Страница 24 из 61
— Да присядь ты, сейчас ещё завалишься, — проворчала я, усаживая совершенно деморализованную моими действиями демоницу, глядящую на меня большими удивлёнными глазами. — Тот корабль, на котором мы летели, погиб, но нас спасли люди. Мы все оказались выброшены далеко за пределы обитаемых систем, и сейчас пытаемся вернуться назад.
— А Айя?!
— С ней всё в порядке, — опять повторила я, торопливо заканчивая с заваркой. — О ней заботится тот доктор, который нас лечил. Сейчас все спят, мы же не будем ломиться к ним посреди ночи, правда? — я выставила на стол чай, две кружки и вазочку с печеньем.
За последнее стоило благодарить, опять же, Гудвина, на которого не далее как позавчера снизошло вдохновение, и он решил изготовить что-нибудь сладенькое. Мужчины к кулинарному шедевру отнеслись прохладно, и в итоге печенья трескала почти исключительно я одна. Я бы их давно уже все съела, но мне было немного стыдно такую вкуснятину уничтожать в одиночестве, ни с кем не делясь. Вот удовольствие и растянулось на пару дней.
— Все спят? А часовые и патрульные? — нахмурилась женщина.
— А тебе они зачем? — растерялась в свою очередь я.
— Ну, как же? Положено, — она медленно пожала плечами, в глубочайшем недоумении разглядывая мня и содержимое стола.
— У людей, видимо, не так, — я пожала плечами. — Но давай лучше они тебе завтра сами расскажут, что и как, ладно? А то я сейчас наговорю, а окажется, что я сама всё не так поняла. Хотя… они же на альдарском, наверное, не разговаривают, — я вздохнула.
— Это не имеет значения, — поморщилась женщина. — Кто ты такая и что здесь делаешь, если все спят?
— Я такая же пассажирка, как и ты, — осторожно ответила я.
— Это вряд ли, — со странным выражением лица криво усмехнулась моя собеседница. — Как тебя зовут?
— Иля, — представилась я.
— Просто Иля? — женщина удивлённо вскинула брови.
— Просто Иля, — решительно кивнула я. — А тебя?
— Тогда я — просто Ная, — медленно кивнула она. — Ты уверена, что этот доктор может справиться с ребёнком?
— Ну, последнюю неделю он как-то справлялся. Я так поняла, люди со своими детьми общаются сами, — осторожно пояснила я. Демоница Ная была очень странной; кажется, даже страннее меня. Может, на ней так сказалось пережитое, не знаю. Но, разговаривая с ней, я чувствовала себя очень неуютно.
— Я знаю об обычаях людей, — отмахнулась она. — Что это за корабль?
— Они относятся к службе, которая помогает терпящим бедствие кораблям, я так и не поняла, как она называется, — развела я руками.
— Какая ирония, — вновь мрачно усмехнулась женщина. — Нас спасли человеческие боги…
— В каком смысле? — растерялась я.
— Их так в народе называют, — отмахнулась Ная. — Вот как раз за эту их работу — спасать, невзирая на личности.
— Ты какая-то странная, — я озадаченно затрясла головой. — Откуда ты столько знаешь о людях?
— Это ты мне говоришь о странностях, «просто Иля»? — демоница насмешливо вскинула бровь. В сидячем положении она, похоже, чувствовала себя гораздо лучше, да и чай с печеньями делал своё доброе дело.
— Я с детства такая недоделанная, — досадливо поморщилась я. — А ты вроде бы нормальная женщина, но какие-то непонятные вещи говоришь. Ладно, давай не будем об этом, — оборвала я сама себя. Скорей бы мужчины проснулись и разобрались уже с этой пассажиркой сами!
— Давай, — с усмешкой согласилась она. Задумчиво огляделась, тяжело вздохнула. — Ты не знаешь, куда эти люди летят?
— Вроде бы, они планируют попасть домой, — неуверенно предположила я. — Я не выясняла подробностей.
— Тебе совсем не интересно, куда тебя привезут? — Ная удивлённо вскинула брови. — И что ты будешь делать в человеческом мире?
— Тебе не кажется, что это немного не твоё дело? — огрызнулась я.
— Да, извини, — неожиданно согласилась она и переменила тему. — Ты знаешь, что случилось с нашим кораблём?
— Понятия не имею, — я пожала плечами. — Но набралось всего семеро выживших, включая тебя и твою дочку.
— Вот как? Как интересно, — хмыкнула демоница. Мне показалось, или это известие её в самом деле обрадовало?
