Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 76

—В таком случае даю вам две секунды, чтобы убраться из моего офиса. Не поторопитесь — вышвырну вас сам.

Остин даже не шевельнулся.

—Рискните, — ледяным тоном произнес он. — Впрочем, я бы не советовал. И звать своих мексиканских дружков то­же не надо.

Видя, что угроза не сработала, Хэнли схватил трубку те­лефона.

—Я звоню в полицию.

—Тогда уж сразу звоните в коллегию адвокатов, пока вас не исключили. Уверен, им будет интересно послушать, как один из их членов вступил в сговор с печально известным ма­фиозо. Лицензия, что висит в рамочке у вас на стене, не будет стоить и бумаги, на которой она напечатана.

Положив трубку на место, Хэнли пристально посмотрел на Остина и Завалу.

—Кто же вы, господа? — мало что не сплюнул он.

—Те, кому хочется разузнать о заводе в Нижней Калифор­нии, — ответил Остин.

Хэнли чуть голову не сломал, пытаясь вычислить, кто эти двое. Спортивное телосложение, загорелые лица... похожи на пляжных завсегдатаев. Однако под веселой и бесшабашной наружностью кроется суровый, крутой нрав.

—Даже будь вы представителями власти, я не сумел бы вам помочь, — сказал Хэнли. — Как юрист я храню тайну клиента.

—Верно, — охотно согласился Остин. — И за сделку с кри­минальным авторитетом вы отправитесь за решетку.

Хэнли притворно улыбнулся.

—    Ладно, вы победили. Предлагаю компромисс: я выдаю всю известную мне информацию по фабрике, а вы мне гово­рите, чем она вас так заинтересовала. По-моему, справедливо.

—    Да, но... мы живем в несправедливом мире. — Остин бу­равил Хэнли взглядом кораллово-зеленых глаз. — Не морщи­те мозг, я вас обрадую: ваши скользкие делишки нас не ка­саются. Скажите только, кто послал вас к Педралесу, и есть шанс, что вы нас больше не увидите.

Хэнли кивнул и достал из хумидора сигару. Не предложив посетителям угоститься, он закурил и выдохнул в их сторо­ну струю дыма.

—    Года два назад на меня вышел брокер из Сакраменто. Он был наслышан о, скажем так, моих связях по ту сторону мек­сиканской границы и подумал, что я как никто другой подой­ду для посредничества в одном соблазнительном дельце. Пле­вом и очень прибыльном.

—    И сделал вам предложение, от которого вы не смогли отказаться.

—    Конечно. Правда, я проявил осторожность. В Калифор­нии все знают, как разбогатеть. Тот брокер прочухал о моих связях с Энрико, и я нанял частного детектива — проверить его, вдруг меня пасут федералы. Парень оказался чист.

Остин легонько улыбнулся. Извращенное понимание чест­ности его позабавило.

—    Чего ради вас подрядили?

—    Наниматели брокера хотели подыскать землю в Баха. Уединенное местечко, поближе к воде. Затем я уладил для не­го бумажную работу по открытию бизнеса в Мексике.

—    «Баха тортильяс».

—    Да. Потом брокер попросил назначить хозяином фабри­ки мексиканца. Сказал, так будет проще. Предприятие надо было сдать местному «под ключ». Брокер доставил стройма­териалы и бригаду рабочих. Его наниматели потребовали пол­ный доступ на фабрику после завершения работ, но в произ­водство сами не вмешивались. Выделили Энрико половину прибыли, а через пять лет собирались и вовсе подарить ему завод.

—    Вы не задумывались, откуда такая щедрость? Деньги в завод вложили немалые.

—    Главным образом мне платят за то, что я не задаю во­просов.

—    Похоже, вашим друзьям понадобилось прикрытие, — за­метил Завала.

—    Вот и я так подумал. Японцы огребли по полной, когда хотели организовать на побережье солевой завод. Кучка эко­логов устроила правительству Мексики знатный скандал. Ви­дать, клиенты того брокера учли ошибку косоглазых и реши­ли избавиться от геморроя заранее.

—    Кто этот брокер?

—    Звали его Джонс. Да-да, это его настоящее имя, — доба­вил Хэнли, видя недоверчивые мины Остина и Завалы. — Он посредник, специализируется на покупке и продаже бизнесов.

—    Кого он представлял?

—    Не говорил.





Остин наклонился к Хэнли через стол.

