Страница 70 из 76
— Пикни только — хребет сломаю, — прорычал он и уволок жертву за трубу. — Познакомься, вот и наш гид, — сказал Остин Завале.
Тот вылупился на техника.
— Так мы знакомы.
Остин развернул пленника лицом к себе. Франсишка! Ужас на ее лице сменился облегчением.
— Что вы здесь делаете? — спросила она.
Радость Остина от встречи пересилила удивление.
— У нас свидание, не забыли? — ухмыльнулся он. — О месте и времени не договаривались.
Франсишка выдавила нервную улыбку. Уже спокойнее она огляделась и сказала:
— Здесь нельзя оставаться. Идемте.
Она провела их сквозь лабиринт из труб в небольшую комнату с пластиковым столом и стулом.
— Я выбила себе кабинет, где можно поработать в тишине. Пока мы в безопасности. Если кто-нибудь заглянет, притворитесь, что чем-то заняты. — Она пораженно покачала головой. — Как, во имя всего святого, вы здесь оказались?
— На автобусе приехали, — сказал Остин. — Где Гаме?
— Мы на опреснительной станции. Гаме держат в поместье, на первом уровне. Охрана очень плотная.
— Миновать ее можно?
— Я знаю, как проникнуть в дом. Из лаборатории на лифте вы попадете к вагонетке. Она через тоннель доставит вас ко второму лифту, и вот на нем вы сможете подняться на уровень поместья. Думаете, сможете спасти Гаме?
— Попытаемся, — слегка улыбнулся Завала.
— Задача опасная. Впрочем, шанс у вас есть. Охрана занята, идет важная встреча. Вам следует поторопиться, пока гостей не пригласили сюда.
— Что за гости? — спросил Завала.
— Очень важные люди. К их приходу я должна привести станцию в рабочее состояние, или Гаме убьют.
Выглянув из кабинета, Франсишка проверила, чисто ли на горизонте. Затем проводила напарников к лифту. Она очень устала, заметил Остин: глаза покраснели, под ними залегли темные круги. Пожелав друзьям удачи, Франсишка вернулась в лабиринт труб.
Не теряя ни секунды, напарники вошли в яйцеобразный лифт и поднялись на поверхность. Все, как и говорила Франсишка: их ждала вагонетка, на ней Остин с Завалой проехали ко второму лифту. До дверей оставалось несколько шагов, и тут над входом в кабину зажглась лампочка — лифт шел вниз.
— По-хорошему или по-плохому? — спросил Завала.
— Сначала попробуем по-хорошему.
Из лифта вышел охранник: на плече у него висела кобура с пистолетом-пулеметом. Наемник подозрительно взглянул на Завалу, на Остина.
— Простите, — очень вежливо произнес Завала. — Не подскажете, где найти сотрудницу НУМА? Ее ни с кем не спутаешь: она высокая, рыжая.
Охранник потянулся было за оружием, и тут Остин врезал ему кулачищем под дых. Резко и со свистом выдохнув, охранник осел на пол.
— Ты же хотел по-хорошему, — напомнил Завала.
— Это и есть по-хорошему.
Курт взял поверженного противника за руки, Завала — за ноги. Втащили его в лифт и поехали наверх. Остановили кабину между этажами.
Остин похлопал охранника по щеке. Очнувшись, тот выпучил глаза на чужака.
— Мы сегодня добрые и щедрые, даем второй шанс. Где девушка?
Охранник мотнул головой. Теряя терпение, Остин прицелился ему в переносицу. Охранник, скосив глаза, уставился на дуло.
— Не позволю тратить мое время, — тихо предупредил Курт. — Мы знаем, что пленница на первом этаже. Не скажешь, где именно, мы поищем кого-нибудь поразговорчивей. Ясно?
Охранник кивнул.
— Молодец, — одобрительно произнес Остин и поднял наемника за шкирку.
Завала разблокировал лифт. Когда двери открылись на первом уровне, втроем они вышли в пустой коридор. Остин толкал охранника перед собой.
— Какая охрана в здании?
Наемник пожал плечами.
— Почти все наверху. Стерегут боссов на встрече.
