Страница 7 из 26
Здесь оказалось действительно потрясающе! Мэнди была очарована великолепным ландшафтом и захватывающим дух видом, который открывался отсюда. Шаловливо она стала забрасывать Джерри снегом.
— Будь осторожна с ногой, — предупредил Джерри и тоже начал лепить снежки и бросать их в Мэнди. Как маленькие дети резвились они среди белого великолепия гор. Мэнди наслаждалась этой игрой, радовалась своей свободе и глубоко вдыхала ясный горный воздух. И тут пошел снег.
— Ты так умеешь? — воскликнула Мэнди. — В детстве не делал?
Джерри посмотрел в сторону Мэнди и увидел, как она упала во весь рост в снег.
— Мы называли это «делать орла», — объяснила она, смеясь.
— Да, в детстве мы это любили, — подтвердил Джерри и плюхнулся рядом с Мэнди. Он тоже вытянул руки и ноги и зарыл свое тело поглубже в снег. — Теперь получилась парочка орлов. Ну ладно, вставай, иначе простудишься. — Джерри вскочил и протянул руку Мэнди, чтобы помочь ей.
Лукаво глядя на него, она схватила предложенную руку и так сильно потянула Джерри вниз, что он упал прямо лицом в снег.
Когда он вынырнул, стало ясно, как на него подействовало это освежающее купание.
— Ну погоди, маленькая ведьма! — воскликнул он, захохотав, и бросился на Мэнди. — Я тебе отомщу. — Джерри набрал полную горсть снега и так долго натирал им Мэнди, пока она, отчаянно и громко смеясь, не стала звать на помощь. Он сразу же отпустил ее. Мэнди откинулась на спину и посмотрела с улыбкой на Джерри. Ее лицо покраснело от холода. «Как восхитительно она выглядит», — подумал он, все еще наклоняясь над ней. Горячая волна пробежала по его телу. Их взгляды встретились.
Улыбка Мэнди замерла. Лицо стало серьезным. Тело охватила дрожь. «Пусть он наконец поцелует меня!» Она тосковала по прикосновению его губ.
Джерри как будто понял, что говорят глаза Мэнди, склонился еще ниже и нежно прижал свой рот к ее холодным губам.
— Мэнди, — шептал он и без конца целовал ее щеки, глаза, лоб, кончик носа. — Мэнди, моя дорогая маленькая Мэнди.
Молодая женщина в страстном порыве обхватила руками его шею и притянула к себе. Снова ей показалось, что она парит в облаках. Поцелуи Джерри пьянили, вызывая в ней горячее желание, которое наполнило все ее тело.
Джерри осторожно отстранил лицо Мэнди и взглянул ей в глаза.
— Ты самое волшебное создание, которое я когда-либо встречал, — сказал он тихо.
Полные любви слова еще больше разогревали страсть Мэнди. Ее тело изогнулось, потянулось навстречу мужчине, полное желания. Все вокруг перестало для нее существовать.
В своем страстном объятии оба не заметили, как за какие-нибудь несколько минут небо померкло и начался снежный буран. Хлопья снега летели все гуще и сильнее.
— Джерри, ты только погляди! — воскликнула Мэнди испуганно. Долины уже больше не было видно. Стена из тумана и вьюги скрыла весь вид.
— Нам нужно уходить, пока не началась настоящая буря. — Джерри мягко обхватил Мэнди за плечи. — Хижина моего друга неподалеку. Там мы и переждем непогоду.
Мэнди натянула капюшон комбинезона поглубже на лицо, чтобы защититься от колючих снежных хлопьев. Она тесно прижалась к Джерри. Его близость успокаивала ее. Удивительно, но девушка совершенно не испытывала страха. Она полностью доверяла Джерри, хотя, он, собственно, был совершенно чужим человеком.
Они пробирались сквозь вьюгу по глубокому снегу, и Джерри напряженно пытался держаться нужного направления, в котором, по его предположению, находилась горная хижина. Хотя он хорошо знал местность, все-таки немного сомневался, что они на правильном пути. Он остерегался высказывать вслух свои опасения. Поэтому, когда увидел впереди контуры горной хижины, незаметно с облегчением вздохнул.
— Мы добрались! — воскликнул Джерри. — Вон она — хижина!
При более близком рассмотрении характеристика «хижина» показалась Мэнди слишком заниженной. Это было шале. Построенное из толстых бревен, оно выглядело очень солидным. Вокруг дома тянулся балкон. При ясной погоде отсюда, должно быть, открывался фантастический вид.
— Но дом наверняка заперт, — заметила Мэнди.
