Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 137

- Маргарет, — негромко окликнул Шуанг, — если пирожки остынут, это будет печально.

- Что? — отозвалась она, и отодвинула ноутбук, — Ах да, конечно… Просто, я привыкла конспектировать свежие впечатления, пока они яркие.

- Я понял, — сказал он, — это как с пирожками, верно?

- Угу, — подтвердила Блэкчок, надкусив первый пирожок, — Вкусно! Скажи, ты можешь ответить на несколько вопросов, чтобы я понимала, что к чему?

- Aita pe-a, — 19-летний полковой инструктор улыбнулся, — нет проблем.

70-летняя канадская новеллистка улыбнулась в ответ.

- Скажи, Наллэ, тебе приходилось делать то же самое по-настоящему?

- Нет, — ответил он, — по-настоящему, мне пришлось прорываться сквозь зенитный огонь только однажды, на Первой Зимней войне, когда был штурм Новой Каледонии. А над морскими целями — не пришлось. Если разведка нормально работает, то наводит тебя на морские цели, неприкрытые с воздуха. Ты прилетел, отстрелялся, и улетел. Легко.

- Неприкрытые с воздуха, значит гражданские, а не военные? — уточнила Блэкчок.

- Как когда, Маргарет. Это неважно. Если уничтожение корабля ослабит врага, то надо уничтожать. Первый мир воюет в материально-денежном измерении, и сжечь танкер с миллионом баррелей нефти, это как уничтожить звено истребителей F-16.

- А если, — спросила она, — сжечь лайнер или паром с тысячей пассажиров?

- Смотря, каких пассажиров, — абсолютно спокойно сказал Наллэ Шуанг.

- Э-э… А ты сам бомбил пассажирские корабли?

- Да. Было и такое.

Дав такой ответ, 19-летний меганезиец глотнул чая и стал жевать пирожок. Канадская новеллистка, немного шокированная такой откровенностью, почти минуту молчала, но потом нашла интересный ход для продолжения разговора:

- Наллэ, поправь меня, если я в чем-то ошибусь. Движение Первого Гуманистического Манифеста, или «humi», в котором ты состоишь, говорит о трех ступенях социальных ценностей, в порядке уменьшения: жизнь, свобода, имущество.

- Извини, Маргарет, но чуть по-другому: свобода, жизнь, имущество. Так что мы очень сильно отличаемся от гуманистов, аккредитованных при ООН и ЮНЕСКО.

- М-м… А как насчет того, что человек всегда в чем-то несвободен?

- Это понятно, — ответил Шуанг, — мы ограничены нашей биологией, и мы ограничены свободой людей, с которыми живем, как нормальные соседи. А почему ты спросила?



- Просто, я хочу разобраться в вашей системе принципов. Это для сценария фильма.

- Ты пишешь сценарий фильма про Меганезию? — спросил он.

Маргарет Блэкчок, качнула головой.

- Нет. Пока нет. Я пишу сценарий к фильму «Обитаемый айсберг». Серия понравилась читателям, и кое-кто из киношников предложил мне экранизацию. Я согласилась, и тут возникла проблема: я не совсем понимаю собственных героев. Странно, правда?

- Не так странно, Маргарет. Многие программисты не совсем понимают, как работают компьютерные программы, которые ими написаны.

- Компьютерные программы? Ох, какая интересная аналогия! Я запомню.

Хрю Малколм, согласно плану, сделала все покупки на маркете Арауа, и незаметно села в джип, за рулем которого был коммодор-доктор Упир. Он входил в маленький клуб персон, которые знали, что Сэм Хопкинс Демон Войны, не существует, а его блог ведет Хрю Малколм, аккуратно консультируясь с мамой и кое с кем еще.

Сейчас предстояло создать видео-обращение, в котором Демон Войны выступит не как черный силуэт на фоне стен непонятно где расположенного серого зала, а на природе на склоне горы Тарока, с видом на залив Эмпрессогаста. Ряд правил конспирации, конечно, соблюдался: аудио-ряд пропущен через синтезатор, а на видео-ряде лицо закрыто. Но не цветной мозаикой и не черным пятном, а… Синтетическим виртуальным лицом. Новая технология, созданная в японской компании «Tochu-media» почти идеально передавала человеческую мимику на виртуальную 3D маску. «Почти идеально» — значит, алгоритмы анализа изображения не могли отличить маску от живого человеческого лица. Но — при условии, что глаза замаскированы очками. У Демона Войны был (согласно мифу) «рост Наполеона» (что эквивалентно росту развитой креолки четырнадцати с половиной лет). Корректировка тут не требовалась. А девчоночью фигуру отлично скрывала свободная униформа тропических коммандос. Конечно, этого было недостаточно, чтобы сделать девушку-подростка похожей на молодого мужчину невысокого роста, и Хрю Малколм пришлось полчаса «входить в образ» под руководством доктора Упира. А он подошел к задаче системно, и учел даже такие детали, как разный типичный ход руки при броске у мужчины и у женщины. В финале репетиции пришлось побороться еще с относительно малым весом девушки. Тут Упир пошел по простому пути: Хрю получила два тяжелых дайверских пояса — на талию, и на плечи. Вот теперь все выглядело достоверно, и…

