Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 44

- Ты полностью потеряла ее? - спрашивает меня по телефону Райли.

- Возможно, - хохочу я, сжимая бок. - Очень возможно.

Надо было догадаться, что не стоит испытывать солнечного настроения в свой двадцать шестой год. В течение нескольких часов я успела потерять новую работу, квартиру и единственную семью, которая у меня осталась. Каждая стабильная вещь, на создание которой я потратила немало усилий, исчезла.

- Эбби? - говорит Эмерсон, когда я убираю от уха телефон. - Почему бы нам сейчас не отправиться домой и уже там обсудить все произошедшее?

- Домой, - повторяю я, мой голос звучит глухо. - Не думаю, что я все еще среди тех, у кого он есть, Эмерсон.

- Что? - спрашивает он, морща лоб.

- Меня выселили. Мои бабушка и дедушка, - говорю ему, все еще удивляясь своим словам, когда произношу их вслух.

- Я не понимаю. Зачем им делать что-то подобное? - спрашивает он, возмущаясь тому, как со мной поступили. - Ты же их внучка.

- Не только Купер не одобряет наши отношения, - отвечаю я. - Мои бабушка и дедушка запретили мне видеться с тобой после той ночи. Они сказали, что я могу быть либо частью их жизни, либо - частью твоей.

Я смотрю, как эта новость доходит до Эмерсона. Его возмущение смягчается, когда он понимает, чем я пожертвовала ради него. И почему для меня стало такой большой проблемой то, что я потеряла работу.

- Ну, в таком случае ты можешь воспользоваться моим гостеприимством, - говорит он, его голос звучит уверенно, когда обнимает меня за плечи. - Все будет хорошо.

Я позволяю ему вести себя обратно по Нижнему Ист-Сайду. Чувствую себя шокированной и пойманной врасплох. Словно пропал каждый кусочек, составляющий мою жизнь в единое целое. Или, по крайней мере, каждый кусочек, связанный со всем, что важно для меня, кроме самого Эмерсона. И сейчас мне достаточно одной только мысли, что он на моей стороне. Мы сможем все выяснить, а остальное - позже.

Глава 17

После того, как я убедилась, что сегодня Райли не придется ночевать на улице, я осталась в доме Эмерсона на долгий, сбивающий с толку вечер. Время ползло медленно, пока я пыталась осмыслить все, что произошло, и что теперь должна делать. Мы оба с Эмерсоном остались без работы, к тому же, я без жилья, а он должен будет вернуться в Европу в конце недели. Слишком много для яркого, блестящего будущего, на которое я была так оптимистично настроена.

Эмерсон уже около часа разговаривает по телефону с Купером и другими партнерами «Бастиан» после нашего возвращения в лофт. Они постоянно спорят, пытаясь прийти к общему соглашению. Никто в этой компании не хочет увольнения Эмерсона, и меньше всего он сам. Но после всего, что произошло между ним и Купером во второй половине дня, я не вижу другого выхода.

Ну а я в это время, рассеянно поглаживая голову Рокси, пытаясь не нервничать по поводу звонка ба и деду. Конечно, они просто блефуют. Они на самом деле хотят, чтобы я подчинилась их воле и больше никогда не виделась с Эмерсоном.

Или нет?

- Ну, - Эмерсон вздыхает, выходя из своей спальни после часовой конференции. - Они решили не увольнять меня. Теперь ответ за мной, хочу ли я остаться или нет.

- Ну и? - спрашиваю, когда он садится рядом со мной. - Что ты собираешься делать?

- Для начала, - говорит он, убирая прядь волос с моего лица, - я собираюсь открыть бутылку вина. Поможешь мне принять решение.

Он протягивает мне руку и поднимает с дивана, утягивая к кухонному островку.

- Ты уже поговорила с дедушкой и бабушкой? - спрашивает он, выбрав бутылку Мерло, для начала.

- Нет, - тихо отвечаю, уткнувшись лицом в ладони. - Я даже не знаю, что, черт возьми, сказать им.

- Скажи, что они пара мудаков, которые должны пойти на хер, - пожимает плечами Эмерсон, доставая штопор.

- Не хочу посылать их, - восклицаю я. - Они моя семья, Эмерсон. Почему ты не можешь понять, что это важно для меня?

- Может, потому что я знаю, как это хреново иметь семью, которая может травмировать тебя, - отвечает он, вытаскивая пробку.

