Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 222 из 306



За время лекции, солнце успело скатиться за горизонт, и наступила темнота. Три шокроллера с неярко включенными фарами тихо покатили дальше на восток по кольцевой дороге, к позиции второго взвода партизан Ниуэ (бывшим израильским коммандос из Бобруйска).

— Ни хрена себе… — протянул матрос Джуниус Горн, — …Поющие овчарки.

— А ты читал Джека Лондона «Майкл, брат Джерри»? — спросил лейтенант Рассел Скопс.

— Нет, командир. Я вообще не люблю британскую литературу. Слишком много букв.

— Джек Лондон, — сообщил матрос Харви Болдуин, — вообще-то наш, из Сан-Франциско.

— Да? — удивился Горн, — А ты что, читал его?

— А вот читал. Представь: меня посадили на полгода в каталажку для несовершеннолетних, и за нарушение дисциплины отключили от Интернет. Вот, я от не фиг делать и стал читать.

— Надо же… — Горн вздохнул, — …А про что там?

— Там, — сказал лейтенант Скопс, — приключения потерявшегося поющего ирландского терьера, который был на Новой Гвинее охотником за неграми… Извини, Энн.

— Никаких проблем, Рассел, — отозвалась афроамериканка, которая уже успела с головой уйти в проблему настройки связи с дирижаблем-сервером, — Хотя, подожди. Ты говоришь, что в книге написано тоже про поющую собаку из Новой Гвинеи?

— Да. Но, я уже сказал: там не ново-гвинейская порода, а ирландский терьер.

— Все равно не похоже на случайное совпадение, — рассудила Энн, — а в каком смысле он пел?

— Он подпевал, в смысле, подвывал под любую музыку. Такая особенность характера.

— Точно! — Энн кивнула, — Очень похоже! Эти тоже подвывали, когда один парень запел.

— А! — воскликнула Сэлли Кигэйт, — Ты ведь уже видела этих поющих овчарок!

— Ну, так! — матрос-техник снова кивнула, — Я же сразу сказала: они как лисички, но пошире. Я просто не успела сказать, что они еще и поют.

— Чертовщина какая-то… — начал Альф Сантано, и тут за дорогой раздалась серия выстрелов.

— Прожектор туда! — крикнул лейтенант Скопс, — Там Кэрол и Одри!

Альф Сантано щелкнул кнопкой, и ослепительный луч метнулся в сторону полей за дорогой.

— Поверни на два часа! — раздался издалека окрик Кэрол Рамирес.

— Поворачиваю! — отозвался Сантано, и луч сместился вправо. В световом пятне стало видно неподвижное тело, лежащее среди ветвистых стеблей таро.

— Готов! — последовал авторитетный вердикт инструктора Одри Паркер, — По-моему, это забрел одиночка, но надо проверить. Алло, позиция, пробейте светом сектор до десяти часов.

— Точно, одиночка, — согласилась лейтенант Рамирес, проследив путь светового пятна, — Сэлли! Сообщи на ком-пункт: зачистили одного террориста, тело осмотрим на рассвете.

— Да, командир, — ответила сержант Кигэйт, и коснулась пальцем микрофона, закрепленного на защитной каска, — Тон-тон! Ферма вызывает Башню. Зачищена одиночная цель…

…Инструктор Паркер и лейтенант Рамирес, тем временем, вернулись на позицию.

— Кэрол классно выступила, — сообщила инструктор, — Со ста шагов два попадания в торс.

— Наш лейтенант была в команде биатлона на флотский кубок Аляски! — сообщила Энн Морс.

— Я первый раз стреляла в живого человека, — призналась лейтенант Рамирес, — как-то меня даже немного знобит. Нервы…

— Это нормально, — успокоила Одри, и тут с юга прозвучал многоголосый тоскливый вой.

— …Holy shit! — выдохнул матрос Сантано.

— Фиджийские овчарки, — невозмутимо пояснила Одри Паркер.

Некрупные плотно сложенные рыжие короткошерстные звери появлялись в луче прожектора, задерживались на мгновение, чтобы пропеть короткую тоскливую ноту, и бежали дальше, по направлению к «зеленке». Можно было догадаться, что они рассыпаются веером, охватывая значительный сектор поиска. Следом за ними, постепенно отставая, бесшумно двигались тени, точнее — квалифицированные коммандос. На фоне их выверенных перемещений, контрастно выделялись три фигуры, явно не обученные ночным маршам по пересеченной местности.