—    Не пудрите нам мозги, мистер Хэнли. Вы человек пред­усмотрительный. Наверняка ваш детектив выяснил, на кого работал Джонс.

Хэнли пожал плечами.

—    Не вижу причин отпираться. Клиенты Джонса укрыва­лись за стеной бюрократии.

—    Укрывались? Так кто они?

—    Мне стало известным лишь одно название «Малхолланд груп». Это закрытое акционерное общество со связями в ком­паниях, вовлеченных в широкомасштабные гидротехнические проекты.

—    Дальше.

—    Большего я не знаю. — Хэнли взглянул на часы «Кар­тье». — Простите, у меня встреча с настоящим клиентом.

—    Номер телефона и адрес брокера.

—    От них проку не будет. Брокер погиб пару недель назад: его машина сорвалась в пропасть на горной дороге.

Сквозь окно во всю стену Остин следил за вертолетом, па­рящим над бухтой. С каждым нарезанным кругом геликоптер подбирался все ближе к офису Хэнли. Остин — при упоми­нании неестественной смерти Джонса — все внимание вновь сосредоточил на юристе.

—    И все-таки нам нужна полная информация, какую вы на­рыли на Джонса. Его досье.

Хэнли нахмурился. Он-то думал, что от этой надоедливой парочки он отделался.

—    Оригинал не дам, но сделаю для вас копию. Пару часи­ков придется подождать.

—    Ничего страшного. Через два часа и вернемся.

Хэнли нахмурился еще сильней. Затем он улыбнулся и, встав из-за стола, указал на дверь.

Уже в лифте Остин заметил:

—    Надо позвонить Хайрему Йегеру. Хэнли наверняка даст неполное досье, так что придется самим копать под эту «Малхолланд груп».

Хайрем Йегер — компьютерный гений на службе НУМА. Расположенная на десятом этаже офиса его цифровая система по имени Макс имеет выход на множество баз данных по океа­ническим исследованиям. Внешние серверы она ломает на раз.

Они вышли из здания под лучи южнокалифорнийского солнца. Завала отправился ловить такси, и тут Остин услы­шал над головой громкое тарахтение вертолетных лопастей. Примерно в сотне футов от фасада высотки над дорогой за­вис зеленый вертолет. Какое-то время Остин вместе с прочи­ми пешеходами с любопытством взирал на воздушное судно, и вдруг его озарило.

Схватив Завалу за руку, он сказал:

—    Возвращаемся.

Глянув на вертолет, тот метнулся вслед за напарником к вращающимся дверям.

Они еле успели в закрывающуюся кабину лифта и нажа­ли на кнопку этажа с офисом Хэнли. Где-то на полпути раз­дался приглушенный удар, и лифт сильно тряхнуло. Остин нажал на «стоп», не доезжая одного этажа до офиса Хэнли. На глазах у изумленных менеджеров напарники пронеслись через вестибюль в сторону лестницы — по ней и преодолели оставшееся расстояние.

Лестничная площадка утопала в клубах едкого черного ды­ма. Остин потрогал дверь — вроде не нагрелась, значит, по ту сторону не бушует яростное пламя. Курт приоткрыл ее, и на лестницу сквозь щель потекло еще больше дыма. Упав на четвереньки, напарники под струями холодной воды из про­тивопожарных распылителей проползли мимо рецепции. Се­кретарь лежала на полу без сознания.

—    А как же Хэнли? — задыхаясь, прокричал Завала. Из дверей кабинета валил дым.

—    Забудь. Он уже мертв.

Они перенесли обмякшее тело секретарши на этаж ниже и принялись делать ей искусственное дыхание. Через пару ми­нут она пришла в себя. Подоспевшие пожарные передали ее под опеку медиков. Напарники тем временем спустились вниз по лестнице. На лифте ехать не рискнули — вдруг отключит­ся питание. Полиция эвакуировала людей. Вместе с толпой Остин и Завала вышли наружу, но, заметив, что ничем и ни­кому помочь не могут, отошли на несколько кварталов и там поймали такси.

Водитель — судя по правам, сенегалец — заметил перепач­канные сажей лица.

—    Вы из того здания? Черт, я по радио все слышал. Гово­рят, взрыв был...

Через заднее окно Завала посмотрел на столпотворение у высотки: как полиция перекрывает движение и натягивает по­перек дороги заградительную ленту. Он стер со щеки пятно сажи и спросил у Остина: