Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 69

Изабель порадовало то, что Эшби не потерял чувство юмора. Это свидетельствовало о силе характера, о том, что он еще может стать прежним собой.

– А вы не задумывались над тем, чтобы обзавестись семьей?

Внезапно Изабель ощутила исходящее от Эшби напряжение и запоздало поняла, что задела чувствительные струны. Эшби рванулся вперед и схватил малышку.

– Даниэлли, детка, мы не плаваем вместе с рыбками, – пояснил он, – а лишь смотрим на них. – Поставив малышку на ножки, он указал на золотистые проблески на поверхности пруда.

Изабель едва не хватил удар, когда она поняла, какая беда могла бы случиться.

– Да благословит Господь вашу интуицию, – выдохнула она, мысленно проклиная себя за невнимательность. Она ощутила на своем лице обжигающий взгляд, но подавила желание поднять глаза. Мужчина, женщина и ребенок. Чудесно. Если бы Стилгоу сейчас их увидел, она вышла бы замуж прежде, чем успела произнести: «Я ему не нужна». Изабель сосредоточила внимание на племяннице. – Давай поиграем с куклами, золотко.

– Лыбки! Лыбки! – запротестовала девочка, пытаясь вырваться из рук Изабель.

Посмеиваясь, Эшби закатал рукава. Затем он лег на живот и опустил руку в воду.

– А теперь будем ловить рыбок.

Над прудом зазвенел серебристый смех Даниэлли. Изабель положила девочку рядом с Эшби и теперь наблюдала за тем, как та подражает каждому его движению. Странное, мучительно-сладкое и томительное ощущение шевельнулось в груди Изабель. Но не желание. Ее просто воодушевило зрелище. С малышкой должен был играть Уилл, и вот теперь это делал за него его друг. Изабель сидела на коленях и смеялась, глядя на то, как мужчина и девочка, отчаянно брызгаясь, пытаются удержать в руках золотящуюся на солнце рыбку.

Перед ней был тот самый Эшби, что когда-то вытащил занозу из лапы Гектора, тот самый Эшби, в которого она была безнадежно влюблена. Взгляд Изабель бродил по его распростертому на земле телу, по похожим на стальные тросы рукам и длинным ногам. Превосходная серая ткань брюк обтягивала тугие ягодицы... Как же он красив!

– На что вы смотрите?

Захваченная врасплох, Изабель посмотрела в глаза графа и густо залилась краской.

– Я восхищалась вашими...

– Ботинками? – Эшби сел. – Или же ваше внимание привлек фасон моих...

– Я восхищалась вашими способностями, – выпалила Изабель, жалея, что не может опустить свое пылающее лицо в прохладную воду пруда. – Похоже, вы, как никто другой, умеете делать маленьких девочек счастливыми.

– Я также умею делать счастливыми и более взрослых девочек, – донесся до слуха Изабель невероятно чувственный голос Эшби.

Изабель на мгновение замерла.

– Вы сказали, что вам нужен мой особый талант. – Голос Эшби напоминал теперь горячий шепот.

Сердце Изабель отчаянно забилось. Она не смела поднять глаза.

– Теперь необходимость в этом отпала.

– Почему? – Ее щеки коснулось теплое дыхание Эшби. Вспомнив о своем решении оставаться всего лишь его другом, Изабель отстранилась и посмотрела на него:

– Я написала то послание в надежде уговорить вас помочь нашему делу.

– Понятно. Но почему вы пришли именно ко мне? Ведь ваш брат – член палаты лордов.

– Ну, в общем, он посоветовал мне поискать помощи в другом месте, чтобы решить свою собственную проблему.

– И что это за проблема?

Изабель беспокойно заерзала.

– Все дело в том, что более всего на свете Стилгоу – равно как и мама – желает выдать меня замуж.

Эшби заметно напрягся, обдумывая сказанное.

– Стилгоу хочет, чтобы вы вышли замуж за меня?

На мгновение их обжигающие взгляды встретились. Эшби казался столь серьезным и ошарашенным, что Изабель хотела уже обидеться.

– Вообще-то я не говорила ему, что собираюсь просить помощи у вас.

– А. – Эшби угрюмо кивнул, отчего его магнетическое воздействие на Изабель тотчас же прекратилось. Ощущение было сродни тому, как если бы она вдруг упала с небес на землю. – Тогда в чем проблема? – спросил Эшби, а когда Изабель отказалась ответить, понимающе улыбнулся: – Вы не хотите выходить замуж.

Изабель невольно захлопала ресницами.

– Не сейчас. Нет.





– Почему? Можете считать меня древним стариком, но мне всегда казалось, что вопрос замужества начинает волновать молодых леди с момента их дебюта в обществе.

– Я не считаю вас стариком.

– Это обнадеживает, но вы не ответили на мой вопрос, – тихо произнес Эшби.

Изабель мысленно поежилась. Она ненавидела этот вопрос, потому что не знала на него ответа.

– Два года назад я потеряла брата. Тогда мне было совсем не до замужества.

– А теперь?

Изабель отвела глаза.

– Ну, это зависит от нескольких причин.

– Например? Святый Боже!

– Вы как пес, в зубах которого оказалась кость.

– Это помогло мне стать грамотным командиром и выжить. – Обворожительная самоуверенная улыбка Эшби ошеломляла, лишая возможности мыслить трезво, – определенно самая выдающаяся его способность, – Вы любите детей. Разве вам не хочется стать матерью, Изабель?

– А почему бы вам не задать этот вопрос себе, Эшби? Это ведь вам нужен наследник, но вы определенно не желаете связывать себя узами брака.

– Вы заблуждаетесь, – спокойно возразил Эшби. – Однажды я был помолвлен.

Изабель показалось, что в это самое мгновение мир рухнул.

– Вот как? Что случилось? Вы так и не женились?

– Это длинная история. К тому же мы говорим о вас. Бьюсь об заклад, вокруг вас увивается немало молодых повес.

– Целые полчища. Но что с того? – с непроницаемым лицом ответила Изабель.

Эшби придвинулся ближе. Его тихий хриплый голос обволакивал Изабель, подобно дурману.

– Неужели вы не хотите встретить мужчину, который обожал бы вас? Мужчину, который познакомил бы вас с плотской стороной любви? Уверен, вам любопытно было бы узнать о подобных вещах.

Черт! Изабель чувствовала себя крайне неуютно. А все потому, что единственный мужчина, с которым она хотела бы испытать нечто подобное, сидел сейчас рядом с ней.

– Наверное. Отчасти.

– Отчасти? – На губах Эшби заиграла дьявольская улыбка, а его глаза потемнели. – Я помню девочку, которая была более чем любопытна.

Изабель судорожно втянула носом воздух.

– Как вы смеете говорить подобное мне в лицо?! – Изабель побледнела, жалея, что нельзя нырнуть в пруд. – Мне пора идти. – Она принялась собирать кукол Даниэлли.

– Подождите. – Пальцы Эшби сомкнулись на запястье Изабель. – Не сердитесь. У нас не было возможности поговорить об этом. Но теперь, кажется, пришло время. Вы так не думаете?

– Не о чем говорить. – Изабель не могла поднять глаз. Она чувствовала себя ужасно оскорбленной.

– Позвольте с вами не согласиться. Вы были такой соблазнительной в тот вечер, а я...

– Не вижу смысла вспоминать прошлое. Я пришла к вам как друг, – произнесла она, – и очень хочу остаться таковым.

– Другом?

– Да, другом. На протяжении многих лет вы были частью нашей семьи, а потом перестали навещать нас. Когда погиб Уилл, а вы так и не приехали, я... я начала беспокоиться за вас. Вы заточили себя в этом великолепном доме. Вы не появляетесь в обществе. Вы сказали мне, что ваша жизнь кончена...

– И тогда вы решили спасти меня. – Эшби смотрел на нее так, словно хотел задушить ее. – Послушайте меня, мисс Благотворительность, – процедил он. – Я не один из тех несчастных, кому необходима помощь. Вы не несете за меня ответственность. Я не нуждаюсь ни в вашей помощи, ни в вашей чертовой жалости! Я никогда не сожалел о том, что у меня нет сестры, и теперь понимаю почему. А теперь я настоятельно рекомендую унести отсюда свои восхитительные ножки и никогда больше ко мне не приближаться!

Эшби попытался вскочить на ноги, и Изабель охватила паника. Она схватила его за рукав, пытаясь удержать на земле.

– Я пришла к вам не из жалости! Я пришла потому, что... Господи, как же тяжело!

– Потому что вашему комитету необходима моя помощь.