Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 54

Глава четырнадцатая

ТОММИ БЕСПАЛЫЙ

Еда была невкусной, солнце пекло нещадно, дни тянулись бесконечно, а ночи не приносили покоя.

С каждым днем Гэри чувствовал себя все более одиноким. Он даже последнюю шутку Микки не мог вспомнить, если тот не подсказывал ему, о чем они говорили. Сам Микки казался озабоченным какой-то касающейся только его одного проблемой, Гэри думал, что это как-то связано с ночью у подножия Двергамала, когда Микки втайне от всех встречался с пиксами. И вообще, Микки был не очень-то разговорчив.

Что касается Кэлси, то, познакомившись со златокудрым эльфом поближе, Гэри искренне восхищался им. Но теперь Кэлси казался ему покоренным, почти смирившимся с пленом. Кэлси только и делал, что торчал на берегу, молча глядя на озеро. Похоже, он и думать перестал о побеге. Гэри не мог забыть, как Кэлси разделался с Джасеком – хладнокровно и безжалостно убил человека.

Гэри с удивлением заметил, что теперь он больше общается с Джено, чем с Микки или Кэлси. Этот грубиян чаще всего отвечал на обращения Гэри плевком и однажды даже запустил в Гэри молотом, правда, бросил мимо. Но Джено, по крайней мере, не погрузился в тоску, как другие. Несмотря на показную услужливость в присутствии Керидвен, дворф пообещал Гэри, что расквитается с колдуньей. И Гэри не сомневался, что так оно и будет.

Выдался пасмурный, но душный день, и Гэри решил, что с него хватит. Он подошел к Кэлси – как обычно, сидевшему на берегу – и спросил:

– Ну, что будем делать?

Эльф рассеянно посмотрел на него, и Гэри заметил, что Кэлси совсем сдал. Он почти перестал есть и жутко исхудал.

– Как насчет нашего плана? – снова спросил Гэри.

– В каком смысле? – вяло отозвался Кэлси и отвел глаза.

– В смысле нашего отбытия с острова! – резко ответил Гэри.

– Ты не понимаешь, с каким врагом мы имеем дело, – вмешался подоспевший Микки. – Мы в плену у могущественной колдуньи. У нас нет ни малейшей возможности бежать отсюда.

– Ах вот как… – хмуро сказал Гэри. – Значит, вы сдаетесь? Что же, мы так и будем торчать здесь, пока не помрем? Вернее, пока не умру я. Вы-то все живете дольше меня и можете ждать своей кончины еще сто лет.

– Я не хочу торчать здесь сто лет, – без особого вдохновения сказал Микки.

– Я тоже!.. – рявкнул Джено. Он стоял, широко расставив кривые ноги и держась за свой широкий пояс, в карманах которого добавилось пять молотов, принадлежавших его побежденному противнику. – Я отплачу этой ведьме!

– Успокойся, – отозвался Микки. – Ты сам знаешь, что не можешь бороться с Керидвен.

– Ну нет, я не согласен! – зарычал Гэри. Он направил свой палец на Кэлси. – А ты, между прочим, у меня в долгу!

– Я тебе ничего не должен, – равнодушно ответил эльф. Гэри был готов задушить его.

– Из-за тебя я оказался здесь. А ты… – Гэри ткнул пальцем в Микки, – ты был его сообщником. Вы оба отвечаете за то, что я нахожусь здесь. Вы обязаны вернуть меня домой целым и невредимым.

Кэлси в бешенстве подскочил к Гэри.

– Ну давай убей меня, действуй, храбрый Кэлси. – Гэри сплюнул. – Да, ты смел лишь тогда, когда уверен, что враг слабее тебя.

– Однако ты подчиняешься мне – и потому что… – начал Кэлси, но Гэри не захотел его слушать.

– Оставь это… – перебил он эльфа. – Я тебе ничего не должен и подчиняться не собираюсь.

– Успокойся, дружище, – примирительно сказал Микки. Он испугался, что Кэлси и в самом деле убьет Гэри. – Не надо так горячиться.

– Вы меня похитили – вот как это называется, – продолжал Гэри. – Вы похитили меня из моего мира. Вы – преступники. Убей меня, Кэлси! Что тебе – убийством больше, убийством меньше.

Кэлси сжал челюсти и медленно потянулся к мечу. Гэри гордо выпрямился и не прятал глаз. Кэлси повернулся к озеру и сел на песок.

