Страница 28 из 61
Странно, но сейчас привычное отношение альдарок совсем не задело, а вызвало только лёгкую досаду. И то не само отношение, а понимание, что оно здорово осложнит наше с ними общение. Учитывая, что люди альдарского языка не знают, а Ная предпочитала общество дочери всему остальному, переводчиком могу служить только я, и сородичам можно только посочувствовать. От этой мысли я испытала некоторую гордость: я могу быть полезной так добрым ко мне людям, причём не просто полезной, а почти незаменимой!
— Капитан приказал всем собраться в шлюзовом отсеке, — проговорила я, ни к кому конкретно не обращаясь и упрямо уговаривая себя, что всё в порядке, ничего странного или страшного я не сделала, и совершенно не замечаю направленных на меня взглядов. Сейчас, когда рядом со мной стоял Нил, это было совсем не трудно. — Прямо сейчас, — на всякий случай добавила я, вставая со стула.
— Ну, веди, чертовка, раз капитан приказал, — проговорила Линдария, поднимаясь со своего места. Отвернувшись и проигнорировав оскорбление, — ничего оригинального я не услышала, — я взяла мужчину за руку, и даже немного демонстративно обвила хвостом его бедро. Правда, аккуратно, свободно, чтобы не мешать ему идти.
— Что случилось? — настороженно хмурясь, уточнил Нил.
— Ничего, не бери в голову, — я слегка поморщилась и ободряюще ему улыбнулась.
— Но ты же почему-то… А, всё, сообразил, — вздохнул мужчина. — Я влез и всё испортил?
— Ничего ты не испортил, — возмутилась я. — Плевать я на них хотела, пусть что хотят, то и думают! Подумать, какие все гордые и принципиальные; какое вообще их дело? Ещё я под них подстраиваться должна, что ли?! Надоели! Всё, я на Землю лечу, пусть оставят меня в покое!
— Не сердись, бесёнок, — ласково проговорил Нил, выпустил мою руку и тут же обнял, прижав к своему боку, легонько потрепал по плечу. Идти в таком положении было неудобно, но я даже не подумала уворачиваться: в объятьях мужчины стало всё моё плохое настроение опять бесследно испарилось. Я с удовольствием прижалась щекой к его плечу, но всё равно упрямо возразила:
— Я не сержусь, так, возмущаюсь просто.
— Ну, значит, не возмущайся, — улыбнулся он. — Всё хорошо.
Но сканер ошибся. Всё было плохо. Это стало понятно, когда мы вышли в небольшое вытянутое помещение, оканчивающееся тупиком, — наверное, тот самый шлюзовой отсек.
Здесь собрался уже весь экипаж. Сбоку, возле панели ручного управления, стоял Фил. Не иначе, для разнообразия, жизнерадостный пилот не улыбался, а мрачным тяжёлым взглядом сверлил капитана, видимо, в ожидании команды. Лица капитана видно не было, — оно было обращено к шлюзу, — но напряжённая поза со сцепленными за спиной руками заставляла подозревать что-то ужасное. Доктор и Чак располагались ближе всего к нам, возле самого входа, рядом с Аристотелем нашлась и Ная с дочкой на руках. Бледная и явно напуганная, держащаяся из последних сил, она инстинктивно жалась к монументальной фигуре доктора и, кажется, очень хотела спрятаться за ним.
— Все, — коротко сообщил доктор, окинув взглядом нашу процессию, и жестом попросил всех демониц зайти внутрь, после чего закрыл за нашими спинами дверь. Я отчаянно вцепилась обеими руками в локоть остановившегося возле дока Данилы, в ответ на что сканер ободряюще накрыл мои пальцы своей ладонью.
Получив отмашку, Гудвин коротко резко кивнул Филу. Тот ввёл какую-то команду и в несколько шагов поспешно отошёл от шлюза, оказываясь за плечом капитана. С тихим механическим шелестом дверь открылась, и в помещение, сразу показавшееся маленьким и тесным, одна за другой шагнули две высокие массивные фигуры. Не узнать боевое облачение альдарских воинов было невозможно.
Я сначала облегчённо перевела дух, — всё-таки, свои, а не что-то ужасное и непонятное, — а в следующее мгновение испугалась снова и гораздо сильнее. Потому что сообразила: ничего хорошего от моих сородичей мы сейчас не дождёмся. Впрочем, судя по тому, что нас до сих пор не подбили, а планируют для начала поговорить, у нас по меньшей мере были шансы выжить.
