Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 57



Но он был здесь.

Счастливая случайность?

На лбу у него был глубокий порез. Кровь уже остановилась; в том месте, где она засохла, спутанные волосы слиплись. По желтой плитке кляксой расплывалось кровавое пятно. Лицо у Даниэля было бледное, на скуле — синяк.

Ариес подняла его фонарик. Маленький, синий — тот самый, который она когда-то ему дала. Он сохранил его. И не просто сохранил, но и пользовался им. Значит ли это, что Даниэль тоже о ней думал? В магазине было полно других фонариков, более удобных, — почему он ходил с этим?

Ариес улыбнулась, хотя и сознавала, что, возможно, она все напридумывала. Однако не исключено, что это знак. Хороший знак.

Черная куртка, прикрывавшая его тело, выглядела слишком тонкой. Рукав был разорван. Из кармана высовывалось что-то блестящее. Ариес потрогала. Предмет был металлическим, холодным на ощупь. Она вытащила его — это был небольшой нож со складным лезвием, запачканным кровью. Ариес вздрогнула и уронила нож.

Даниэль застонал, веки снова задрожали. Ариес забеспокоилась, не болен ли он, и положила ладонь ему на лоб. Его голова горела.

— Ариес!

Она в удивлении отшатнулась. Темные глаза Даниэля смотрели вверх — пронзительным, но мутным взглядом. Он смотрел ей через плечо, будто ее здесь не было.

— Ты меня помнишь, — сказала Ариес. В животе екнуло — как на американских горках, когда кабинка приходит в движение.

— Ариес. — Она кивнула. — Рад, что ты жива. Я боялся, что тебя больше нет. — Он попытался приподняться на локтях, но скривился и снова опустил голову на холодный пол. Казалось, из него вместе с кровью вытекла жизненная сила.

Да, она жива. На секунду Ариес охватила злость. Он обещал, что не оставит ее, и ушел. Все это время она постоянно думала, что скажет ему, если их пути вновь пересекутся. Почему он пришел ей на помощь, а потом исчез? Откуда он все знал? Он рассказал, что люди набросятся друг на друга и начнется конец света. Откуда это было ему известно? И откуда это было известно ей самой? Ариес вспомнила свой последний разговор с мисс Дарси.

Скоро случится что-то очень плохое. Это уже началось. Я знаю, ты тоже это чувствуешь. Что-то вроде электрического заряда. Не знаю, как объяснить. Я ощутила это еще несколько недель назад.

Ариес тоже что-то ощущала. Тогда она не понимала, что именно. Где-то в глубине мозга зародилось странное чувство и распространилось по всей нервной системе, покалывая, словно электрический ток. Ариес казалось, что она заболевает. Когда случилось землетрясение, ее поглотили мысли о Саре, и Ариес отвлеклась от своих ощущений. Но потом, в заброшенном здании, у нее было полно времени на раздумья. И она всегда возвращалась мыслями к Даниэлю. Он был ключом к разгадке. Он знал что-то, что ей неизвестно.

Но теперь, когда он бессильно лежал перед ней на полу, у Ариес не хватило духа в чем-то его обвинять. Она беспокоилась лишь о том, насколько серьезно он болен.

— Кажется, я справляюсь получше, чем ты, — сказала она и снова положила руку ему на лоб. — У тебя жар. Как давно ты заболел?

Он пожал плечами:

— Пустяки. Как заболел, так и выздоровею.

— Сможешь немного полежать один? Я принесу из аптеки тайленол. Надо положить тебя на кровать в магазине мебели. Так будет теплее.

Он ухмыльнулся и закашлялся. Ариес ждала.

— Я уже давно один. Еще несколько минут мне не повредят.

— Да, верно. Ты не особенно ценишь компанию.

— Ариес! — Джой и Натан подошли и с удивлением уставились на распростертое тело.

— Это Даниэль, — сказала Ариес. — Помните? Я вам про него рассказывала.

— Тот парень, который помог тебе после катастрофы, — кивнула Джой, оживившись. — Я Джой. А это Натан.

Даниэль поморгал, сдерживая боль:

— Я бы подал руку, но, боюсь, мне не хватит сил.

— Что с тобой? — спросил Натан.

— У него жар. Можете мне помочь перенести его на кровать?

Втроем они подняли Даниэля, невзирая на его протесты, и переложили на ярко-розовое покрывало. Ариес достала из шкафа одеяло и накрыла его.

— Надо пойти в аптеку, — сказала она. — Может, найдем что-нибудь для тебя.

Джой кивнула. Натан явно колебался. Ариес потянула его за рукав.

— Мы скоро.

Даниэль ничего не ответил. Он закрыл глаза и откинулся на подушку. Было не похоже, чтобы он в ближайшее время собирался куда-то уходить.





— Прости, что пришли так поздно, — сказал Натан, когда они отошли достаточно далеко. — Нам было нелегко от них отделаться. Надо сказать, эти психи умеют бегать!

— Я лишилась велосипеда, — сказала Джой. Из пореза на руке сочилась кровь, но в целом с ними было все в порядке. — Пришлось подсесть к Натану. Было довольно тяжко.

— Хорошо, что ты легкая, как перышко, — заметил Натан. — Иначе бы мы не выбрались.

— Они стащили меня с велосипеда, — сказала Джой. — Прямо на землю. Кто-то попытался меня укусить, только представь себе! Как в идиотском фильме про зомби. Если бы не Натан, меня бы уже не было. Он мой новый герой.

— Нам повезло, — заметил Натан. — Мне удалось сбить одного из них. Потрясающее чувство. Я с самого детства не дрался. А с тобой что случилось? — спросил он у Ариес, глядя на ее разорванные джинсы.

— Упала, — ответила она. — Не вписалась в поворот. Сама виновата. К счастью, к тому моменту они уже отстали.

— Тебе тоже стоит поискать лекарство, — сказала Джой. — Может начаться заражение. Болит?

— Ага, еще как. Но жить буду.

— Нам все равно не стоит расслабляться, — сказал Натан. — Думаешь, этому парню можно доверять? Ты уверена, что хорошо его знаешь?

— Не могу поверить, что ты его нашла, — заметила Джой. — Шансов было один на тысячу…

— Странно все это, — сказал Натан. — Почему он оказался именно здесь? И что, он просто лег тут поспать — с открытой дверью? Ему жить надоело?

— Он болен. Может, он отчаялся. И ему не нужно ничье общество, — ответила Ариес. — Он считает, что поодиночке безопаснее.

— Вот уж не думаю, — сказала Джой. — Я в одиночку уже погибла бы. Но ты разве не злишься на него? Он ведь тебя оставил, так?

— Это неважно, — сказала Ариес. — Сейчас он здесь, и ему нужна помощь.

В аптеке нашлись средства от лихорадки. Их было так много, что глаза разбегались.

— Вот это хорошее. — Натан протянул Ариес бутылочку с бордовой жидкостью.

— Откуда ты знаешь?

— Мама была медсестрой. Она всегда держала это под рукой. На вкус жуть жуткая, но помогает.

— Хорошо. — Ариес засунула бутылочку в рюкзак. — А еще что-нибудь? Что ему сейчас нужно?

— Возьми тайленол.

Джой взяла с ближайшей полки красно-белую бутылочку:

— Есть.

— А тебе пригодится вот это, — Натан сунул Ариес в руку пузырек с физиологическим раствором и марлевые бинты. — Для ноги. У тебя кровь идет из раны.

Ариес уже и забыла про собственные беды. Они казались совершенно несущественными по сравнению со всем остальным. Но Натан прав. Надо промыть рану, иначе она рискует подцепить инфекцию. В новом мире это могло оказаться фатальным. И разжиться парой новых джинсов бы не помешало.

— Слушайте, — Ариес посмотрела в сторону мебельного отдела, но Даниэля отсюда не было видно. — Надо изменить план. Я не могу его оставить, и я сомневаюсь, что он сможет передвигаться самостоятельно. Вы возьмите все, что нужно, и идите назад без меня.

Натан посмотрел на нее с недоверием:

— Не лучшая идея.

— Я его не брошу. Он спас мне жизнь.

— Тут опасно.

— Так же, как и везде.

— Но мы без тебя не можем, — сказала Джой. — Кто понесет твои вещи? Мы обещали остальным…

Ариес взяла Натана и Джой под руки и вывела из аптеки.

— Можете взять мой велосипед, — сказала она. — В отделе спорттоваров их полно, я найду новый. Можно взять специальную детскую коляску, которая крепится к велосипеду сзади. Так вы сможете увезти достаточно вещей, при этом не замедляя ход. Я нашла в магазине электроники ручные приемники. Так что вы в любой момент сможете со мной связаться. Я вернусь, как только он окрепнет. На это уйдет день, максимум два.