Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 73

В истории с «научной экспертизой» надо отдать должное «Новой газете». Требовалось определенное мужество для того, чтобы, несмотря на тесные связи газеты с Явлинским и «Яблоком» и явно просматривающиеся симпатии редакции, тем не менее в ключевом для «Яблока» вопросе дать мне возможность публично «препарировать» эту псевдонаучную работу — опубликовать приведенную выше статью. Естественно для газеты было предоставить слово и авторам «научного» труда — их ответный материал тоже был опубликован. Что могли ответить «ученые»? Для того, чтобы читатель сам мог оценить их ответ, приведу его здесь полностью. И выбор редакцией заголовка к нему («На чужом языке наши законы смотрятся толково») кажется мне весьма симптоматичным — выпускающие материал (еще раз подчеркну: в целом, как минимум, симпатизирующие Явлинскому и «Яблоку», то есть тем, кто находился и находится в этой борьбе на противоположной от меня стороне), прочитав ответ, похоже, просто не смогли скрыть своей иронии по отношению к так опозорившим свое имя «ученым»[32].

ДОКУМЕНТ: Статья в «Новой газете»

от 24 февраля — 2 марта 1997 года.

НА ЧУЖОМ ЯЗЫКЕ НАШИ ЗАКОНЫ СМОТРЯТСЯ ТОЛКОВО

Противнику исходного варианта Закона «О соглашениях о разделе продукции» Ю.Болдыреву отвечают авторы проекта.

Статья Ю.Болдырева в «Новой газете» (№ 48) настолько эмоциональна, что сразу же хочется ответить. Возникает вопрос: насколько серьезны выдвинутые обвинения?

Участники проведенного исследования стремились к научной корректности оценок, о чем должны свидетельствовать приводимые ниже выдержки из его текста:

«Авторы настоящего доклада исходят из допущения о важности для российской экономики как иностранных, так и российских негосударственных инвестиций...

... Принимая инвесторов, государство отдает предпочтение тем, кто обеспечивает для него максимум прямых и косвенных экономических эффектов вне зависимости от национального происхождения капитала».

«При этом именно государственная политика будет определять конкурентоспособность конкретных отраслей промышленности (имеется в виду российской — прим. наше), а также то, насколько быстро следует развивать другие отрасли».

При определении возможности российских компаний по предоставлению конкурентоспособных товаров и услуг был составлен список из нескольких десятков наименований, не считая уже имеющихся конкретных заказов. Что касается транспортных услуг, то они всюду относились к территории Российской Федерации, и их стопроцентное российское осуществление никем не оспаривалось.

Но не обратить внимания на эти и подобные им разъяснения можно, только когда глаза и другие органы восприятия информации заменены «пламенным мотором революционного правосознания».

Однако, думая не об авторе статьи, а о читателях газеты, у которых может создаться превратное представление об исследовании и его участниках, хотелось бы сделать несколько замечаний.

В сегодняшней ситуации падения промышленного производства и судорожных попыток избежать общеэкономического кризиса трудно себе представить, что продукция и услуги наших предприятий смогут конкурировать с Западом. Но не забывайте, что, во-первых, сроки реализации проектов 50 — 60 лет, во-вторых, российская сторона имеет ряд изначальных преимуществ, таких, как более низкая транспортная составляющая, более низкие на значительную часть периода затраты на оплату труда, предпочтение при прочих равных условиях для российских предприятий и — наконец, в-третьих, уже имеющиеся примеры успешного использования российских товаров и услуг на мировом рынке.

Ю.Болдырев требует доказательств и гарантий того, что российские предприятия победят в конкурентной борьбе на 72%. Никто таких гарантий дать не может и не собирается, поскольку исход конкурентной борьбы зависит только от поведения самих конкурентов, от того, как себя поведет российская сторона. Будет ли она должным образом бороться за свои интересы:

1) государственные органы — путем создания соответствующей законодательной, налоговой базы, разработки программ поддержки российских производителей;

2) предприятия — путем повышения конкурентоспособности своей продукции;

3) участники переговорного процесса и российские представители в наблюдательных советах проектов — путем отстаивания государственных и общественных интересов.

Именно сделанные в работе допущения, поскольку их можно рассматривать как взаимоприемлемую позицию государства и инвесторов (хотя бы на уровне экспертов), могут стать ориентирами в таких переговорах и в текущей практике реализации проектов.

Пока же результаты исследования следует понимать не как блага, которые неминуемо посыплются на головы россиян, а только как масштабы упущенных по разным причинам выгод. В том числе и по причине болезненной подозрительности.

К симптомам последней можно отнести упрек Ю.Болдырева в «прямом не слишком качественном... переводе текста с английского языка». Исследование совместное, и ни от кого не скрывалось, что часть текста изначально была написана на английском, а часть — на русском языках. Хотя, конечно, претензии к качеству перевода в отдельных местах можно принять. Думаем, если найдутся желающие упрекнуть авторов исследования в чересчур сильном российском влиянии, они смогут найти аналогичные недостатки в английском варианте работы.

Другим симптомом той же болезни является содержащееся в статье утверждение о выводе из-под российской юрисдикции 38% всех разведанных запасов. Не вдаваясь в юридические тонкости и не обсуждая конкретной цифры, зададимся вопросом, что лучше: лежать нефти в недрах под российской юрисдикцией или работать ей на российскую экономику? Второе — предпочтительнее. Но, чтобы это произошло, необходимо привлечь инвесторов на взаимоприемлемой основе. А какие можно ожидать результаты, мы постарались показать в исследовании.

А. А. АРБАТОВ, председатель КЕПС РАН,





А. В. МУХИН, заведующий лабораторией КЕПС РАН,

Н. М. РИМАШЕВСКАЯ, Институт социально — экономических проблем народонаселения РАН

и другие «подставленные ученые».

Удивительно, но после опубликования приведенного ответа газета вновь предоставила мне слово — это было очень важно в преддверии парламентских слушаний по проблеме реализации СРП. Текст своего «ответа на ответ» я здесь также приведу полностью.

ДОКУМЕНТ: Статья в «Новой газете» 17-23 марта 1997 года.

ПРИНИМАЯ ПРЕТЕНЗИИ К КАЧЕСТВУ ПЕРЕВОДА В ОТДЕЛЬНЫХ МЕСТАХ...

ЮРИЙ БОЛДЫРЕВ считает, что российской академической организации КЕПС РАН (соавтору доклада «Оценка воздействия на социально-экономическое развитие России крупномасштабных инвестиций в нефтегазовые проекты в рамках шести соглашений о разделе продукции») стоит внимательно отнестись и к претензиям более серьезным.

В «НГ» № 8 (428) 24 февраля — 02 марта 1997 г. опубликован ответ группы соавторов доклада «Оценка воздействия на социально-экономическое развитие России крупномасштабных инвестиций в нефтегазовые проекты в рамках шести соглашений о разделе продукции» А.А.Арбатова, А.В.Мухина и Н.М.Римашевской на мою ранее опубликованную статью «Сказка о черном золоте» («НГ» № 48, 23-29 дек, 1996 г.).

Не стоило бы вновь привлекать внимание читателей к этой полемике, если бы речь не шла о судьбе основного (кроме человеческого потенциала) оставшегося ресурса нашего развития. И если бы выводы доклада не использовались для давления на общество и депутатов Думы, пропаганды необходимости именно в ближайшие дни, срочно, оптом, без каких-либо условий разрешить Правительству перевести на соглашения о разделе продукции (СРП) сразу сорок процентов всех наших разведанных запасов нефти.

Читатели сами сопоставят аргументы и сделают выводы. Но хотел бы обратить внимание на следующее.

1. Статья «Сказка о черном золоте» содержала анализ разрекламированного доклада, а также обращение с просьбой ответить на ряд вопросов к его соавтору — российской академической организации. К другому соавтору — заинтересованной организации зарубежных нефтяных корпораций — у меня вопросов нет.

Моя оценка обоснованности выводов доклада и поставленные вопросы вызвали резко негативную реакцию его авторов. Если в моей статье речь шла о документе, то ученые прибегли к личностным оскорблениям: обвинениям в «болезненной подозрительности» с приплетенном зачем-то «революционного правосознания» (надо понимать — моего?) и прочего, не имеющего отношения к существу вопроса.

2. Авторы «ответа» утверждают, что я требую доказательств и гарантий будущей победы российских предприятий в конкурентной борьбе на 72%, а затем поясняют, что таких гарантий никто дать не может. Но именно в их докладе в разделе «Результаты исследования» (конкретно на страницах 5 и 6) эти и иные цифровые данные представлены не как вероятные или возможные, а именно как однозначно обещаемые, без каких-либо оговорок. Желающим я готов предъявить текст доклада. Допускаю, что теперь уже и здесь уважаемые ученые опять будут готовы «принять претензии к качеству перевода в отдельных местах». Но в этом ли «научная корректность»?

3. Сравните допущение доклада «доля России в поставках оборудования и выполнении работ и услуг составляет в среднем за период более 70%» (стр.13) с «результатом исследования» на стр. 6:

«реализация проектов позволит обеспечить, чтобы 72% (100 млрд. долл.) доходов, полученных от реализации проектов, осталось в России». Нужны ли комментарии? Аналогичное сопоставление и иных положений доклада приводит к выводу: разрекламированные результаты исследования являются не более чем перефразированными допущениями... И, разумеется, в докладе нет никаких указаний на то, что, например, допущение по транспортным услугам (100% — российский рынок) «всюду относится к территории Российской Федерации», как это теперь утверждают авторы «ответа».

4. Не считаю для себя возможным подобно уважаемым ученым ответно ставить диагноз их заболеванию. Но обращаю внимание читателей на то, что учеными вынужденно признано: выводы доклада носят характер лишь варианта прогноза. Причем не безусловного, а достижимого лишь при принятии государством определенных мер... Что и требовалось доказать.

19 марта Думе предстоит принять решение по законопроекту о перечне месторождений, допускаемых к переводу на СРП. Сумеют депутаты на этом этапе оговорить в законе условия по каждому участку, в том числе и по использованию оборудования, произведенного на российской территории — недра будут работать на развитие нашей экономики.

Если же под давлением зарубежных лоббистов, использующих авторитет российской академической организации, депутаты согласятся переводить участки на СРП оптом, без требования расчетных обоснований по каждому, без определения достаточных условий — получим очередную российскую приватизацию, очередной вариант «Норильского никеля» или «ЮКОСа», только в несопоставимо больших масштабах, а главное — уже с непоправимыми последствиями.

Юрий Болдырев

32

Несмотря на имеющиеся у этих людей значительные и, не исключено, что и честно заработанные ранее научные звания, тем не менее, после участия в подобном, с моей точки зрения, цена любой научной экспертизы с их участием — понятна...