Страница 3 из 13
— Я ничего не должна была говорить раньше, — говорит она.
Я качаю головой. — Нет. Конечно, ты должна была. — Как Видящая, Лив может учуять мой характер. Она читает мое настроение, независимо от того что я делаю. Я не могу защитить ее от своего беспокойства. — Никогда не скрывай такие вещи от меня. Ты всегда знаешь, что я чувствую, и я хочу то же самое. Никаких тайн... хорошо?
Лив кивает. Она смотрит в темноту, ее брови, растянуты в раздумье. — Ты думаешь, что это о нас? — спрашивает она спустя минуту.
— Да.
— Ты пойдешь?
Я пожимаю плечами. — Ты часть меня, Оливия. Все, что касается тебя всегда касается и нас.
Рот Лив изгибается в улыбку. Она проводит большим пальцем по моей нижней губе. Возможно песок попал от меня? Я не знаю, и способ, которым она смотрит на меня, это все, что я могу сделать, чтобы сохранить даже мое дыхание.
— Мне нравится это, когда ты называешь меня любимой, — говорит она.
— Что? Я никогда не называл тебя так. — Лгу. Я делаю так все время. — О, ты имеешь в виду раньше? — Говорю я Лив. — Ты просто имеешь ужасный слух.
Она тыкает меня в ребра.
— Ай!
— Что это было? — Говорит Лив. — Я не узнаю тебя. — Она тыкает своими пальцами в мой бок снова.
— Ты спроси об этом теперь. — Я кручусь далеко, таща ее со мной, и сражение начинается. Мы переворачиваем друг друга, кувыркаемся, боремся, запутываясь в песке, пока мои руки не находят ее руки, и мои губы находят ее губы, и затем мы замедляемся. Мы замедляемся и замедляемся и замедляемся, до тех пор пока мы не двигаемся вместе как один.
2
— Как ты думаешь, о чем они говорят? — Спрашиваю я, как только я разворачиваюсь назад к Перри.
Мы на сторожевом дежурстве, на восточном посте. Наш пост наблюдения находится под тенью дуба наверху холмика. Теплое весеннее утро уступило жаркому дню. Я создал маленькую тропу растоптанной травы вокруг дерева, где Перри сидит. Мой пристальный взгляд двигается в лесистую местность на юг. Лив и Вейл где-то там.
Перри выдергивает травинку изо рта. — Ты знаешь, что это двадцатый раз, когда ты спросил меня это.
— Я не знал этого. Я должен остановиться?
— Нет, если ты пытаешься свести меня с ума. — Перри помещает травинку между зубами и дает мне широкую усмешку. — Ты близок.
— Помог бы, если ты сказал что-то кроме этого, я не знаю. Дай мне что-нибудь, Пер. Все, что угодно. — Я указываю на землю. — Как ты думаешь, что они говорят в эту самую секунду?
— В эту самую секунду?
— Да. Прямо сейчас.
Перри пристально глядит через зеленые холмы на юг. — Я думаю, что это второе прежде, чем один из них скажет что-то. Возможно они возьмут одну минуту, чтобы подумать. Возможно они дышат — я надеюсь, что они делают это.
Я поднимаю свои руки. — Не беспокойся. — Я возвращаюсь к расхаживаниям кругами вокруг дуба до моего переполнения мыслей снова. — Но возможно он не собирается делать то, что все мы думаем, что он собирается сделать.
Я хмурюсь, замечая, что у Перри теперь во рту есть перо. Я собираюсь спросить, почему столько вещей внезапно оказывается в его рту, когда я вижу, что он заменяет поврежденное оперение на своих стрелах. Он выдергивает перо от губ и пронизывает его на деревянную ось.
— Я нуждаюсь в большем, чем это, Роар. Кто не делает то, что все мы думаем?
— Твой брат, — говорю я. — Люди задавались вопросом, какую сделку он заключил с Горнами. Бир и Молли думают, что он распродает часть территории в обмен на еду. И я даже услышал несколько слухов, что он пошел, чтобы обещать Тайдов Соболю, но это просто предположения. — Я преодолеваю шаги, приближаясь к нему. — Что, если план Вейла что-то совершенно другое? Что-то о чем никто даже не подумал?
Перри подносит стрелу к уровню глаз и осматривает перо гуся, он просто вставляет на место. — Это возможно. Он был неопределенным в своих планах прежде, чем он уехал.
— Правильно, — говорю я. — И это было так похоже на него, чтобы сделать что-то неожиданное. Что-то коварное.
