Страница 22 из 36
- Как можно? - он вскинул брови в притворном удивлении. - Я всего лишь намекаю.
- Рад слышать это, мой друг. И все же где ты был? - перешел я на обычный тон.
- Да проводил сегодня разъяснительные работы с вновь прибывшими дознавателями. Результат, как видишь, на лицо, - усмехнулся он.
- Я бы сказал и на одежду и на волосы и на весь твой внешний вид в целом. Как успехи?
- Неплохо, но честно тебе скажу, если это лучшие из них, я боюсь даже подумать, что из себя представляют худшие. Уж прости за каламбур.
- Все настолько безрадостно?
- Даже не знаю, как сказать. Они слишком молоды, в серьезных делах участия не принимали, но задатки есть. Все дело в том, что врайты слишком привыкли считать себя неуязвимыми. Большая ошибка.
- Ты считаешь, что мы беспечны? - удивился я.
- Нет, не беспечны, Ран, самоуверенны.
- Самоуверенность не самое плохое качество, хотя порой и опасное.
- Я об этом и говорю. Повторяю, они просто слишком молоды. Но ничего, надеюсь, Дэмиан объяснит им, что к чему.
- Можешь не сомневаться.
- Так зачем ты звал меня?
- Есть разговор.
- Я тебя внимательно слушаю, - Седрик встал с дивана и, подойдя к бару, плеснул себе в бокал вина.
- Сегодня вечером я уезжаю навстречу делегации, по пути заеду в деревню, где нашли последнего врайта. В связи с этим у меня к тебе просьба, встреть охотника и введиего в курс дела. Через три дня он будет на границе.
- Почему не порталом?
- Потому что я не собираюсь нарушать правила, установленные века назад, ради охотника. Не сломается, проведя три дня в пути, - Седрик нахмурился.
- Ран, ты слишком предвзято настроен и мне это не нравится. Но я рад, что ты прислушался к моему совету. Ты разговаривал с отцом?
- Да, ничего нового он мне не сказал. Он тоже сомневается, что в деле замешаны феи.
- Я, честно говоря, думаю также. Ты их подозреваешь?
- Как и всех. Но я не настолько глуп, чтобы придерживаться лишь одной теории. Правда отец вообще отказывается принимать во внимание фей, я же не исключаю возможность их участия.
- А твои подозрения имеют под собой почву?
- Нет. И повторюсь, я готов отказаться от этой идеи, как только она покажет свою несостоятельность.
- Мне определенно нравится ход твоих мыслей. Все же согласись, трудно представить фей, замешенных в чем-то подобном. Слишком они чисты, что ли.
- Знаешь Рик, иногда чистота и невинность, таит в себе грязь и запах разложения, - друг насмешливо выгнул брови.
- Какая глубокая философская мысль, а главное, какая новая. Подожди, дай запишу, нужно увековечить это изречение для потомков, - я рыкнул.
- По крайней мере, меня хоть изредка, но все же посещают мысли, чего не скажешь о тебе.
- На что это ты намекаешь? - насторожился капитан.
- О, да брось, думал, я не узнаю? Я, честно говоря, не ожидал от тебя такой беспечности. Нет, я, конечно, все понимаю. Она девчонка молодая, глупая, ей сложно держать свои чувства под контролем. Весна и все такое... Но ты-то Рик?
- Тебя это не касается! - огрызнулся он.
- Не переходи на бабий визг. И потом, меня это касается. И еще как.
- Как давно ты знаешь? - тяжело вздохнул он.
- Около сумана, но сейчас речь не об этом. Айнелла должна уехать домой сегодня же.
- С чего вдруг? - ощетинился Рик. Он сидел на диване, опираясь локтями о колени, сцепив руки в замок, и пытался прожечь меня злобным взглядом. Духи грома, дайте мне терпения не сорваться.
- Ты идиот? Или прикидываешься? Ты серьезно считаешь, что в сложившихся обстоятельствах ей лучше быть здесь, чем в столице?
- Мне кажется, у тебя паранойя. От дворца до самой ближайшей деревни, где было найдено тело, как минимум два дня пути. И потом вся стража дворца стоит на ушах.
- Я смотрю, тебе совсем крышу снесло. Забыл, с кем имеешь дело? Да Айнелла согласна с упырем сесть в карты играть, лишь бы добиться своего.
- Что ты хочешь сказать? - удивленно приподнял брови он.
