившись, я остановилась, дабы не спугнуть на миг появившуюся картинку. — Он не стал ничего из сказанного мной отрицать. Как будто согласился: все верно. Второе, он сказал, что я хотела покончить жизнь самоубийством, упомянув при этом полковника Эрга. Малоизвестный факт.
— А ты хотела? — вклинился Стрела.
— А похоже? — открыв глаза, скептично спросила я. — Это был намек. Он намекнул о том случае, когда я собой закрыла Эрга. Послание. А гласит оно: если хочешь вытянуть своего друга будь готова рискнуть собственной жизнью, как рискуем мы. Следующее, он дал Мэрку договорить, хотя любой нормальный похититель прервал бы, лишь заподозрив возможную шифровку и намёки. Понимаете? Они очень не хотят работать на Странника, но вынуждены. Именно поэтому нам дают подсказки, как их можно найти. Вероятно, их жестко контролируют, шантажируя чем-либо. Родственники, дети, друзья… Не бывает совершенно одиноких убийц. И вот, не желая подчиняться, они решают освободиться нашими руками и дают ключи. Похитили лишь повторяют то, что им приказали сказать, но их поступки открывают и еще кое-что. Это кое-что может дать понять, кто они. Найти их. Так… Совершенно точно, мужчина и женщина. Скорее всего больше воры или мошенники, чем убийцы. Вероятно, любовники или супруги. Маловероятно, но могут быть дети. Что еще, что еще… Мужчина с Крайней Ориоты.
— А это еще почему? — влез Грэгори.
— Произношение. Как будто, долго переучивался с помощью внедрения в сознание, но выговор некоторых звуков характерен только для ориотцев. — подвела я черту, прислоняясь спиной к стене. — Все. Это все, что могу. Больше не выжму. Теперь необходимо ждать следующего звонка. Позвоните Ниру кто-нибудь. — Я сползла и села прямо на пол. Начинала болеть голова, не так как при приступах. Просто от усталости. Чертовски хотелось поесть, поспать, найти Мэрка, дать ему, наконец, по морде и улететь на Альфа Центавру в отпуск.
— Шеф, а давайте ее к нам возьмем. Нам таких башковитых как раз недостает. — раздался откуда-то от двери голос.
— Обойдетесь, у нас таких вообще практически нет. — нагло ответил Стрела и добавил, повернувшись ко мне, — теперь понимаю, почему Мэрк так тебя обратно к нам хочет перетянуть.
— Перехочет. Никуда обратно я не вернусь, — пробормотала я, прикрыв лицо ладонями.
— Ну-ну, посмотрим.
— Есть что-то поесть? — решила я поэксплуатировать хорошее расположение духа Грана.
— Только на корабле. Пошли туда, нам здесь уже делать нечего.
— Это Грин пускай своим ребятам указания раздает. А мы пойдем.
— Вы куда? — повернул голову Грэгори, уже с клонившийся над какими-то следами.
— Кормить Айру.
— Покормишь и идите сюда. Необходимо ее присутствие при следующем звонке.
— Понял, начальник, — козырнул Стрела и мы вновь, направились в туман, который начал действовать на нервы.
— И часто у тебя такие просветления в чертогах разума случаются? — решил как-то завязать беседу майор.
— Если от моих заключений будет зависеть человеческая жизнь, то чертоги разума никто не спрашивает.
— Не переживай, все будет хорошо. — это что, попытка успокоить? Меня?! Да я само спокойствие. Поем, посплю чуток и вообще в прекрасной форме буду.