Перри направляет мрачный взгляд в мою сторону. — Я совсем не это хочу сказать.
— Но это пришло в твою голову. Он хитрит, Перри. И он лицемер, также. Он женился на Миле, Провидице, но у него есть проблема с Лив и мной находящихся вместе, потому что я не Видящий? Как он может сделать это? Это должен быть наш выбор, не его. Традиции для слабонервных. Ты собираешься отказаться быть с кем-либо, кто не Видящий?
Перри заметает остатки перьев в его кожаный ранец. — Я собираюсь забыть, что ты сказал те вещи о моем брате, — говорит он, не смотря на меня, — и я не буду тратить впустую свое время, говоря о чем-то, эти годы далеки чтобы это случилось со мной, все.
Я понятия не имею, какой характер имеет ответ на это. — Ты хочешь сказать, ты бы отказался?
Перри смотрит наверх, его глаза, проносятся мимо меня к склону ниже. Он вскакивает на ноги и швыряет свой лук на плечо. Я вижу, что он заметил. Наша смена, Коллинз и Уилан, поднимаются в гору. Наша часовая смена кончилась.
— Давай двигаться. Вейл и Лив должны вернуться в скором времени, — говорит Перри, его слова отрывисты. Он срочно стремится вниз холма, держа лук в руке, его ноги, разрывают травянистый склон.
Только сейчас, в эту самую секунду, я понимаю, что он тоже беспокоится.
Как только Перри и я приближаемся к восточному входу в поселок, я слышу звук, который превращает мою кровь в лед.
Крик Лив.
Я бегу через поляну в ее дом, оставляя Перри позади, и несусь через дверь мимо Милы, которая ведет Талона снаружи. Широкий внешний вид Вейла заполняет небольшую гостиную комнату. Его темные волосы затянуты назад кожаным ремнем, увеличивая резкие линии его профиля. С его окраской и мускулистым телосложением, и особенно с тяжелыми звеньями цепи Кровавого Лорда вокруг его шеи, он смотрит точно так же, как свой отец.
Лив стоит у очага. Так далеко от Вейла, как она может быть. Она поворачивается ко мне, ее светлые волосы спутались. Она задыхалась, и ее глаза вспыхнули от ярости. Я никогда не видел ее такой разъяренной. Это останавливает меня, обездвиживает в течение всей моей дороги.
Вейл видит меня и поджимает свои губы. — Уходи, говорит он, указывая на дверь. — Это не имеет никакого отношения к тебе.
— Как ты можешь говорит так? — кричит Лив. Ее голос охрип. — Ты знаешь, этого достаточно!
— В последний раз, Оливия, я не буду терпеть этот тон голоса.
— Ты не мой отец Вейл!
— Но я твой лорд. Понизь свой голос, или ты будешь сожалеть.
Я не понимаю, что происходит. Обычно Вейл и Перри в точке продвижения к ударам. Обычно Лив пытается остановить их.
— Ты хочешь сказать мне, как говорить теперь? Ну, ты не можешь больше! Ты отдал меня. Ты потерял это право, когда ты продал меня!
— Что? — Это только одно слово, но мой голос срывается на нем.
Лив поворачивается ко мне. — Он хочет, чтобы я вышла замуж за Горна. Он продал меня им! Скажи ему, Вейл! Скажи ему, что ты сделал.
— Я не хочу, чтобы ты делала это, Оливия. Ты нужна мне.
Звуки расколоты, подобно разбитому зеркалу. Вейл все еще говорит, но я не слышу его больше. Я слышу слова Лив во фрагментах.
Выходит замуж.
Горн.
Меня продали.
Мои руки дрожат. Я сжимаю их в кулаки. Мой ум работает не достаточно быстро. Я не могу верить тому, что я только что услышал. Это не имеет никакого смысла. Я кричу прежде, чем я догоняю свои мысли. — Нет! Ты не можешь сделать этого.
— Выведи его отсюда, — командует Вейл Перри, который стоит на пороге.
Тембр его голоса — нетерпеливый, раздраженный, будто я помеха, беспризорная собака, которая блуждала — хватает мой контроль.
Я ударяю Вейла, качаясь.
Я более быстр, чем кто-либо из Тайдов, но он готов к удару и отворачивается. Мой кулак только задевает его рот. Вейл отвечает на мой удар, ударом по моему затылку, захватывая меня сзади моего правого уха. Мое зрение становится черным. Я делаю подачу вперед и мой локоть ломает половицу напротив. Нога Вейла — это должна быть его нога — врезается в мою спину, отправляя меня на мою грудь.