— Ты не выглядишь расстроенной, — нахмурилась я. Я, конечно, не очень любила своих сородичей, да и они относились ко мне не лучшим образом, но смерти им всем и сразу я точно не желала.
— Нет, и эта девочка мне говорит про странности, — она тихо рассмеялась. А я недовольно поморщилась.
— На себя посмотри, бабушка, — проворчала я. Понимаю, что это замечание больше всего подходило именно подростку, пытающемуся доказать, что он уже взрослый. Но я не удержалась: слишком мне надоело такое отношение! Теперь-то меня почему «девочкой» называют, а? Я же теперь выгляжу уже вполне на свой возраст! Так до конца жизни все окружающие и будут воспринимать меня ребёнком?!
— Извини, — Ная удивительно мягко и неожиданно по-доброму улыбнулась. — Я не хотела тебя задеть. В моих словах не было снисхождения или насмешки, и ты тут, по сути, совершенно не причём. Я просто в самом деле чувствую себя удивительно старой, ты верно подметила, — поморщившись, демоница вздохнула. — Но это большая удача, что мы летим к людям, — вернулась она к предыдущей теме. — Как думаешь, мне дадут политическое убежище?
— Убежище? — озадаченно переспросила я. — А тебя кто-то преследует?
— Нельзя сказать, чтобы активно, но на Альдар я предпочту не возвращаться, — насмешливо хмыкнула она.
— Не знаю, — растерянно пожала плечами я. — Люди на этом корабле показались мне очень добрыми, но вряд ли по ним можно судить обо всём человечестве. А больше я людей не видела. Мне кажется, ты в них разбираешься гораздо лучше, чем я.
— Да, пожалуй, — Ная медленно кивнула. — Это был почти риторический вопрос, который разумнее обсуждать с нашими спасителями. Как неудачно я проснулась, когда все спят, — поморщилась она. — Кстати, а почему ты-то не спишь?
— Да так, не спится, — отмахнулась я. Ещё и ей признаваться в своих слабостях я точно не собиралась. — А ты хорошо себя чувствуешь? Может, тебе поспать? Или поесть чего-нибудь более существенного?
— Только не говори мне, что ты ещё и готовишь. Я тогда решу, что всё ещё сплю, — задумчиво хмыкнула она. Но, неожиданно, в голосе совершенно не было пренебрежения, только лёгкая растерянность.
— Нет, не я, один из людей, — не вдаваясь в подробности, пояснила я. Ная в ответ на это почему-то очень тяжело и грустно вздохнула и потёрла обеими ладонями лицо. — Ты чего? — растерянно уточнила я.
— Всё нормально, — отмахнулась женщина. — Вспомнилось всякое. А перекусить, мне кажется, будет не лишним. Ты не знаешь, где… Ты что делаешь? — она замерла, не до конца приподнявшись с места, в полном шоке наблюдая, как я хозяйничаю в холодильнике. Я передвигалась значительно шустрее Наи, так что добралась туда быстрее.
— Да ты сиди, я сейчас всё разогрею, я уже научилась, — улыбнулась я, догадываясь, что её так удивило. — Знаешь, люди всё-таки удивительные, хотя и очень непривычные.
— Пожалуй, — усмехнувшись, она тяжело опустилась обратно. — Но для меня гораздо удивительней, что кто-то ещё из сородичей разделяет эти мысли.
— Взаимно, — весело фыркнула я.
— Нет, ну что за проглоты собрались на этом корабле? Я её по всем коридорам разыскиваю, а она уже самое важное нашла, — раздался от входа насмешливый голос дока. Ная резко обернулась на звук, и от меня не укрылось, как напряжённо она сжалась на своём месте. Вспомнив свою собственную реакцию на этого человека, я поспешила успокоить альдарку.
— Не бойся, это как раз доктор, он очень добрый.
— Да я… — начала Ная, но, поморщившись, оборвала саму себя. — Рефлекс просто, извините. Где Айя? — тревожно вскинулась она. Я с искренним удивлением обнаружила, что она легко переключилась на человеческий язык.
— Ну, слава тебе, Господи; теперь хоть будем знать, как эту мелкую зовут, — весело хмыкнул док, усаживаясь к столу напротив демоницы. На моё, между прочим, место. — Спит она, спит. Ты лучше скажи, как себя чувствуешь? Не стоило бы тебе, конечно, бегать по кораблю; лечение лечением, но уж очень сильно вы все пострадали. Эй, а почему чай сладкий? — возмутился Аристотель. Отпивая из моей, между прочим, кружки!