– Я не жалею. Это должно было произойти, – буркнул Гэри лепрекону, повернулся и пошел прочь. Но Микки тут же догнал его и шепнул:

– Не трогай эльфа. Керидвен угостила его чересчур горькой пилюлей.

– Мы должны что-нибудь придумать, – решительно заявил Гэри.

– Это не так просто сделать. – Микки хлопнул Гэри по карману, в котором был «Хоббит». – Ты, должно быть, начитался всяких сказок. Здесь, в Волшебноземье, не у всякой истории счастливый конец.

– Что ж, по-твоему, нам не стоит даже пытаться? – с усмешкой спросил Гэри. Микки промолчал.

– Я забираю свои доспехи и копье, – объявил Гэри. – Вам они все равно не нужны.

– Ты куда-то уходишь? – заволновался Микки.

– Да, я ухожу отсюда, – ответил Гэри. – Может, Томми мне чем-нибудь поможет.

– Не трогай гиганта, – предупредил Микки. – Забудь о Кэлси и подумай о Джено – дворфы не ладят с гигантами.

– Дворфы ни с кем не ладят, – сказал Гэри глубокомысленно, и впервые за много дней они улыбнулись друг другу.

Гэри нашел великана у той же самой лагуны. Он ловил рыбу, но в этот раз с помощью жерди.

– Как улов? – крикнул Гэри.

Томми повернулся, и его лицо просветлело.

– Иди сюда, будем ловить вместе, – радостно откликнулся гигант. Гэри спустился к лагуне и чуть было не шагнул в воду, но, вспомнив о заклятии, резко остановился и подумал: а почему Керидвен не наложила заклятие на гиганта? Не верилось, что добродушный Томми – сообщник колдуньи.

Гигант вышел из воды с сачком, полным рыбы, и объявил:

– Томми теперь стал хитрее, ловит на липкую палку.

– На липкую палку? – удивился Гэри. Он осмотрел жердь. Она была тонкой и, похоже, пустой внутри, около восьми футов длиной; один ее конец был обмотан чем-то липким.

Томми улыбнулся и ткнул концом жерди в первый попавшийся на глаза камень. Камень приклеился к жерди, и, судя по всему, прочно.

– Где ты нашел эту липучку? – спросил Гэри.

Томми показал рукой. Там, на песчаном берегу лагуны, темнели пятна водорослей. Не теряя времени, Гэри направился туда. Водоросли были двух видов: зеленые, насыщенные клейким веществом, и бурые, похожие на мочало; ими-то и пользовался Томми для рыбалки.

– Томми сделает тебе такую же, – предложил гигант. – И мы будем ловить вместе.

Гэри улыбнулся и покачал головой:

– Мне нельзя заходить в воду.

– Она не холодная.

Гэри снова улыбнулся, он не стал объяснять Томми, в чем дело.

Они провели вместе весь остаток дня. Томми показал Гэри территорию рядом с лагуной и объяснил, что эти места принадлежат только ему и никто не имеет права появляться здесь.

Разговорчивый гигант оказался настоящим подарком. Томми увлеченно рассказывал обо всем, что помнил о себе. Когда-то он жил далеко за озером. Его родителей выследили поселенцы-фермеры и убили. Фермеры боялись великанов. Оставшись один, Томми не знал, куда податься, ведь он был всего лишь ребенком из рода великанов. Он долго скитался по лесу, пока не наткнулся на Керидвен, и она взяла его на остров и пообещала полную безопасность.

Гэри не сразу понял, с чего это ведьма проявила такую благотворительность. Но, слушая рассказы Томми, сообразил, что она решила сделать великана одним из своих рабов.

– Керидвен отдала Томми хозяину – Джасеку, которому еще подчинялся дворф Гомер, – продолжал рассказывать Томми. – Они плохие, – пояснил гигант. – Джасек – злодей. Он делает другим больно.

– Больше не делает, – успокоил его Гэри. – Он хотел сделать больно Кэлси – это мой друг, эльф, – но Кэлси его убил. Зарубил мечом.

Томми долго обдумывал новость и, похоже, остался доволен.

– Значит, ты живешь совсем один, – заключил Гэри. – И давно?

Томми пересчитал свои девять пальцев и сказал:

– Десять лет. – Сосредоточенно нахмурился. – Нет, двадцать… Ну, я не знаю – давно живу.

– А тебе не скучно? – спросил Гэри. Тот пожал плечами.

– Тогда почему ты торчишь здесь? – возмутился Гэри. – Там, в горах за озером, живут такие же великаны, как ты.

Томми ответил, что он не умеет плавать.

– А лодки здесь такие маленькие, – добавил он.