Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 18



Он повернулся ко мне.

— Молодец, Сэм. Спасибо твоему отцу за то, что он принес сюда такого необычного кролика. А сейчас посади его в клетку.

Я вернул кролика на его привычное место и тщательно запер клетку. Потом поискал взглядом место, куда бы ее лучше пристроить.

— Я надеюсь, твой отец позволит тебе приносить нам и других интересных животных, — сказал мистер Кимпал.

— Только через мой труп, — еле слышно пробормотал я.

Возле задней стены я заметил пустую книжную полку.

— Как вы думаете, будет кролик там в безопасности? — спросил я у учителя. — Я обещал отцу…

— Там ему будет хорошо, — ответил мистер Кимпал. — Я уверен, что никто из ребят его не тронет.

Я водрузил клетку на полку. Когда я возвращался на свое место, дверь кабинета распахнулась.

Вошел Тим, тот самый пятиклассник, которого я встретил вчера в коридоре. В пухлой руке он держал записку, которую нес для мистера Кимпала.

— Эй, Постер, ты видел своего братца? — выкрикнул Симпсон. — Вон, сидит в клетке!

Ребята засмеялись.

Лицо Тима густо покраснело.

— У Постера уши длинней! — крикнул какой-то парень.

Класс снова грохнул.

Тим покраснел еще сильней и сделался багровым. Я видел, что он ужасно злится, когда его дразнят.

— Постер, не хочешь поменяться с кроликом ушами? — крикнул еще кто-то.

— Хватит! — отрезая мистер Кимпал. — Прекратите!

Он развернул записку, которую принес Тим, и быстро пробежал по ней глазами. Потом повернулся ко мне.

— Сэм, миссис Симпкин вызывает тебя к себе в кабинет.

Я сглотнул.

— Директриса? Что я такого сделал?

Ребята опять засмеялись.

— В записке ничего об этом не сказано, — ответил учитель. — Так что сходи и выясни сам.

Я вылез из-за стола и вышел из класса. Директорский кабинет находился на втором этаже в передней части школьного здания.

Я взглянул на часы. Сейчас раздастся звонок на большую перемену.

Миссис Симпкин была приветливая дама средних лет с прямыми волосами цвета меди, завязанными на затылке в хвост. Она носила темно-синий свитер и длинную джинсовую юбку.

Когда я вошел в ее кабинет, она просматривала какие-то бумаги и грызла при этом карандаш. Отложив карандаш, она улыбнулась мне.

— Ты Сэм?

Я кивнул. Я знал, что пока еще не успел ничего натворить. Но все равно нервничал.

— Да. Сэм Уотербери.

— Ну, я просто хотела с тобой познакомиться, — сказала директриса, а потом перегнулась через стол и пожала мне руку. — Вчера мне не удалось это сделать. А я люблю лично встречать всех новых учащихся моей школы.

— А-а. Хм… спасибо, — произнес я. Больше мне ничего не приходило в голову.

Миссис Симпкин порылась в своих бумагах.

— Мне нужно, чтобы ты подписал эти формуляры. Вот. — Она передала мне карандаш, который только что жевала.

Я подписал бумаги. Когда я поднял глаза, она пристально смотрела на меня.

— Как у тебя тут идут дела? — спросила она.

— Ну… — Я замялся, не зная, рассказывать ли ей про свои вчерашние приключения или не стоит. В том числе и про мою драку с импом.

Я не мог никак решить.

— Новичкам здесь приходится тяжело, — сказала она, словно читая мои мысли. — Я все понимаю, Сэм. Однако…

Миссис Симпкин, вам звонят из департамента! — крикнула ей из-за двери секретарша.

Директриса снова улыбнулась и быстро махнула мне рукой.

— Желаю удачи, — шепнула она. Потом взяла трубку.

Удачи?

Означает ли это, что ей известны мои проблемы с импом?

Раздался звонок на перемену. Ученики с криками и смехом высыпали в коридор. Три парня протолкнулись мимо меня, чтобы оказаться первыми в столовой.

Когда я вернулся в свой класс, он уже опустел. Учитель тоже ушел.

Потом я повернулся к книжной полке, где стояла кроличья клетка.

И тут меня пронзил ужас.

— Ой! — воскликнул я. — Не может быть! Ой, не…

Дверца клетки была распахнута настежь.

Черный кролик редкой породы исчез.

Глава XII

КРОЛИК ПРОПАЛ

Нет. Не может быть. Потому что не может быть никогда.

