Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 629

– Джим, а ты негр, или ты такой папуас?

– Я американец, – ответил тот (поскольку эвфемизм «афроамериканец» в данных обстоятельствах выглядел бы слишком по-идиотски).

– Я знаю, что ты американец, – сказал Чкиро, – но ты похож на негра, и я подумал: наверное, ты негр. Но ты не понимаешь ни китуба, ни лингала, ни нсенга. Тогда я подумал: может, ты негр или с юга, или с Нила, но ты не понимаешь тсвази и лву. Поэтому, я подумал иначе: может ты папуас? Хотя больше ты похож на негра.

– Джим, а может, ты, правда, папуас? – с серьезным видом спросил Риттер.

– Знаешь, Оуэн, шел бы ты в жопу! – обиженно пробурчал Лумис.

Риттер пожал плечами, повернулся к Чкиро, под дружный смех, пояснил.

– Джим говорит, что он не папуас.

– Тогда кто он? – удивленно отреагировал лейтенант-инженер.

– Понимаешь, Чкиро, – вмешалась Венди Уайтби, – У этнических африканцев в нашей стране сложная история. Триста лет назад их захватывали в плен, везли в Америку, и продавали, как рабов, на хлопковые плантации. Плантаторы заставляли их забывать родной язык и обычаи. Так прошло несколько поколений, а потом была гражданская война, после которой все рабы стали равноправными американцами, как и белые. Их потомки называются афроамериканцами. А говорить «негр» у нас не принято.

Чкиро приоткрыл рот, переваривая полученную информацию, потом цокнул языком, похлопал Лумиса по плечу и произнес.

– Брат, с вами очень плохо поступили. Но здесь ты в свободной стране. Мы, зулусы, зачистили тут всех рабовладельцев. Тут ты можешь быть не каким-то непонятным афроамериканцем, а настоящим негром. Свобода, понимаешь, брат?

Американцы заржали, со всех сторон хлопая Лумиса по плечам и по спине, и от всей души поздравляя его с тем, что он попал в свободную страну, где имеет право быть настоящим негром, а не хрен-знает-кем. Лумис, которому уже надоела роль объекта развлечения остальных, поспешил перевести разговор на другую тему.

– Чкиро, а откуда ты знаешь папуасов?

– Их много у наших соседей, в Мпулу и Шонао, – ответил лейтенант-инженер, – Они инструкторы на войне и ещё в разных делах.

– Папуасы или меганезийцы? – спросил Гомер Симпсон.

– Меганезийцы это нация, как американцы, – объяснил Чкиро, – а народы там разные. Белые, желтые, черные, всякие. Папуасы – это черные, как мы.

– Но папуасы это отдельная нация, – заметил Симпсон, – Папуа – Новая Гвинея это отдельная страна, это не то же самое, что Меганезия.

– Правда? – искренне удивился Чкиро, – Ну, значит, там такие же две страны, как тут Мпулу и Шонао. Значит, им так удобнее.

– Кстати, похоже, – согласился с ним Эшли Гиборн, – По CNN недавно говорили, что Меганезия и Новая Гвинея это как две китайские палочки для еды. Так им удобней хватать все, что плохо лежит.

– А какие у вас отношения с соседями, с Мпулу и Шонао? – спросила Венди.

– Сейчас хорошие. Мы – трансэкваториалы. Мы в одной лиге.

– Ты сказал: сейчас. А раньше?

Лейтенант-инженер вздохнул и пожал плечами.

– Раньше было плохо. Шла война между Зулу и Шонао. Шла война между Мпулу и Шонао. Война между банту. Между братьями. её специально устроили проклятые неоколониалисты и исламисты. Но 4 года назад в Мпулу пришли нези, и все начало меняться. А два года назад наш король Тумери ка Амабо собрал у нас, в Тейжери, Великую Ассамблею Зулу, Мпулу и Шонао. Там договорились вернуть правильный порядок, который утвердила Великая Ассамблея банту 200 лет назад. Ту Ассамблею собрал сам Чака ка Сензангакона, великий король Зулу. Так было, да!





– Правильный порядок, – задумчиво повторила она, – И какой это порядок?

– Порядок, при котором банту не будут враждовать между собой из-за земли и воды, потому что все поделено справедливо, и всем хватит места. Нам ещё надо вернуть те земли, которые обманом забрали чужаки, и тогда все будет правильно.