…МОТОР!..

Сэм Хопкинс стоял на неширокой площадке, за краем которой склон горы обрывался, открывая фантастический вид на залив Эмпрессогаста. На спокойной воде не торопясь, маневрировали гордые парусно-моторные катамараны-фрегантины, футуристические корветы-тримараны, стремительные ударные экранопланы и неуклюжие субмарины — минные заградители. Каждые четверть минуты небо пересекали стайки «Зеро», легко вертевшие фигуры базового пилотажа. Фестиваль Победы набирал обороты…

Некоторое время Сэм молча сосредоточенно смотрел в объектив web-камеры, а потом медленно взял с маленького столика фаянсовую бутылочку саке, и налил в плоскую чашечку. Затем, он поднял чашечку на уровень губ и произнес:

- Коммодор Багио Кресс, мэр-комиссар Селина Мип Тринити, капитан Хуан Тербасон, лейтенант Тоу-Чен, капитан Ингмар Винтер, и другие, кого я не назвал. Посмотрите с берега Океана звезд. Враг разгромлен на всех рубежах от Китайских морей и до ворот Северного Ледовитого океана. Пусть же вам будет хорошо там, где вы сейчас. Мы еще встретимся с вами в одном боевом строю — перед Рагнареком.

Сэм медленно выпил саке и, резко взмахнув рукой, метнул плоскую чашечку в сторону Эмпрессогасты. Чашечка, благодаря своей аэродинамичной форме, полетела ровно, как маленький инопланетный воздушный корабль, а потом исчезла из поля зрения. Сэм еще немного помолчал, потом вытер губы ладонью в камуфляжной перчатке и произнес:

- Я должен был начать с приветствия тем нашим товарищам, которые сражались, но не дожили до этой победы. И, я должен был напомнить, что Рагнарек никто не отменял, и сейчас мы выиграли не Последнюю войну. Мы выиграли пять, возможно, десять лет, в течение которых надо многое успеть. Я думаю, что эти предстоящие годы могут стать самыми увлекательными в человеческой истории. Нам открыта перспектива освоения огромных пространств Антарктики, и еще более огромных пространств мезосферы. Об Антарктиде подробно говорить не буду. Рано еще. Мы с друзьями купили станцию в Антарктиде. Но это не германская База-211 «Оазис» на Земле Королевы Мод, как кто-то черкнул в сети, а японская База-12 «Хиго-Рю» — Гнездо Дракона на Земле Мэри Берд. Я приглашаю желающих съездить туда и, за более, чем хорошую зарплату поработать на модернизации старого ледового порта субмарин. Вот как он будет выглядеть.

Сэм Хопкинс поставил на столик макет, напечатанный на 3D-принтере: ледяная гора на берегу свинцово-серого моря. На уровне воды — огромная круглая арка, в которую тихо въезжает субмарина — малый минный заградитель класса «Danube».

- …Я обещаю: впечатлений будет выше Эвереста. Так вот о высоте. Проект Мезосфера. Освоение области атмосферы, которая лежит в эшелоне от 50 до 90 тысяч метров. Этот эшелон называют мертвой зоной полетов, или суб-космосом, считая, что там слишком неплотный воздух для дирижаблей и самолетов, но слишком плотный для космических аппаратов. Тем не менее, еще в «нулевые» годы нашего века были созданы два класса флайеров для мезосферы. Аэростаты со сверхтонкой оболочкой, и электро-винтовые самолеты со сверхлегкими крыльями. Они не получили распространения, но планка 50 тысяч метров по высоте, все же, была взята. В теории есть еще один вид аппаратов для мезосферы: это водородный дирижабль — надувное крыло, желающие найдут описание подобных аппаратов на сайтах в сети, а пока посмотрите макет.