— Уф, блин нах! — произнесла первая фигура, добравшись до позиции американских моряков.





— Долбанный дивайс, нах, — добавила вторая фигура, скидывая с плеч тяжелый рюкзак.

— Осторожно, нах, не говно на лопате несешь, — сделала замечание первая фигура.

— Не бойся, дивайс ****ец, какой прочный, — успокоила третья фигура, тоже скидывая рюкзак.

— Вы и есть операторы дронов? — спросил лейтенант Скопс, светя своим фонариком на эти три фигуры (первая из которых принадлежала девушке-креолке лет 18, а две другие — парням, лет, наверное, всего по 16, но крепких).

— Мичман Рут Малколм, — представилась девушка, — а это капралы Фнир и Ормр Малколм. Да, реально, мы операторы дронов. Но, блин, ходить по этим известковым террасам, просто аут.

— Ландшафт не прогулочный, — согласился лейтенант, — вам помочь с техникой?

— Да, — Рут кивнула, — нам бы ровную площадку два на два метра и освещение.

— ОК! Сделаем. Джуниус и Харви, организуйте операторам рабочую площадку.

Уже через несколько минут на маленькой площадке стояли две странные моторные авиамодели: плоские бублики метрового диаметра. При достаточной геометрической фантазии, можно было представить себе простую авиамодель бесхвостку с пропеллером за кабиной, а потом мысленно изогнуть ее крылья в горизонтальной плоскости назад, до их соединения в такой вот бублик.

— Чакрапланы, — пояснила Рут, — продукт античной ведической инженерии.

— Ну, «харе Рама, харе Кришна», по ходу, вы слышали, — подхватил Ормр.

— …Махабхарата, Камасутра, такие дела, — продолжил Фнир, — хэй, Рут, где на фиг, картриджи с патронами?

— На дне рюкзака, ты же сам их туда клал, жопа! — ответила она.

— Сама ты жопа. Спирт залей в баки, ОК?

— Блин, Фнир, я сейчас брошу тестирование пультов, и буду заливать вам спирт.

— Вот, ты ленивая! У тебя же автоматический тест две минуты. Что, трудно, блин, помочь?

— А тебе трудно попросить культурно, а не так по-говняному?

— Ладно, ты самая сексуальная швабра на свете, я тебя как человека прошу: залей баки.

— Ну, так еще ничего, — сказала она, и взвесила в руке маленькую пластиковую канистру.

Рассел Скопс присел на корточки рядом с одним из «плоских бубликов», и очень внимательно посмотрел на миниатюрный боевой модуль, смонтированный в «кабине». Кажется, это был переделанный спортивный пистолет-автомат калибра 5.6 мм под дешевый патрон.22LR.

— Ребята, вы думаете, что этой игрушкой можно решить задачу зачистки?

— А что не так? — спросила Рут, завинчивая крышки на уже наполненных топливных баках.

— Такой патрон при коротком стволе даст дульную энергию меньше ста джоулей, — сказал он.

— Патрон усиленный, — сообщила она, — так что чуть больше ста джоулей. А еще более мощный патрон на модели с полетным весом всего три кило применять нельзя. Отдача ведь.

— Это ясно, но ведь такая пуля может убить человека лишь при сказочно удачном попадании.

— Не убьет, и ладно, — ответила девушка-мичман, — с дыркой в организме, личный состав быстро теряет боеспособность. Мы ведь не на спортивной охоте, где нельзя оставлять подранков.

— Хэй, Рут, запускать что ли? — вмешался Ормр.

— Ага, запускайте, и ведите пока к центру поля. А я через две минуты сориентирую, — с этими словами, Рут Малколм решительно нацепила наушники и уперлась взглядом в яркую цветную картинку на тактическом электронном планшете.

Негромко зашелестели маленькие пропеллеры. Юные капралы почти синхронно подняли над головами «плоские бублики» и резкими отработанными движениями метнули в черное небо.

— Первый пошел нормально.

— Второй пошел нормально.

— Так братики, — сосредоточенно произнесла Рут, — идем в квадрат 019-20-169-53. Строй держим уступом, первый справа интервал 70, отставание второго 40…