Возникла пауза. Вокруг лагеря 4-го батальона трещали цикады. Откуда-то издалека раздавались гулкие удары тамтамов… Гомер Симпсон закурил сигарету и спросил:

– Как много земель ещё предстоит… Гм… Вернуть?

– Сколько-то, – не очень определенно ответил Чкиро, – Всему свое время. Сейчас мы возьмем верховья Нила. Потом озеро Укереве-Нианза. А потом будет видно.

– Укереве-Нианза? – переспросил американский лейтенант.

– У вас его называют Виктория, – уточнил зулус.

– Ни хрена себе… – пробормотал Лумис.

Монтаж радара был завершен ровно к обеду следующего дня. Установка новейшего поколения военной радиоэлектроники, стояла на четырех изящных ножках, и была похожа на технико-футуристический реквизит для съемок голливудской кино-эпопеи наподобие «Звездных войн». Провода, тянущиеся от неуклюжего электрогенератора, пыльные шатры образца позапрошлого века, и тому подобные реалии зулусского военного лагеря, казались рядом с этим чудом прогресса чем-то неуместным. Весть о предстоящем тестовом запуске «новой американской супер-машины», разнеслась по лагерю вместе с развозкой пищевых баков. Во второй половине дня площадка перед шатром «RECR-team» была окружена небольшой толпой зрителей: зулусских солдат свободной смены и местных жителей, которым тоже было не чуждо любопытство.

Сержант Уайтби (которую Симпсон назначил шефом первой вахты) заняла место под солнцезащитным навесом «операторской рубки», между Дановичем и Риттером, за центральным из трех рабочих мониторов. Она чувствовала себя немного не в своей тарелке – как будто её вдруг запихнули в кресло главного телеведущего программы новостей CNN. Вокруг – множество зрителей. Они ждут чего-то увлекательного. Как удовлетворить эту их потребность – совершенно непонятно…

Впрочем, взгляды зрителей сейчас были обращены, в основном, не на группу из трех операторов, а на ажурный серебристый многогранник антенны, установленный на верхушке 7-метровой опоры из углепластика. «Глаз» радара (как охотно объяснил зрителям лейтенант-инженер Чкиро). Увидеть работу этого «глаза» было конечно, невозможно, но изобретательный Чкиро собрал устройство из старого китайского радиоприемника и мощного динамика. Это должно было сработать…

Сержант Уайтби выдохнула и приказала (пожалуй, преувеличенно четко и громко, неосознанно работая на публику) «Тест системы питания – пуск!». Через несколько Риттер отрапортовал: «Тест пройден. Система питания – ОК». Следующий приказ, согласно инструкции: «Тест позиционирования – пуск!»… Ну, и дальше по сто раз отработанному порядку – до финального «Рабочий режим сканирования – пуск!»…

Из динамика раздался оглушительный треск, как при радиотрансляции с гонок любительски-форсированных мотоциклов. Они проносятся по кольцевой трассе, в бешеном темпе стреляя выхлопами из глушителя, то приближаясь к микрофону, то удаляясь от него… В действительности, это радар посылал серии радио-импульсов, пиковой мощностью до 300 КВт, сканируя пространство последовательно во всех направлениях. Сфокусированный радио-луч крутился, как те мотоциклы по треку.

Зрители радостно засвистели и захлопали: Уауа! Круто! Американский супер-радар работает от нашего зулусского генератора (на самом деле – индийского, но какая, в данный момент, разница?)… Венди, глядя на свой монитор, сначала, в некотором недоумении, наморщила лоб, а потом резко помрачнела и выругалась сквозь зубы.

– Что? – спросил лейтенант Симпсон, быстро подойдя и глянув через её плечо.

– Посмотри на горизонт, Слайд, – тихо предложила она, – Дистанция…

– О, черт! Что за херня!?

– Я сама не понимаю. Может быть, что-то в настройках?

– Нет, подожди… Кажется, я понимаю. Дело не в настройках, Венди! Дело в сраных гребаных военных топографах, которые определили нам позицию.

– Гм… Слайд, ты же не хочешь сказать, что…?

– Нет, я как раз это и хочу сказать! Мы в озерной котловине, и если кто-то ошибся с определением подходящей точки установки радара, то мы в полной жопе!