— Это точно. Однако я знаю, где ключ. — Джерри видел, что Мэнди пытается мобилизовать последние силы. Недолго думая, он взял ее на руки. — Без гипса ты определенно имела бы вес мухи, — улыбаясь, произнес он и заглянул в голубые глаза Мэнди.
— Я думаю, ты недооцениваешь меня, — возразила она. — Я очень сильная. — Девушка расправила плечи, как атлет на бодибилдинг-шоу.
— Хорошо. Я тебе верю, — засмеялся Джерри. Этот жест маленького нежного существа выглядел действительно комично. Наконец они достигли своего убежища, и Джерри осторожно поставил Мэнди на ноги. У нее стучали зубы, и она дышала на свои замерзшие руки.
— Ты скоро согреешься, — сказал Джерри с многообещающей улыбкой.
Пока Мэнди размышляла об этих словах, он освободил в стене рядом с дверью толстую деревянную доску, сунул руку в отверстие и вынул ключ.
— Это наше спасение. Итак, мы не закончим свою жизнь ледяными сосульками. — Подобно победителю, Джерри высоко поднял ключ и затем открыл дверь.
— Входите, пожалуйста, — церемонно промолвил он, сделав приглашающий жест рукой.
Хотя камин в доме и не горел, Мэнди показалось, что она прямо из холодильника попала в теплое помещение.
— Я сейчас же разведу огонь, — пообещал Джерри и мгновенно исчез.
Мэнди огляделась. Массивная мебель придавала уют. Здесь можно себя действительно прекрасно чувствовать. На одной из стен комнаты Мэнди увидела громадную шкуру какого-то зверя. Над камином висели три ружья. Подойдя ближе, Мэнди определила, что это было старинное стрелковое оружие.
В этот момент вошел Джерри с охапкой дров в руках. Он сложил их в камин и развел огонь.
— Сейчас будет уютнее, — сказал он. — Я принесу еще дров, чтобы у нас был запас. Кто знает, сколько мы тут просидим. — Прежде чем Мэнди успела ответить, Джерри уже вышел за дверь.
Наверняка Жанет и Бен начнут волноваться, если она не вернется к вечеру. Но до этого было еще время. Мэнди взглянула на свои часы. Уже перевалило за полдень. Вдобавок желудок напомнил ей, что пора обедать. «Может быть, в доме есть что-нибудь съестное», — подумала Мэнди и решила совершить обход. Она уже обнаружила лестницу, ведущую наверх. Но прежде всего ей было интересно, что находится за дверями гостиной. Первая дверь, которую она открыла, вела в маленькую кухню, оснащенную самым современным оборудованием. За кухней оказалась маленькая кладовка, забитая до отказа всем, чего только сердце пожелает, здесь было шампанское и даже русская икра в банках. Вероятно, эти припасы хозяин сделал для большого праздника.
— Это великолепно, — услышала она позади себя восторженный голос Джерри. — У меня ужасно урчит в животе.
— Ты думаешь, мы можем просто…
— Конечно. Джонатану я все объясню. Ты сможешь из этого что-нибудь для нас приготовить? Я тебе буду помогать. Что ты скажешь о семге и шампанском? Или, например, паштет из гусиной печени, или икра?
— Здесь есть яйца. Я сделаю пару омлетов, — решила Мэнди.
Джерри несколько разочарованно поморщился. На фоне всей этой вкуснятины он должен довольствоваться омлетом?
— Тогда возьмем хотя бы грибы к нему.
— Согласна. — Мэнди кивнула и сразу же принялась готовить.
Джерри открыл бутылку шампанского.
— Мы должны позволить себе глоточек, чтобы согреться. Ты не против? — Он налил пенящуюся жидкость в бокалы и один из них протянул Мэнди. — За снежный буран! — сказал он, улыбаясь, и подмигнул ей.
Мэнди не ответила и пила жадными глотками.
— Какое вкусное, — восхитилась она. — Пожалуйста, налей мне еще немного.
Джерри снова наполнил бокал, и Мэнди осушила его одним глотком.
— Омлет — потрясающий, — похвалил Джерри, когда позднее они сидели за деревянным столом. Мэнди тоже ела с большим аппетитом. Омлет никогда не казался ей таким вкусным, как сегодня.
— Это мы сделаем позже, — заявил Джерри, увидев, что Мэнди собралась вымыть посуду. — Впрочем, на кухне есть посудомоечная машина. Теперь мы по-настоящему согреемся в гостиной. Ты не хочешь наконец снять мокрые вещи?