- Думаешь, я не знаю этого? - спрашиваю его.

- Если так, кажется, тебе стоит о ней забыть, - замечает он, беря два бокала из шкафа.

- Может, я просто не готова так легко отказаться от семьи, - говорю, не подумав.

Эмерсон замирает, стоя спиной ко мне, его плечи напряжены.





- Что это означает, Эбби? - спрашивает он, его голос убийственно спокоен.

- Только то, что я никогда не была тем, кто обрывает связи и сбегает от людей, которые о нем заботятся, - отвечаю, неуверенная в правильности своей позиции.

- А я - да? - спрашивает он сердито, когда поворачивается ко мне. - Я был нянькой для своей мамы годами, пока мой отец отсутствовал. Я, вероятно, все еще забочусь о ней, если она в очередной раз получает достаточно хорошее амбулаторное лечение.

- Я знаю, Эмерсон, - говорю, стараясь сгладить его ярость. После вспышки гнева, которой была свидетелем сегодня в офисе, не хочу провоцировать его снова.

- Бл*дь, я ухаживал за своей мамой вместо того, чтобы она занималась моим воспитанием, - возмущается Эмерсон, сжимая края столешницы. Костяшки его пальцев побелели от напряжения.

- Я не хотела расстраивать тебя, - отвечаю ему, пытаясь говорить ровно. - Я знаю, скольким ты пожертвовал ради своей мамы. И ты знаешь лучше, чем кто-либо, как больно, когда у тебя есть семья, но она уже больше никогда не будет рядом с тобой. Вычеркнуть бабушку и дедушку из моей жизни, может, и легко, но это не для меня.

- Не похоже, что они оставили тебе выбор, - замечает Эмерсон.

- Я просто пытаюсь найти способ объясниться с ними, - говорю, качая головой. – Пока нет работы, мне нужна эта квартира, чтобы остаться там, хотя бы ненадолго.

- У тебя есть квартира, где ты можешь остаться, - недоуменно отвечает Эмерсон. - Прямо здесь.

- Я знаю, что ты позволяешь мне переночевать, - говорю ему. - Но я имею в виду длительный период времени, Эмерсон.

- Может, я тоже имею в виду длительный срок, Эбби, - стремительно отвечает он, его гнев угасает.

- О чем ты говоришь? - спрашиваю его. - Ты же даже не останешься здесь надолго. В конце недели тебе возвращаться в Лондон.

- Только, если я решу и дальше продолжать работать в «Бастиан», - говорит он.

Я удивленно смотрю на него.

- Ты же не всерьез рассматриваешь свое увольнение? - спрашиваю его. - Такая работа одна на всю жизнь. «Бастиан» - лучшие в своей сфере. Ты не можешь уйти оттуда.

- Конечно, могу, - возражает он, обходя кухонный островок в мою сторону. - После того, как Купер оскорбил нас этим утром? Почему я должен желать остаться?

- Нет, - отвечаю ему. - Нет. Эмерсон. Ты не можешь уйти из агентства из-за меня.

- А почему нет? - требует он, положив руки на мои бедра.

- Потому что… - бессвязно говорю, подняв глаза на него. - Я не могу... Это слишком давит! Я не могу нести ответственность за то, что ты потеряешь работу.

- Я виноват, что ты потеряла свою, - замечает он.

- Ага. Но… - заикаюсь, положив руки на его твердую грудь.

- У меня складывалось все довольно хорошо и до работы в «Бастиан», - говорит Эмерсон. - И сейчас все может быть неплохо и без них.

- Но что, если ты будешь сердиться на меня? Ну, знаешь... За то, что заставила тебя уйти? - спрашиваю, не в силах встретиться с ним взглядом.

- Такого никогда не произойдет, - говорит он, повернув мое лицо к себе.

- Ты не можешь знать наверняка, - настаиваю я.

- Да, я знаю, - говорит он, в его глазах вспыхивает злость. - Я знаю себя, Эбби. Я знаю, что для меня важно. И все, что для меня важно, касается тебя. Я не хочу работать в компании, которая не ценит тебя так, как я.

- И что же, по твоему мнению, мы должны делать, а? - спрашиваю, отступая от него на шаг.

- Все, что хотим! - восклицает он. - У меня достаточно денег после первых продаж моего приложения, нам этого на две жизни хватит!