«Интересно, что это за боссы и зачем они собрались? Впрочем, Гаме важнее». Уткнув дуло в ребра охраннику, Остин приказал:
— Веди.
Тот неохотно провел их по коридору до двери с числовой панелью. Помедлил немного, решая: не отбрехаться ли, мол, код ему неизвестен. Но под грозным взглядом Остина решил не юлить и отстучал комбинацию на пульте. Дверь открылась...
— Она была здесь, — встревоженно произнес охранник, заглядывая в пустую комнату.
Остин втолкнул его внутрь маленького помещения и огляделся. Комнату определенно использовали в качестве тюремной камеры, потому что открыть дверь можно было исключительно снаружи. Подхватив что-то с подушки, Завала широко улыбнулся.
— Ее точно держали здесь. — В пальцах он сжимал темнорыжий волос.
Остин развернулся к охраннику.
— Куда ее забрали?
— Не знаю, — мрачно ответил наемник.
— Следующее слово может стать последним в твоей жизни. Подумай хорошенько прежде, чем отвечать.
Охранник сразу понял: этот тип пристрелит его без колебаний.
— Я за этих выродков не отвечаю, — ответил он.
— О ком ты?
— Братья Краджик. Они увели ее в большой зал.
— Что за братья?
— Пара убийц, выполняющих для босса грязную работу, — с отвращением произнес охранник.
— Говори, как пройти в большой зал.
Выслушав охранника, Остин предупредил: если указания ложные, они вернутся и навестят его. Затем они заперли наемника в комнате и помчались по коридору к лифту. Кто такие Краджики, напарники не знали, да и не особенно о них волновались. Главное — что бы эти киллеры ни затеяли, добром для Гаме это не обернется.
ГЛАВА 38
За столом на палубе «Гокстада» сидели отнюдь не воины в плащах и кольчугах, а люди в темных деловых костюмах. И тем не менее обстановка напоминала языческое празднество: мерцали на стенах факелы, их пламя отражалось в металле древнего оружия и на лицах собравшихся. Брунгильда не случайно обставила большой зал с театральной помпезностью. Она выступала режиссером этого действа.
Совет директоров состоял из наиболее выдающихся и сильных мира сего, прибывших из разных стран: главы транснациональных корпораций, торговые представители и им подобные. Теневыми сделками они добились могущества, куда большего, чем некоторые действующие (или действовавшие) правительства. Своим положением они были обязаны плутократам, истинным властям предержащим. «Гокстад» объединил людей всех национальностей и цветов кожи, которых — несмотря на расовые различия — роднила неуемная алчность. Каждым презрительным жестом и выражением лица они утонченно демонстрировали гордыню и превосходство.
Брунгильда встала во главе стола.
— Добро пожаловать. Спасибо, что приехали так скоро, господа. Знаю, многие из вас проделали очень долгий путь, но смею заверить: оно того стоит.
Она переводила взгляд с одного лица на другое, упиваясь жадностью, которую отчетливо видела за притворными отрепетированными улыбками, в острых, пронзительных взглядах.
— Мы, собравшиеся за этим столом, — душа и сердце «Гокстада», невидимого правительства. Могущественнее нас этот мир никого не знал. Вы не просто корпоративная элита, вы жрецы тайного общества вроде рыцарей-тамплиеров.
— Прошу простить, что прерываю вашу вдохновенную речь, — произнес рыбоглазый оружейный барон из Англии. — Ничего нового я пока не услышал. Надеюсь, я пролетел шесть тысяч миль не за тем, чтобы узнать, какие мы тут все исключительные?
Брунгильда улыбнулась. Кроме совета директоров, никто в целом мире не смел общаться с ней на равных.
— Нет, лорд Гримли, я собрала вас с тем, чтобы известить: темпы моих работ внезапно и очень сильно ускорились.
Слова Брунгильды британца ничуть не впечатлили. Он наморщил длинный нос, будто уловил в воздухе неприятный душок.
— Изначально вы обещали захватить мировой запас воды в течение нескольких лет. Полагаю, срок сократился до нескольких месяцев?
— И снова нет, лорд Гримли. Новый срок составляет всего несколько дней.