- О, как все запущено. Ты проводишь с ней времени гораздо больше, чем кто бы то ни было и ничего не знаешь? - Седрик в недоумении уставился на меня. - Она уже два раза порывалась поехать со мной в качестве дознавателя и, хрен знает сколько раз, пыталась проникнуть в морг, чтобы осмотреть тела. Она настаивает на своем участии в этом деле, она, я бы сказал, просто требует поехать вместо тебя встречать охотника. А вчера мне пришлось ее буквально волоком оттаскивать от лаборатории. Она, видите ли, нашла какую-то травку, способную развязать язык свидетелям. И я не буду говорить, что это была разрыв-трава. Ну как тебе новости? По-прежнему считаешь, что у меня паранойя?
- Она что-то такое говорила, но я не предал этому значения. Думал очередной заскок. Ты кстати уверен, что это не так?
- Ты что вчера на свет родился?
- Да, вопрос действительно идиотский. Кто с ней поедет?
- Я хотел отправить в качестве сопровождающих твоих ребят.
- Я и сам могу составить Айнелле компанию, - возразил Седрик.
- Перетопчешься, друг мой. Ты нужен мне здесь. К тому же стоит только отцу увидеть ваши светящиеся рожи, он сразу обо всем узнает. И тогда тебя не спасут даже боги.
- С чего такая уверенность, что он будет против? - насупился друг.
- С того, что Айнелла еще даже несовершеннолетняя. Расписать тебе в красках как ваш романчик выглядит в его глазах? И потом у отца на нее могут быть планы, - хмыкнул я. Рик пошел пятнами. - Вот годика через два, если к тому моменту ваше 'светлое' чувство не пройдет, и она еще будет свободна, можешь открыто заявлять на нее свои права, я тебе слова не скажу.
- Я не понял, это сейчас был такой легко-завуалированный намек на то, что ты не одобряешь мою кандидатуру?
- В какой-то степени да.
- И чем я тебе не угодил, дружище? - последнее слово он практически прошипел. Ага, очень страшно, я впечатлился.
- Мне кажется, ты ей не совсем подходишь.
- В каком плане интересно? У меня высокий титул, уважаемая должность, я знаю, как вести себя в обществе, и вообще я просто мечта любой девушки, - съехидничал он.
- Да, от скромности ты не сдохнешь. Но я не про титул или статус. Я имел ввиду твои привычки и образ жизни. Ты слишком ветреный, мой друг, у тебя слишком буйныйхарактер, и, честно говоря, ты еще сам большой ребенок. К тому же я не верю, что ваш роман продлится долго. Я веду к тому, что вам лучше остаться друзьями, на мой взгляд.
- Засунь себе свой взгляд, знаешь куда? Куда солнышко не заглядывает, - взбеленился Рик.
- Мне послышалось? Или же ты только что утверждал, что умеешь себя вести? - друг, скрипнул зубами. Что-то легко он повелся на провокацию в этот раз. Странно. Неужели я просчитался и все действительно серьезно? Тогда дело - дрянь.
- Ладно, не кипятись. Сдавать я вас не собираюсь. Препятствовать вашей 'чистой и непорочной любви' тоже не намерен. Но, тем не менее, мое решение остается в силе - Айнелла должна сегодня же уехать.
- Что касается 'чистой и непорочной любви', ты в курсе, что Лита в городе? - спросил меня Седрик.
- Теперь да.
- И это все?
- А чего ты от меня ожидал? Бурных истерик, страстных проклятий или ядовитых насмешек? Так это больше в твоем духе. Это ты у нас знаток и любитель мелодрам, - теперь настала моя очередь сверлить его взглядом.
- Погоди, так вот почему? О, боги! - он зашелся в приступе истерического хохота.
- Вот почему, что? - нахмурился я, прерывая непонятное веселье друга.
- Вот почему, ты считаешь, что мы с Айнеллой не подходим друг другу, - все еще продолжал ухмыляться он.
- Я считаю, что это весна на вас так действует. У тебя же всегда период бурных романов в эту пору, так что сожми челюсть и утешься в другом месте, - огрызнулся я. Так считаем до десяти. Раз... Рик встал и подошел к столу.
- Катись к упырям, Ран! Если у тебя не срослось, это не значит, что у других будет так же. И потом, Лита использовала тебя, а ты повелся! О, я помню, это идиотское выражение на твоем лице, когда она впервые обратила на тебя внимание. Подумать только, Его Высочество принц Ширан влюбился, - Рик кинул на меня злой взгляд. - Ты был так непреклонен и неумолим. А она шушукалась по углам со своими подружками и выставляла тебя посмешищем. Да что там! Весь двор тогда потешался над тобой! А ты был так слеп и туп, что не желал ничего замечать! Я тоже не желаю никого слушать, а особенно тебя! - удар ниже пояса, браво!