— Сохранять спокойствие, и без глупостей, — через плечо скомандовал Гудвин, когда один из воинов недвусмысленно повёл орудийным стволом в сторону открытого шлюза. Капитан вышел первым, за ним двинулся Нил, отцепивший меня от своего локтя, но аккуратно перехвативший за ладонь, за нами — доктор с Наей. Дальше я не видела, потому что боялась без разрешения сделать лишний вдох, не то что оглядеться, но, скорее всего, следом за Аристотелем потянулись остальные пассажирки, а Антон с Егором замыкали процессию.
В альдарском корабле нас встретил эскорт из ещё семи безликих фигур в глухих непрозрачных снаружи шлемах, одинаковых настолько, что они казались роботами, а не живыми существами. Одна из фигур, — на боевом облачении знаки различия не ставились, но он, видимо, был старшим в этой группе, — возглавила шествие, а конвой из шести оставшихся взял нашу разношёрстную компанию в кольцо. Те двое, что ушли в человеческий корабль, видимо, там и остались.
Некоторое время нас в давящей тишине, нарушаемой только отчётливым стуком подошв, вели по коридорам корабля. Навстречу попадались другие демоны; уже в обыкновенной повседневной форме, а не в боевой. Конвоиры не шевелились, а командир на ходу обменивался со встречными знаками приветствия, вскидывая к плечу особым образом сложенную правую ладонь: все пальцы сжаты в кулак, а указательный и мизинец — выпрямлены. Один раз наша компания замерла; ведущему пришлось ответить на вопросы какого-то встречного офицера. Я постоянно путалась в знаках различия, но, наверное, это был какой-то высокий чин. А судя по тяжёлому взгляду, которым этот офицер окинул нашу процессию, он был Мертвителем. Только они вот так умеют: безразличный взгляд скользнет по твоему лицу, не задерживаясь, — а душа уже в пятках, ноги вмерзли в пол, и хочется забиться в дальний тёмный угол.
В общей сложности мы шли довольно недолго, и пришли в конце концов в просторное помещение, явно служившее кому-то рабочим кабинетом.
— Экипаж человеческого корабля доставлен, — отчитался наш провожатый перед сидящим в кресле демоном. Разглядеть хозяина кабинета мешали перекрывающие линию обзора командир конвоя и следующий за ним Гудвин, и я мелочно этому радовалась: рядом с Мертвителями я всегда чувствовала себя особенно жалкой и слабой.
— Весь? — коротко прозвучало в ответ.
— Выясняем, — также кратко сообщил командир конвоя, отступил в сторону и сделал бойцам знак, по которому те рассредоточились по помещению, оставляя нас сиротливой кучкой жаться посреди свободного пространства. Теперь в поле моего зрения появился и сам хозяин кабинета. Очень высокий, — выше среднего, — демон средних лет. Тяжёлые изогнутые рога на фоне короткого ёжика чёрных волос выглядели особенно угрожающе, тускло поблёскивая серебром чеканных полос. Все награды и взыскания демоны носят не в качестве значков на форме, которые можно снять, а на виду, на собственных рогах. В наградах я тоже разбиралась плохо, но свободного места на антрацитовой кости почти не было.
Раскосые жёлтые глаза из-под нахмуренных бровей смотрели на нас тяжёлым пристальным взглядом Мертвителя, пригвождая к месту. Лицо демона было высечено очень грубо, — лицо настоящего воина: квадратная нижняя челюсть с упрямым подбородком, резкие скулы, широкий нос. Форменная куртка туго обтягивала широченные плечи, подчёркивая безупречную мощную фигуру.
— Кто капитан? — голос Мертвителя был резким и хриплым, очень подходящим его наружности. На человеческом языке он говорил без акцента. — Кто такие? Откуда?
— Ярослав Александрович Гудкин, капитан корабля «Гордая дева», служба Безопасности Гражданской Космонавтики. Оказались здесь из-за неизвестных проблем с навигацией, — ровным голосом ответил Гудвин.
— Это весь экипаж? Откуда на борту альдарцы? — ещё два таких же коротких вопроса, и взгляд вновь пробежался по нам всем.
— Экипаж — весь, пять человек. Эти альдарки были эвакуированы нашей командой с терпящего бедствие крейсера, который, судя по всему, постигла та же участь, что и находящийся сейчас неподалёку корабль. На борту «Гордой Девы» находятся ещё шестьдесят четыре альдарца, все в тяжёлом состоянии, в лазарете.