Я так тщательно запер клетку. Да еще закрепил щеколду.



Мои руки внезапно сделались холодными как лед. На трясущихся ногах я заковылял к клетке.

Кролик не мог выбраться сам. Это точно Он никак не мог открыть дверцу.

Но кто тогда мог выпустить его из клетки? Кому это понадобилось? Едва ли это сделал кто-то из моих одноклассников.

Разве только…

Нет!

Имп не мог войти в кабинет мистера Кимпала — или мог?

И откуда это мерзкое существо могло знать, что мой отец привез в школу кролика ценной породы?

— Кролик, ты где? — крикнул я дрожащим голосом. — Куда ты спрятался?

В моей груди нарастала паника. Сердце застучало, как барабан.

Я проверил окна. Они все были закрыты.

Так что кролик не мог выскочить из них на улицу.

Я встал на четвереньки и осмотрел весь пол кабинета.

Никаких следов.

Я прополз вдоль батареи, заглядывая в отверстия, выбрасывающие теплый воздух в класс.

Никого.

— Оооооох! — слабо застонал я. Мне сделалось дурно.

Как я теперь стану объяснять все отцу?

Внезапно у меня забрезжила надежда. Вскочив на ноги, я подбежал к шкафу с учебными пособиями и распахнул дверцу. Включил свет и поискал кролика в шкафу.

Увы! Там его тоже не оказалось.

Услышав шаги, я повернулся. В кабинет вошел мистер Кимпал. В руке он держал бумажный стаканчик кофе.

— Сэм? — Он остановился в дверях. — Что ты здесь делаешь? Почему не в столовой?

— Кролик… — непослушными губами выговорил я. — Он… пропал!

Взгляд мистера Кимпала упал на открытую клетку. На лице отразилась тревога.

— Как же он сумел выбраться? Я не видел, чтобы к клетке кто-нибудь подходил.

— Щеколда была поднята, — сообщил я. — Я… я должен его разыскать. Мой отец убьет меня!

Мистер Кимпал оглядел кабинет.

— Он не мог убежать далеко, — сказал он. — Не волнуйся, Сэм. Мы разыщем его. Я попрошу миссис Симпкин, чтобы она объявила о пропаже всей школе. И мы все будем его искать.

— Я должен найти его немедленно! — закричал я, изнемогая от отчаяния. — Кролик очень ценный. Если с ним что-нибудь случится…

Учитель взглянул на часы.

— Сейчас у меня назначена встреча с родителями. Но это ненадолго. Я быстро вернусь, Сэм. И тогда помогу тебе искать.

Он торопливо вышел из комнаты.

Я не мог просто так стоять и ждать. Надо было продолжать поиски. Еще мне очень нужна была чья-нибудь помощь.

Я выскочил в коридор, плотно закрыв за собой дверь класса — на всякий случай. Вдруг кролик все-таки спрятался где-то там.

После этого я побежал в столовую. Дженни как раз доедала свой завтрак, сидя за столиком вместе с другими девчонками.

— Скорей, ты должна мне помочь! — воскликнул я. Схватив ее за руку, я потащил ее со стула.

— Сэм, в чем дело? — спросила она.

— Кролик — он пропал.

— Ой, не может быть! — Она стремглав бросилась за мной.

За нами побежал Симпсон.

— Так ты говоришь, что твой кролик убежал? — спросил он.

Я кивнул.

— Только он не убежал. Кто-то его выпустил.

У Симпсона отвисла челюсть.

— Это проделки импа, — пробормотал он.

По моей спине пробежал холодок.

— Не может…

— Мой двоюродный брат рассказал мне, что ты вчера подрался с импом, — сказал Симпсон.

Я прищурился и посмотрел на него.

— Твой двоюродный брат?

— Да, Тим Постер. Правда ли, что ты оторвал у импа хвост?

Дженни и Симпсон уставились на меня.

— Ну… да. Оторвал, — ответил я. — Но не думаете ли вы… — Мой голос дрогнул.

— Если кролика забрал имп, ты его больше не увидишь, — сказал Симпсон. — Это будет его месть.

— Симпсон, не пугай его! — воскликнула Дженни. — Мы должны сейчас помочь Сэму в поисках, понятно?

— Да, конечно, — согласился Симпсон. — Но только имп обязательно тебе отомстит. Это уж как водится. Так что зря ты с ним подрался. Никогда не нужно обострять с ним отношения. Себе дороже.